Читать A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 15: Комендант :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 15: Комендант

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Прежде всего, у вас есть более срочные дела, чем держать кошку, господин. Вы должны выбрать себе супругу.

– Я уже выбрал. Но в итоге она сбежала.

– Бухья! – "Это не так!"

 

Маршал сдержанно произнес эти слова с ноткой самокритики, и комендант нахмурился.

 

– Забудьте о той невежливой дочери виконта. Сбежать накануне обмена брачными контрактами – это недопустимо. Какая же у неё могла быть жалоба на вас, господин! Тем более, с её репутацией как брошенной леди.

–Бумьяго – "Извините..."

–Это прозвище недопустимо. Она не была виновата.

 

Маршал свирепо посмотрел на коменданта, но тот не собирался уступать. Он нахмурил белые брови и уверенно продолжил:

 

–Вам уже двадцать четыре года, господин. Вам пора задуматься о браке.

 

Комендант ткнул меня в щеку указательным пальцем.

 

– Кошки беззаботны, я завидую ей. Господин, вам следует брать пример с Альфонсо.

– Чему мне у него учиться? Прямо перед моим возвращением у него был гость, верно? Наверняка женщина.

 

Маршал взглянул на коменданта с острым взглядом, и тот неловко откашлялся.

 

– Ну, да. Это была известная оперная певица.

– Опять эта скандальная певица. Это просто возмутительно.

– Он всего лишь девятнадцатилетний юноша, в расцвете своих сил. Но вам, господин, пора уже всерьез задуматься о наследнике дома герцога Мерк.

– Как можно быстро найти новую невесту? Знаешь, что обо мне говорят в народе? Что у меня три любовницы и что я увлекаюсь умерщвлениями...

 

"На самом деле говорят о четырех любовницах..."

 

– Что касается пыток, то это неизбежно. На поле боя это порой необходимо. Пытать шпионов – основное правило. В зависимости от подхода можно выпытать важную информацию. А вы, маршал, несете огромную ответственность за жизни солдат.

– В любом случае, это неприятное дело.

 

Маршал сделал паузу и самоиронично добавил:

 

– К тому же, говорят, что я жестокий человек, способный убить своих верных подчиненных.

– Это ложь!

 

Комендант вдруг вспыхнул от возмущения и громко протестовал.

 

– Это всего лишь безответственные слухи от тех, кто не знает, что произошло на самом деле. Я же прекрасно знаю, что вы, господин, помогли своему подчиненному, который был тяжело ранен и не мог двигаться, чтобы исполнить его последнюю просьбу и прекратить его страдания.

 

Маршал отвернулся от коменданта, склонив голову вниз. Я, находясь в позиции, откуда могла видеть его лицо, заметила, что в его серебристых глазах заблестели слезы. Казалось, он вспоминал что-то очень болезненное.

Маршал вынужденно убил своего подчиненного?

 

"Какой ужас. Оказывается, слухи были ложными. Он совершил этот поступок, вопреки своему желанию, с тяжелым сердцем, а люди посчитали его просто хладнокровным убийцей."

 

Лицо маршала, обычно холодное и непроницаемое, сейчас выражало его душевные муки.

Маршал, словно сдерживая боль, тихим, приглушенным голосом произнес:

 

– Истина – это лишь то, что можно понять только рассмотрев ситуацию со всех сторон. Люди верят только в то, во что хотят верить.

 

Эти слова вызвали во мне глубокие чувства. То, что произошло между мной и моей сестрой, тоже было искажено и передано неверно.

Маршал провел пальцами по моей холке, и мне стало так приятно, что я невольно расслабилась и поддалась этому чувству.

Комендант, казалось, решительно отвергал всё, что сказал маршал, яростно качая головой.

 

– Какими бы слухами ни были, вы всё равно остаётесь величайшим маршалом! Нет ни одной леди, которая бы устояла перед вашим напором!

– Это неправда. Одна ведь уже сбежала. Да и я не могу выбрать любую женщину.

– Конечно. Именно поэтому я передал вам список достойных леди, подходящих на роль будущей герцогини, которых я тщательно отобрал.

 

Мне любопытно, что это за список...

Комендант с блестящими глазами подошел к маршалу на шаг ближе.

 

– Разве тот список не состоял из исключительных леди?

– Да, состоял.

– Тогда пожалуйста, в следующий раз выберите кого-то из них!

– Хорошо, хорошо. Если я не найду Мари, то я так и поступлю.

 

Ответ маршала звучал так, будто его заставили это сказать, но комендант уже едва ли не подпрыгивал от радости. Он сложил руки на груди, а его морщинистое лицо засияло как роза.

Маршал, заметив, как комендант внезапно разволновался, устало махнул рукой, пытаясь успокоить его.

 

– Я непременно покажу тебе будущую герцогиню. Не беспокойся.

– Однако, если вы решите оставить эту некрас... госпожу Шифон, то, возможно, лучше переселить её в отдельное крыло. Ведь не факт, что будущая герцогиня будет любить животных.

 

Комендант протянул руку к декоративному столику у стены, провел пальцем по поверхности и поднял собранную пыль перед собой. Он, нахмурив брови, как строгая свекровь, проверял чистоту.

 

– Посмотрите, кошачья шерсть уже повсюду!

– Бунья... – "Как неловко..."

 

Похоже, мой пушистый мех действительно разлетелся по всему помещению. Я невольно прикрыла глаза лапой.

Маршал холодно взглянул на коменданта и сказал:

 

– Иди. Вернись к охране.

– Как прикажете. С нетерпением жду этого дня!

 

Комендант, видимо, очень волновался из-за того, что маршал до сих пор не женился. Подчинённый не мог скрыть своей радости. Он поклонился и вышел из комнаты. Наверняка теперь скачет по коридору.

Когда дверь закрылась, маршал сел на пол, скрестив длинные ноги.

 

– Тебе, как уличному коту, было бы лучше на свободе? Хочешь вернуться в столицу?

– Бумья! – "Ни в коем случае!"

 

Я совсем не это имела в виду. Я попыталась выразить свои чувства, прижавшись щекой к его колену.

 

– Шифон... ты на удивление ласковая.

 

Маршал оглянулся, убедившись, что комендант вышел, и с легкой улыбкой сказал:

 

– Только не царапайся, ладно?

 

И вдруг он неожиданно прижался ко мне щекой. Его изящное лицо оказалось очень близко, и он стал тереться об меня.

 

"О боже! Сосредоточься, держи разум в покое!"

 

Пока маршал терся о меня, я изо всех сил старалась отключить сознание и не думать о происходящем.

 

– Такая мягкая...

 

Глубокий голос звучал у самого моего уха, и всё моё тело напряглось. О царапинах не могло быть и речи.

Спустя пару секунд маршал отстранился и, с несколько задумчивым выражением, посмотрел в пространство.

 

– Этот дом, окруженный крепостными стенами, должно быть, кажется тесным для уличного кота. Завтра я возьму тебя на прогулку в столицу, – Сказав это, маршал нежно погладил меня под подбородком.

 

От его ласковых, нежных движений мои глаза невольно начали закрываться.

 

"Что это? Как же это приятно...!"

 

Так приятно, что моя шерсть на голове пригладилась, а уши расслабленно опустились, как у щенка.

 

– Бумья… михья~, – Я почти растаяла от удовольствия.

– Какие милые движения... Ты что, пытаешься покорить моё сердце?

 

Расплывшаяся улыбка на лице маршала была мягкой и доброй.

Затем он взял моё лицо в свои руки и, приблизившись, поцеловал меня в лоб.

Я чуть не потеряла сознание, но удержалась.

Его совершенное лицо приблизилось снова, и он тяжело вздохнул.

Я отчаянно пыталась очистить разум. Надо мной раздался его мягкий голос.

 

– Я принесу тебе молока позже. Подожди немного.

 

О, тёплое молоко, это так хорошо, прямо рай... Но в следующий момент я опомнилась.

Меня пугала мысль о том, что я становлюсь всё больше похожа на кошку. Если я приму этот факт, что же станет с Марией, с моей человеческой частью?

Пока я пыталась убедить себя, что это неправильно, я постепенно погружалась в сладкий сон от наслаждения.

 

http://tl.rulate.ru/book/115647/4557008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку