Читать Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя я знаю, что Квирелл — человек Волан-де-Морта.

Но какое это имеет отношение к тому, насколько хорошо он преподает?

Когда он ведет урок, он может только запинаться и колебаться, читая текст из учебника. Он даже не так хорош, как профессор Бинс. Он заслуживает плохого отзыва. Он даже не рассказал о том, как бороться с гулями, которых Рон говорил, что держит дома как домашних питомцев.

Он говорил целый урок, но Гарри не услышал ни одного полезного слова.

Я слышал, что профессор Квирелл раньше преподавал курс "Магикологию".

В этом семестре он подал заявку на преподавание "Защиты от темных искусств". Цель очевидна — он хочет связаться с собой в первый год.

В конце концов, "Магикология" изучается только в третий год.

Волан-де-Морт выбрал такое дело, чтобы подготовиться к нему?

На кого он так смотрит свысока?!

Гарри почувствовал, что он может немного расслабиться.

Может быть, этот Волан-де-Морт тоже безмозглый человек.

Нет, это может быть также для того, чтобы успокоить себя и расслабиться.

Все равно вопрос в силе.

Он недостаточно силен, поэтому испытывает нехватку чувства безопасности.

Урок трансфигурации проходит днем.

После урока трансфигурации Гарри все еще донимал профессора Макгонагалл, чтобы узнать больше знаний.

Время идет, товарищи.

Хотя Дамблдор многократно уверял его в его безопасности, но.

Чужие обещания могут исчезнуть в любой момент.

Люди должны полагаться на себя.

Утро пятницы — урок зелий, а днем будет перерыв.

Урок зелий ведет профессор Снейп.

Все маленькие гриффиндорцы имеют неестественное выражение лица.

Потому что они все узнали от старших.

Профессор Снейп очень недружелюбен к ученикам из трех колледжей, кроме Слизерина, и любой маленькой проблемы будет бесконечно увеличиваться.

Особенно Гриффиндор!

Как только Снейп вошел, он серьезно запугал всех.

Затем он устремил свой взгляд на Гарри.

Гарри, очевидно, не мог иметь хорошее лицо для этого среднего возраста жирного человека, который всегда желал его матери.

— Смотрите, кто у нас в классе в этот раз? Знаменитый Гарри Поттер! —

Снейп медленно подошел к Гарри и посмотрел на него сверху вниз.

Гарри смотрел на Снейпа своими изумрудно-зелеными глазами холодно, не говоря ни слова.

Они оба замолчали одновременно, и студенты вокруг них вдруг почувствовали подавляющую атмосферу.

Невилл, сидевший рядом с Гарри, тихо оттянул свое кресло назад, чтобы отойти от центра битвы.

— Поттер, разве твой отец не учил тебя стоять, когда стоишь перед профессором? — внезапно сказал Снейп.

От Слйзерина послышался смешок. Это был Малфой.

— Ой! Простите, забыл, что у тебя нет отца. — сказал Снейп странным тоном.

На этот раз все студенты Слизерина засмеялись.

Студенты Гриффиндор не только стиснули кулаки, но и недовольно посмотрели на Снейпа. Все знали о семейном положении Гарри.

Как можно было говорить с Гарри такие вещи?

Это не просто задевает чьи-то раны.

Но Снейп не только профессор, но и декан Слизерина, поэтому они не осмеливаются говорить, и могут только беспокойно смотреть на Гарри.

Гарри сохранял холодное выражение лица, встал и сказал ему: — Извините, профессор, на самом деле у меня не только нет отца, у меня даже нет матери, так что никто не учил меня этому.

Лицо Снейпа задрожало.

Слизеринцы засмеялись еще громче.

— Снейп ударил кулаком по столу с громким звуком.

— Заткнитесь, вы думаете, это смешно?

— Если вы, ребята, не можете сегодня закрыть своих гоблинских ртов, может быть, мне придется влить в ваши забитые головы воду жизни и смерти, или... Выпить зелье забывчивости и улыбнуться снова.

Слизерин сразу замолчал. Декан, кажется, был в плохом настроении сегодня. Яд ядовитой змеи может поранить и своего рода.

Снейп смотрел на Гарри холодно, и когда он увидел его глаза, он слегка отвел взгляд, невольно.

— Поттер, я слышал от других профессоров, что ты умный ученик, но на моем уроке зелий тебе не нужно использовать свою сообразительность.

— Поттер, если я добавлю порошок из корня нарцисса к соку полыни, каковы будут последствия? — Снейп внезапно сменил тему и задал вопрос.

— Вода жизни и смерти, очень сильное снотворное. — ответил Гарри.

— Если я попрошу тебя найти бычий замор, где бы ты искал?

— В желудке коровы.

Снейп глубоко смотрел в глаза Гарри, и его холодное выражение немного смягчилось.

— Каковы различия между aconitum kusnezoffii и aconitum carmichaelii?

Весь класс больше не чувствовал себя классом для юных волшебников.

Вместо этого это была сессия вопросов и ответов между Снейпом и Гарри.

Снейп задавал вопросы, которые охватывали почти весь материал первого курса. Есть некоторые, которые Гермиона не знала, но Гарри ответил на них плавно.

Студенты Гриффиндор смотрели на Гарри с восхищением, в то время как у Слйзеринцев были безобразные лица, особенно у Малфоя, который кусая губу, с нежеланием смотрел на Поттера.

Черт возьми, Поттер, разве ты не вырос в магглом мире? Как ты так много знаешь?

— Он действительно немного умный. — Снейп глубоко смотрел в глаза Гарри и сказал шепотом.

Его лицо, которое изначально расслабилось, снова стало холодным, когда он увидел волосы и лицо Гарри.

Он крикнул остальным: — Разве вы не знаете, как делать заметки?

Все торопливо достали свои ручки и притворились, что пишут на бумаге.

— Из-за ваших хромых рук, Гриффиндор будет вычитать 2 очка. — сказал Снейп.

Студенты Гриффиндор замерли.

Студенты Слизерина показывали на своих лицах самодовольные выражения.

Снейп попросил студентов разделиться на пары и научил их смешивать несколько простых трав для лечения ожогов.

Гарри отладил это зелье несколько раз до поступления в школу, так что это не было большой проблемой.

Проблема была в том, что

— Иглы дикобраза нельзя положить, пока котёл не будет снят с огня. Гарри схватил дрожащую руку Невилла и собирался бросить иглы дикобраза в котёл.

— Спасибо. — Невилл был очень рад, что его назначили в команду с Гарри.

Он чувствовал, что должен быть в состоянии безопасно сделать зелье на этот раз.

Но Снейп появился перед ним бесшумно.

— Мистер Поттер, теперь ты так хорош, что можешь игнорировать свое зелье и завоевывать сердца людей, делая его своим последователем, верно? — прозвучал зловещий голос Снейпа.

Когда Невилл услышал этот страшный голос, его дрожащие руки напрямую ослабли, и иглы дикобраза в его руке напрямую упали в котёл, брызгая много воды.

Гарри быстро оттянул Невилла назад, чтобы избежать попадания воды.

— Глупый, ты даже не можешь держать травы, как ты можешь делать зелья? — Снейп смотрел на Невилла, который был на грани слез.

У него не было никакой симпатии, или у него не было такого чувства.

— Зомби съели твой мозг?

— Поттер, почему ты не напомнил ему держать травы? Гриффиндор будет вычитать 2 очка за твою ошибку. — сказал Снейп.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4526736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку