Читать In Naruto, my body has a mind of its own / В Наруто мое тело обладает собственным разумом.: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод In Naruto, my body has a mind of its own / В Наруто мое тело обладает собственным разумом.: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Выполните ежедневную задачу по сбору ветра, награда 0.1 качакра]

После выполнения задания Бай Е занял место в только что открывшемся ресторане, а Джирайя все еще там, посвящая себя искусству.

Они договорились встретиться, и он пришел снова, когда блюда уже подали, потому что этот магазин был только что открыт, и на ожидание столика уходило много времени.

Чтобы выразить свою благодарность, он естественно оплатил обед, поэтому Бай Е тут же заказал много всего, и сегодня он должен был заставить этого парня потратиться.

— Извините, что заставил вас ждать, вот ваше блюдо, тунец суши, теппаньяки вагью, вареная лобстер, ......

Молодая продавщица детально представила блюда, и Бай Е также в это время отправил сигнал Джирайе.

Когда он вошел снаружи, он увидел стол, полный блюд.

— Ладно, ты, мерзкий мальчишка, пускай заказываешь, что хочешь, не можешь быть таким вредоносным.

В этот момент

Джирайя чувствовал, что его сердце истекает кровью, и он хотел отменить то, что только что сказал, и даже появилась мысль убежать.

Но как только он подумал, что в будущем его будут надоедать маленькие ребята, он должен был сесть.

— Бай Е, ты заказал все это, ты должен съесть все, и не должно остаться ни зерна риса, иначе не хочу, чтобы я платил, стыдно тратить еду.

Бай Е — полувзрослый ребенок, и он худой, сколько он может съесть, только подходящая причина, чтобы избежать заказа.

— Хорошо, Джирайя-сама, я просто голоден, и раз уж ты так говоришь, я не стесняюсь.

Говоря это, Бай Е на лице появился злой смех, затем он взял вареный лобстер и быстро дотронулся до других блюд другой рукой, оставив след, а затем ел беззаботно, не обращая внимания на образ.

Время шло, минута за минутой, и прежде чем оно началось, все на столе было съедено Бай Е, и не осталось ни зерна риса.

— Ик

— Наелся, спасибо за гостеприимство Природы-сама, и если ничего нет, я уйду первым.

Прежде чем голос упал, Бай Е исчез прямо вдали, оставив Джирайю сидеть там одному, и его исчезновение привлекло внимание персонала ресторана.

В это время они все подошли, и на этом столе было так много вещей, если они ушли от заказа, ресторан потерял бы много.

Нет летающего бога грома, и на виду у всех, он может только вынуть свой бумажник, чтобы заплатить.

— Много-...... Мало денег, не смотрите на меня так, я не убегу.

Это правда, и он никогда не убежит, но это не значит, что у него достаточно денег.

После того, как он вынул все деньги, это было только достаточно, чтобы заплатить за половину обеда, и в это время голоса нескольких женщин вдруг раздались сбоку.

— Этот белокурый парень — бабник из супового пруда прошлой ночью.

— Да, это он, я позволил ему уйти прошлой ночью, и сегодня я не позволю ему уйти.

В глазах ниндзя он также является достойным воздержанием, но в глазах обычных людей он — полный бабник.

Поэтому они не испытывали ни малейшего благоговения перед этим взрослым, и они были доставлены в полицейский участок Конохи именно так.

Когда Хакуя пришел домой, он увидел, как Какаши делает самые основные физические упражнения.

— Какаши, смотри, какую вкусную еду я тебе принес.

Аромат витал во дворе семьи Хаги, и Какаши, который тренировался, также был привлечен.

На самом деле, Бай Е не ел так много только что, и часть еды на столе была перенесена им с помощью Летающего Бога Грома, оставив только пустую тарелку для записи счетов.

Другими словами, Джирайя пригласил двух из них на этот раз.

— Новая лавка?

Какаши взял еду из рук Хакуи, его лицо все еще мрачное.

— Да, это то, что Джирайя-сама попросил меня принести тебе, и он угостил меня обедом только что.

— Ох

Ответ Какаши был не соленый и не сладкий, и белый ночь был немного безмолвен, это деликатес, разве он не может показать немного волнения?

После того, как Какаши поел, они оба пришли во двор вместе, он недавно улучшил навыки меча своей семьи, и только что было время, поэтому он подумал передать этот трюк Какаши.

Пуф,

короткий нож появился из ниоткуда в руке Хакуи, а затем приземлился в руке Какаши в чрезвычайно грациозной дуге.

— Какаши, как ты думаешь, насколько пронзительным может быть этот нож.

Услышав слова Хакуи, глаза Какаши застыли, и он напрямую зафиксировался на большом дереве позади него.

Тело быстро побежало к центру ствола, и короткий нож в его руке был вставлен прямо, и весь процесс был шелковисто-гладким.

— Деревья, грязь и прочее должно быть хорошо, камни и железо не могут этого сделать.

Проверив это на себе, Какаши также имеет понимание ножа и дает очень уместную оценку.

Действительно, это обычный нож с ограниченной твердостью, и нелегко пронзить железо.

Услышав это, Бай Е улыбнулся и покачал головой.

— Ты прав, но эта вещь в моей руке может пронзить что угодно, и даже самые твердые щиты не исключение.

Ты веришь в это?

Пронзает самый твердый щит, это предложение кажется преувеличением, обычные ножи пронзают самые твердые доспехи, разве это не шутка.

Какаши прокатил глаза на Бай Е, явно не очень веривший в это.

Как говорится, эксперименты являются единственным критерием для проверки истины, и неважно, сколько он говорит здесь, он не убедительнее, чем демонстрация.

Позже, Бай Е использовал Летающего Бога Грома, чтобы пойти в кузницу, купил лучший щит и пошел домой, и повесил его на большое дерево во дворе.

— Мерзкий мальчик, смотри, это истинная сила этого ножа.

С этим, Хакуя побежал в сторону Какаши, единственное отличие было то, что он сконденсировал вихрь чакра, как он бежал.

— То

сопровождалось низким криком, и щит, висящий на дереве, был пронзен.

Увидев это, глаза Какаши расширились, и он подумал, как этот нож может пронзить щит.

— Мерзкий брат, видел, мой брат не лгал тебе, этот нож такой сильный.

На этом, Какаши погрузился в глубокие размышления, и через долгое время он сказал что-то, что удивило Хакую немного.

— Ты просто использовал чакру.

Услышав это, Хакуя должен был вздохнуть от таланта этого маленького парня, он только что покрыл чакру на кончике ножа, процесс был очень тонким, но его все равно увидел Какаши.

— Хороший мальчик, ты очень хорош, ты можешь видеть это, тогда я буду учить тебя неохотно.

— На самом деле, есть не только один способ вливать чакру в оружие, наш общий метод — сделать чакру и оружие одним целым, что может определенно усилить силу оружия, но это также вызывает отсутствие атрибутов оружия и расточительство чакры.

— Мы могли бы думать по-другому и сосредоточить нашу чакру только там, где нам нужно быть сильнее, и все было бы очень разным.

http://tl.rulate.ru/book/115912/4547629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку