Читать I Reincarnated as an Elf in a Broken World. / Я переродился эльфом в этом разрушенном мире: Впервые вижу ад. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Reincarnated as an Elf in a Broken World. / Я переродился эльфом в этом разрушенном мире: Впервые вижу ад.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лукка все еще не знал, где он, он слышал только крики страдающих детей.

Пока не наступил день, тогда все изменилось, каждый день женщина приходила в эту комнату и давала еду детям, которые были здесь. Она также давала мне еду, но это всегда было кислое молоко с ужасным вкусом, я никогда не ел и не пил ничего вкусного с тех пор, как родился здесь.

Но, наконец, настал день, когда я увижу, что находится внутри этой комнаты. Спустя долгое время горничная решила раздвинуть шторы, которые были на окне гостиной.

Я понял, что это занавески, потому что я видел щели света между ними.

Я знал, что здесь памойка, потому что чувствовал запах, я знал, что люди здесь страдали, потому что я слышал их крики и нытье, я чувствую все страдания этих детей.

Но все оказалось намного хуже, чем я себе представлял, когда горничная решила раздвинуть шторы, свет был таким сильным, что мне пришлось закрыть глаза.

Когда я открыл глаза, рвота мгновенно потекла у меня изо рта, меня вырвало.

##### // #####

Меня мгновенно вырвало, когда я увидел, что было внутри этой комнаты, это была самая отвратительная комната, которую я когда-либо видел в своей жизни.

Я видел нескольких эльфийских детей, лежащих на матрасах на полу, некоторые из них даже не двигались, дети были такими худыми, что были видны все их кости, а некоторые дети гнили.

Некоторые из них гнили, их мясо поедали личинки, пока они были еще живы, это было самое отвратительное, что я когда-либо видел, и от этого меня вырвало.

Детям было даже наплевать на то, что их плоть поедают личинки, они даже не шевелились, эти дети практически мертвы.

"Как люди могут оставлять детей в таком состоянии?"

Может ли человеческое безразличие быть настолько ужасным, чтобы оставить детей в таком состоянии?

Я знаю, что попал в другой мир, но все равно, это неприемлемо, это жестокость, которую ни один человек не должен допускать. Неужели эту горничную все это не волнует? На ее лице играет улыбка, когда она наблюдает за детьми и бросает в них еду.

Некоторые дети не могут даже пошевелиться и поднять еду, поэтому она запихивает ее им в рот, и с собаками так не обращаются.

"Что ты делаешь глупое дитя".

 Внезапно женщина, подошла ко мне.

Она поняла, что меня вырвало, а затем разозлилась на меня, я не виноват, что рвота пошла сама по себе, ветер, дувший из окон, бросил всю вонь мне в лицо, и сцена с этими червями вызвала у меня рвоту.

"Тебя вырвало на весь чертов матрас, дерьмо".

Женщина  схватила меня и швырнула на другой матрас, не заботясь обо мне, она сняла простыню с матраса, на котором я лежал, а затем вышла из комнаты.

Она оставила меня лежать там, на другом матрасе, и ей было все равно, случилось ли со мной что-нибудь, мне пришлось заставить свои руки и свое тело повернуться, поскольку я лежал на животе, а матрас все вонял и вонял. задыхаюсь.

Я благодарю Бога за то, что лежу один на этом матрасе, если бы здесь был один из этих детей-червей, я бы отчаялся и не знал, что делать, возможно, меня бы даже снова вырвало, и я не знаю, что бы сделала со мной эта женщина, если бы меня вырвало здесь снова.

После этого я просто лежал голодный, а женщина не дала мне обычного испорченного молока, у меня был пустой желудок.

"Хорошо, что она не заставила меня выпить мою блевотину, как обещала в прошлый раз". Я благодарю ее за то, что она не сделала этого со мной.

Единственное, что мне сейчас остается, - это жить так, пока я не знаю, должен ли я ждать, что кто-то спасет меня или вытащит отсюда, или я должен бросить все и жить такой жизнью и ждать своей смерти.

Я ничего не могу сделать сейчас, потому что я родился несколько дней назад, и я не знаю спасёт ли мея кто нибудь, поскольку, все здесь относятся к эльфам как к дерьму, я надеюсь, что я ошибаюсь и кто-нибудь вытащит меня отсюда.

"Если я не уйду отсюда, то рано или поздно умру". Вот о чем Лука думал в той комнате весь остаток дня. 

http://tl.rulate.ru/book/115472/4526690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку