Готовый перевод Wild Malicious Consort: Good For Nothing Ninth Miss / Дикая злонамеренная супруга: никчемная Девятая мисс: Глава 6 – Поцелуй остановивший сердце

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6 – Поцелуй остановивший сердце

Человек сплёлся с её телом, и они оба упали в озеро. Юнь У была поймана врасплох и сделала большой глоток воды.

Она начала кашлять, и появилась широкая улыбка на дьявольски красивом лице. Он обнял ее за талию одной рукой и поддразнивал ее подбородок другой, прежде чем сказать: «Сразу же после пробуждения ты отправляешься к моей двери ... Какая нетерпеливая. Однако мне это нравится. Запомни - я твой мужчина, Лун Цин Се.

Лун Цин Се наклонил голову, намереваясь поцеловать ее красные губы, но его лицо резко опустилось. Он посмотрел вниз,  Юнь У держала заострённый камень около сердца. Камень появилась из ниоткуда.

Он был ужасно опасен, но она тоже была не так проста.

«Те, кто хотели быть моими мужчинами, уже давно выстроились рядком во Дворце ада. Я всё так же буду вам нравится, если я проткну ваше сердце? »Углы губ Юнь У изогнулись в порочной насмешке.

Лун Цин Се перевёл свой взгляд от груди к девушке перед ним.

Ее маленькое бледное лицо не было чрезмерно красивым, но в этот момент ее бездонно черные глаза были наполнены сильной жестокостью. Для него, это было так очаровательно, практически смертельно.

Лун Цин Се признал себя опасным  , но теперь он был полностью очарован Юнь У.

Не осознано его губы медленно изогнулись в шаловливой улыбке. Не обращая внимания на ее угрозу, он ущипнул ее подбородок, приблизился к ее маленькому лицу и сверкнул злобной улыбкой.

«Умереть под цветком пиона[1] , это в вышей степени романтично. Если мы вступим в брак, я охотно пойду за тобой в глубины ада».

Как только его слова закончились, и пара страстных губ покрыла холодные ее. С доминирующей властью он вошёл глубже, сжигая её рот, и её сердце остановилось.

Пойдёт в ад со мной?

Из-за этих слов сердце Юнь У не могло не дрогнуть. Эти знакомые слова, пронзили  ее сердце. Убийственное стремление внезапно возникло изнутри. Ее свободная рука двинулась, и она решила разрезать шею  Лун Цин Се используя ладонь словно это был нож.

«Маленькая штучка, ты действительно не можешь оставаться спокойной. Ты даже умудрилась разрушить такую ​​приятную атмосферу. Оставив её красные губы, он дьявольски улыбнулся, когда уклонялся от нее и одновременно отмахнулся от острой скалы, что была прижата к его груди.

Когда Юнь У увидела это, ее глаза сверкнули холодным светом, и она наклонилась вперед, продолжая агрессивную атаку, но как только Лун Цин Се упал назад, она внезапно ушла.

К тому времени, как он отреагировал, она уже переплыла на противоположный берег озера.

«Не позволяй мне снова тебя увидеть, или я обязательно заберу твою жизнь». В ее ледяном высказывании был почти незаметный след сложной эмоции. Она не стала смотреть на Лун Цин Се. Вместо этого она схватила вещи, которые она оставила у озера, и быстро исчезла в ночи.

«Маленькая Штучка, ты серьёзно думаешь, что сбежишь от моей ладони, просто так? Как наивно. » Человек прошептал и слегка засмеялся, наблюдая за ее бегущей фигурой.

То, что Юнь У не знала, В тот момент, когда она подперла своё измученное тело, чтобы сразиться с волками и тигром, злые глаза мужчины сияли слабым намеком на решимость. Он решил сделать ее своей, потому что из ее тела он обнаружил дух своего рода.

~

Рано утром с обратной стороны горы послышались шаги.

"Двигайся быстрее. После того, как эта хижина будет снесена, выбросьте бревна в уборную и дайте им немного напитаться, а затем вытащите их, и сожгите ». Приказывал высокий голос.

«Мисс Сяо Цуй, если бревна брошены в уборную , тогда они не смогут загореться».

"Правильно. Мисс Сяо Цуй, почему так? Не проще было бы их просто сжечь?

«Что вы двое понимаете? Третья мисс и Шестая Мисс сказали, так как эта никчемность была настолько бесстыдна, что пыталась соблазнить Его Высочество наследного принца, ее смерть не заслуживает сожаления. И её вещи подходят только для того, чтобы их бросили в уборную.

Появился еще один резкий и высокомерный голос. «Чего вы изрыгаетеь столько ерунды? Просто делайте то, что вам было приказано. После того как избитую хижину снесут, Шестая Мисс хочет, чтобы тут был установлен деревянный сарай. Она планирует выращивать на этом месте некоторых зверей.

Это была Сяо Лу, личная служанка Шестой мисс Юнь Цин Эр. Тот, кто говорил раньше, была служанкой Третьей мисс Юн Лин Шуй, Сяо Цуй. А эти двое слуг были теми, кто сбросил Юнь У с утеса. 

У обеих был несколько испорченная и надменная аура, когда они вели пару коренастых охранников по дороге в хижину.

Уши Юнь У не пропустили ни единого слова в их диалоге.

~

Внутри хижины

Глаза Юн У стали убийственными, и уголки ее рта поднялись. Эти мерзкие  рабы практически подошли к ее двери.

(Взрыв!) Оглушительный звук открывающейся двери.

Сяо Цуй и Сяо Лу взяли на себя инициативу и вошли. Они намеревались сначала осмотреться, чтобы посмотреть, могут ли они утащить что-нибудь ценное из хижины, прежде чем снести ее. Однако они увидели место настолько потрепанное и жалкое, сопоставимое с обиталищем нищего.

Их презрительные глаза осмотрели всё, и они собирались позволить двум охранникам действовать, когда вдруг, глаза горничных расширились, как будто то, что они увидели, было настолько ужасающим, что оно разрушило большую часть их души.

«Девятая ... Дев-девятая».

От шока Сяо Цуй могла только заикаться словом «девятая».

Сяо Лу также испугалась , наблюдая, как Юнь У встает и медленно приближается к ним. Сяо Лу хотел бежать, но ее ноги дрожали от ужаса.

«Девятая, девятая мисс?»

__

1 – кое-как нашёл, странно, что анлейтер ничего не поясняет. Это китайская идиома, обозначающая красивую девушку.

http://tl.rulate.ru/book/11531/233059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 171 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо!
Развернуть
#
А путешествие быстро законьчилось
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Уважаемые переводчики, я, конечно, не знаю, что там в оригинале, но он действительно называет её "маленькая штучка"? Просто аж коробит, как прочитаю...
Развернуть
#
little thing - я не романтик, хз как будет красиво по русски.
Развернуть
#
Нуу, "little thing" можно перевести как "крошка" (мультитран в помощь😄). Чисто из любопытства полезла в оригинал... Жаль, не знаю ни одной хорошей переводческой базы с китайского, ибо китайский я не понимаю совсем😔 нашла пока только, что это обращение к человеку или ребёнку в уменьшительно-ласкательной форме, может быть даже с пренебрежительным оттенком. На английский можно также перевести как "child"... Сижу, ищу дальше))
*ничего себе я заморочилась😌*
Развернуть
#
Да, наверно крошка, самое то. как будет настроение поправлю, муторный редактор, тяжело править.
Развернуть
#
Наверно автор этого и добивался)
Развернуть
#
Ваааааа............. Такое впечатление что редактировали ногой. Кое-где переводчик вообще не понимает что переводит. Меня покоробила СКАЛА у его груди. Чё прям скала, да? Короче редакт уууужасный, оч сложно читать. И да! Пион! Что там искать? Пион в Китае считается красивейшим цветком, императорам среди цветков.
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим