Читать The Twilight Poet: Eve smiles at dawn / Сумеречный песнопевец: Прелюдия: *** :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Twilight Poet: Eve smiles at dawn / Сумеречный песнопевец: Прелюдия: ***

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Интересно: где же находится истина?..

 

Во все времена существовало бесконечное множество вопросов, загадок, тайн. Но стоит только протянуть руку, чтобы коснуться их, как они сразу же исчезают подобно миражам, лопаются, как мыльные пузыри.

Мы собираемся искать нечто, но, возможно, совершенно не замечаем его истинной природы.

Почти так же, как в случае с айсбергом, когда мы наблюдаем выглядывающую из воды верхушку, не замечая скрытую большую часть льда.

Точно так же, как, любуясь красивыми цветами, мы не замечаем растущие в земле корни.

А если это так, то, может быть, мы до сих не замечаем истинной природы песнопений?

В чём же истинная природа песнопений?

В катализаторах? В песнях? Или же… в истинных духах? А может быть, кроме них есть ещё и другая, скрытая территория песнопений, которой мы до сих пор не коснулись?

И пока ответ на этот вопрос не найден…

Возможно, что мы уже долгое время бесцельно блуждаем по тёмному коридору.

 

 

Я продолжу свой доклад…

Во время последнего происшествия, мне на глаза попались две невероятно интересные цели.

Первая — мальчик, который пользуется пока не известным цветом песнопений. Это не относящийся ни к одному из существующих пяти, еретический цвет. И его песня, и истинный дух — всё пока скрыто занавесом тёмной ночи.

А вторая цель — выходящая далеко за рамки здравого смысла песнопений, необыкновенная девушка. Её отличительная черта — сияющие алые волосы.

Они, и правда, очень, очень интересны.

Оба посещают одну и ту же школу. И к тому же поступили туда почти в одно и то же время.

А ещё эти двое настолько близки, что как будто дополняют друг друга.

Совпадение? Или этот феномен тоже рождён какой-то скрытой под поверхностью вод неизбежностью? В настоящий момент я не знаю ответа…

Именно поэтому…

Мальчика цвета Ночи и Алую девушку…

Я буду считать важнейшими целями для наблюдения и начну «следить» за ними.

http://tl.rulate.ru/book/115581/4542255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку