Читать Mine is the Fury / Игра Престолов: Моя Ярость: Том 1. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mine is the Fury / Игра Престолов: Моя Ярость: Том 1. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было самое длинное путешествие в жизни Селены.

"Сколько еще?" Она услышала, как ее невыносимый младший брат Джоффри громко жалуется на несколько лошадей впереди нее. Он думал, что раз едет впереди, значит, закрепляет свое место кронпринца. Однако именно Селена ехала по правую сторону от короля, на почетном месте.

В трезвом состоянии король был немногословен. Большую часть поездки он пребывал в созерцании, когда не наслаждался своими шлюхами в уединении своего шатра. Раньше Селену смущало поведение отца, но, повзрослев и увидев, какой женой была ее мать, она поняла отцовскую неприязнь.

Королева Серсея ехала в паланкине вместе с Мирцеллой и Томменом. Она не сказала ни слова никому, кроме своих золотых детей и дяди Джейме. Селену, как обычно, мать игнорировала.

Иногда она сомневалась, что Серсея вообще ее мать, хотя Тирион уверял ее, что это так. В то время как Джоффри, Мирцелла и Томмен носили золотые волосы и зеленые глаза Ланнистеров, Селена во всем походила на своего отца. У нее были черные волосы и голубые глаза Баратеонов. У нее даже было отцовское умение владеть оружием и быстрый нрав. Наша ярость, и ярость быстро нарастала. Тирион клялся, что Селена была похожа на младшую Серсею: серебристый цвет волос и золотой цвет волос Серсеи.

Была и еще одна причина, по которой Селена решила, что она должна быть Ланнистером, - она шла рядом со своей лошадью. Большая львица, названная Элени в честь одной из самых легендарных фигур в истории семьи Баратеонов, была ее верной спутницей с тех пор, как она нашла ее раненой в Королевском лесу, будучи еще девочкой.

От размышлений ее отвлек голос отца.

"Ты знаешь, зачем мы едем в Винтерфелл?"

"Ты хочешь попросить лорда Эддарда Старка стать твоим новым десницей", - уверенно ответила Селена.

"Это главная причина, да". признал ее отец, - Но у меня есть и другая.

Любопытство жгло ее изнутри, но она молчала.

"Ты достигла брачного возраста". сказал король Роберт своему старшему ребенку.

Селена почувствовала, как у нее свело живот, но промолчала.

"Старки - знатный род, - продолжал ее отец. "Север - самое большое из семи королевств. И его старший сын и наследник такого же возраста".

Селена придержала язык, что было ее ошибкой.

"Тебе нечего мне сказать?" - спросил король. спросил король, в его голосе слышалось раздражение.

Селена не знала, что ей чувствовать. Она знала, что этот день наступит. Будучи принцессой, она всегда понимала, что ее долг перед отцом и королевством - выйти замуж за лорда и родить ему сыновей. Она просто не представляла, как много всего запланировал ее отец.

"Если такова твоя воля, то я, конечно, рада, отец". сказала Селена.

Король Роберт вздохнул. Его дочь, принцесса, как всегда послушна.

"Я не хочу, чтобы ты говорила то, что, по твоему мнению, я хочу услышать. Ты - мой первенец, моя любимица, моя храбрая лань... Я хочу, чтобы ты была счастлива".

Селена почувствовала, как в горле встал комок эмоций.

"Я сделал все возможное, чтобы найти тебе хорошего человека", - искренне сказал ее отец. "Если этот мальчик похож на своего отца, ты найдешь себе верного и доброго мужа".

Селена улыбнулась. Она и не подозревала, насколько серьезно относится к этому отец.

"Тогда я рада, отец, что ты проявляешь ко мне такое внимание. Я с нетерпением жду встречи с мальчиком".

Король Роберт улыбнулся той улыбкой, которую он приберегал для своего любимого ребенка: "Хорошо. Скоро мы увидим Винтерфелл".

Теперь Винтерфелл приобрел для нее новое значение. Это будет ее дом. Она станет его владычицей и владычицей всего Севера. Такое большое королевство, почти такое же большое, как весь юг, и однажды она будет править им.

--------------------

Большая процессия въехала в ворота Винтерфелла, жители Винтертауна стояли на телегах и вещах, чтобы хоть мельком взглянуть на королевскую семью.

Королевская повозка загораживала Селене вид на прибывших, но она видела, что Винтерфелл был скорее крепостью, чем дворцом. Согласно ее книгам, он находился под властью Старков уже тысячи лет. И однажды она станет одной из них.

Повозка отъехала в сторону, позволяя Селене рассмотреть десятки людей, выстроившихся во внутреннем дворе. Пока ее отец останавливал свою лошадь и слезал с нее, Селена встала рядом с Джоффри и осталась верхом на своем коне. Она наблюдала, как толпа неловко сдвигается при виде Элени.

Селена обвела глазами толпу в поисках мальчика, который станет ее мужем. Ее взгляд остановился на паре, стоявшей позади Старков, - глаза были как льдинки. Они принадлежали мальчику не старше ее на год, со светлой кожей и темной копной волос. Она отвела взгляд, чтобы посмотреть на своего отца-короля.

Вся толпа опустилась на колени перед королем Робертом. Он целенаправленно подошел к Неду и жестом велел лорду Старку встать.

"Ваша милость", - торжественно произнес Старк.

"Ты растолстел", - хмыкнул король Роберт.

Селена заметила, как члены семьи Старков неуверенно переглянулись между собой. Селена сдержала улыбку.

Лорд Старк поднял глаза на огромный живот короля Роберта. Ее отец разразился хохотом и обнял своего старшего друга.

http://tl.rulate.ru/book/115881/4552090

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку