Готовый перевод King’s Game: Black Bible / Королевская игра: Черная Библия: Глава 10

Глубоко в темном лесу, хорошо одетый копейщик сражался с женщиной-кентавром-лучницей. У кентавра-лучницы была рана на правом запястье, и её лучшие стрелковые навыки были бесполезны. Она могла только использовать короткий меч для ближнего боя с копейщиком!

А в открытом пространстве в 20 метрах от них, женщина-маг, держащая волшебную палочку, в круглой острой шляпе и пурпурном магическом плаще, время от времени направляла магические атаки на кентавра.

Они отлично сработались. Несмотря на то, что кентавр-лучница была очень сильна, она не могла долго выдерживать их скоординированную атаку.

— Жертвы среди искателей приключений резко возросли в последнее время. Даже многие из топ-50 находятся в опасности. Настоящие демоны в Темном Лесу, возможно, вышли на свободу. Екатерина, будь осторожна! — проверил копейщик рейтинг в магическом мануале во время атаки. Он нахмурился и крикнул магице, стоящей позади него.

— Как я могу быть в опасности! Тебе стоит беспокоиться о себе! Идиот! — усмехнулась маг по имени Екатерина и замахала волшебной палочкой.

Внезапно, молния ударила кентавра.

Копейщик отпрыгнул назад в тот момент, когда она сделала этот ход, избегая проводимости молнии.

Затем, прежде чем кентавр успел среагировать, ещё один выстрел пробил кровавую дыру в его животе!

Кентавр вонзил кинжал, издавая свист ветра, но копейщик уклонился вовремя.

Даже копейщик не осмеливался принять атаку кентавра в лоб.

Хотя кентавр был покрыт шрамами, ни один из них не был смертельным, а способность монстров к восстановлению была удивительной.

За исключением раны, только что нанесенной копейщиком, которая всё ещё кровоточила, другие раны кентавра перестали кровоточить.

Схватка между двумя сторонами, очевидно, продолжится ещё долго.

И всё это видели две группы людей, прячащихся в темноте леса.

— Этот копейщик выглядит знакомым, как персонаж из оригинального "Сисси". — седьмой брат нахмурился, глядя на комбинацию копейщика и мага, и почувствовал, что они выглядят очень знакомо. Седьмой брат изначально был боссом небольшого бизнеса и обычно был очень занят. Он практически не смотрел аниме или другие двумерные вещи. Хотя он очень старался наверстать упущенное после начала Игры Выбора Царя, он всё ещё не мог запомнить многие детали.

— Кому какое дело, кто он такой? Я отпущу собак, чтобы досаждать женщине-магу, а мы сосредоточим огонь на убийстве копейщика первым. Помни, пусть я нанесу последний удар, а затем мы переключим огонь на умирающего кентавра, и ты нанесёшь последний удар. Затем мы вернёмся и будем сражаться тремя против одного. Мы точно сможем легко убить мага, а я ещё не пробовал играть за NPC. — воротил глаза вор-собачник, совсем не заботясь о таких деталях. Если спросить его о различных персонажах и сюжетах в аниме, он может рассказывать три дня и три ночи, и ему всё равно ничего больше не интересно.

После быстрого составления плана, вор-собачник с жадностью уставился на мага Екатерину, и было очевидно, что он уже представил себе бесчисленные позы в своём воображении.

— Убивай напрямую, остерегайся переворота.

— Да, миссия важна, в любом случае, труп не остынет так быстро. — седьмой брат холодно взглянул на вора-собачника.

Вор-собачник кивнул, и он также знал серьёзность дела, но фраза, которую он добавил потом, заставила седьмого брата взглянуть на него с жутью.

В то же время, Фан Юань носил самодельный простой камуфляжный костюм из растений, полностью скрывая своё тело в кустах. Его взгляд был также зафиксирован на копейщиках и магах, сражающихся с кентаврами. В то же время, он также время от времени бросал взгляд на местоположение седьмого брата и вора-собачника, и было очевидно, что он обнаружил следы двух.

Тарань гоняется за цикадой, а скворец за таранью. Теперь всё зависит от того, кто цикада, кто тарань, и кто скворец!

После того, как битва между копейщиками и кентаврами продолжалась полчаса, кентавры явно были на грани коллапса, и даже руки, держащие кинжал, тряслись сильно.

— Тинь!

Когда копейщик выбил кинжал из рук кентавра, кентавр наконец-то показал страх!

— Умри! — громко рассмеялся копейщик и пронзил копьём кентавра в нижнюю часть живота, оставив кровавую дыру!

Кентавр заорал и упал на землю!

— Гав! Воу!

Как раз когда копейщик собирался нанести решающий удар, внезапно раздался злобный лай собаки со стороны мага! В то же время, крик Екатерины был также слышен!

Копейщик замер и невольно посмотрел туда!

— Свист!

В этот момент, острое копьё вылетело из слепой зоны копейщика, точно прошло через зазор в его доспехах и воткнулось в его плечо!

— Аах!

Копейщик вскрикнул и чуть не потерял хватку на копье!

— Прыжок и рубящий удар!

Это ещё не всё! Черная тень выпрыгнула с другой стороны, и брат Ци поднял меч в руке и с размаху вонзил его в голову копейщика!

Нельзя не сказать, что Гу Зэй и брат Ци, в конце концов, были охотниками, прошедшими три мира охоты. Они хорошо чувствовали момент и успешно совершили внезапную атаку!

И все они использовали навыки, которых не было у Фан Юаня, который прошел только один охотничий квест. В мире Черного Писания, Фан Юань полагался исключительно на свой IQ и собственную боеспособность, чтобы пробиться через него, и не изучал никаких навыков вообще.

http://tl.rulate.ru/book/115652/4525655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь