Читать DxD/ Danmachi: Voyager of Worlds Ability / Данмачи: Способность путешествовать по мирам: Глава 5.1 - Формирование силы: Тренировки Мики под руководством Урокодака :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод DxD/ Danmachi: Voyager of Worlds Ability / Данмачи: Способность путешествовать по мирам: Глава 5.1 - Формирование силы: Тренировки Мики под руководством Урокодака

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, около полудня, Мика и Танджиро под руководством Саконджи Урокодаки снова отправились в гору.

Ощутив вокруг себя разреженный воздух и густой туман, Мика сразу же вспомнил трагический опыт предыдущей ночи. Из-за недостатка физической силы он не смог избежать многих ловушек, которые обнаружил, и ему пришлось физически преодолевать их, в результате чего к моменту вчерашнего возвращения он был весь в травмах.

Даже после специального лекарства, которое дал ему Урокодаки, он все еще чувствовал легкую боль в теле.

- Сегодня и еще долгое время твои тренировки будут заключаться в постоянных подъемах и спусках с этой горы. Только если ты сможешь спуститься без единой царапины, ты перейдешь на следующий этап, - сказал Урокодаки, после чего его фигура исчезла в тумане.

- Спуститься без единой царапины, да? - Хотя Мика и ожидал этого, он не мог не улыбнуться с горечью.

Спуск вызвал у него самые болезненные воспоминания на сегодняшний день. Он не хотел снова переживать этот пейн, но знал, что это неизбежно. Чтобы научиться технике дыхания и мастерству фехтования, Мика должен был пройти это испытание.

- Пойдем, Танджиро!

- Да, и ты тоже будь осторожен, Мика!

- Не волнуйся! - Обменявшись парой слов с Танджиро, Мика решительно побежал в туман.

В отличие от предыдущего дня, в этот раз Мика и Танджиро не пошли по одной и той же тропинке вниз, а значит, никто не мог указать Мике дорогу. Мика не удивился этому, ведь Урокодаки в прошлом обучал многих мечников, а это не редкость, когда несколько мечников обучаются одновременно.

К тому же без руководства Танджиро, Мика не боялся. В конце концов, он был здесь, чтобы тренироваться и совершенствоваться. Если Танджиро обладал сильным обонянием, то Мика такой способностью не обладал. Ему пришлось развивать собственное обоняние.

- Бам! - Ударившись о летящее бревно, Мика быстро встал и продолжил бежать.

За ним следовали все новые и новые механизмы и ловушки. В отличие от ловушек прошлой ночи, эти были более скрытыми и совершенными, поэтому Мика не мог быстро их обнаружить.

Его опыт здесь был ограничен, и он чувствовал себя мишенью. Не обладая острым обонянием Танджиро, Мика мог обнаружить ловушки только тогда, когда они были уже близко. Туман затуманивал зрение, и ему казалось, что он находится в темноте.

- Я не могу больше так жить» - думал Мика, лежа в яме и глядя на темнеющее небо.

- Это испытание, спуск через ловушки, не только тренирует нашу силу, скорость и ловкость, но и обостряет наше восприятие опасности.

- Туман затуманивает наше зрение, чтобы научить нас использовать другие чувства, кроме глаз, - Мика вспомнил первоначальный путь обучения Танджиро и быстро все понял.

В отличие от Мики, Танджиро не нужно было развивать новые органы чувств, потому что у него было врожденное обоняние. Его обоняние было идеальной способностью воспринимать опасность. Ему нужно было лишь усовершенствовать его. Но Мика был совсем другим, он был обычным человеком без талантов Танджиро. Ему нужно было развить новое чувство восприятия опасности.

- Среди пяти человеческих чувств слух самый чувствительный после зрения. Значит, мне нужно тренировать способность определять местоположение по звуку, - размышлял Мика.

- Смогу ли я это сделать?

Глядя на звезды над головой, Мика вдруг резко сел и выпрыгнул из ямы.

- Дело не в том, смогу ли я, а в том, смогу ли я! - Выбравшись из ямы, он закрыл глаза и снова побежал вперед. На этот раз он упал еще более неудачно.

...

- Мика! - Увидев, что Мика снова выползает из леса, Танджиро, который ждал его у дома, быстро подбежал, чтобы помочь ему.

- Мика, как ты так сильно пострадал? - Танджиро осмотрел синяки и отеки Мики. Хотя кровотечения не было, выглядело все равно ужасно. По мнению Танджиро, повреждения Мики были хуже тех, что он получил накануне вечером.

Мика так сильно пострадал накануне, потому что истощил свои силы во время бега. После отдыха, с полными силами, ему должно было стать легче. Но состояние Мики озадачило Танджиро. Урокодаки, стоявший неподалеку, тоже был озадачен.

- Я в порядке! - Несмотря на раны, Мика улыбался.

На тропинке, полной ловушек, закрыв глаза на полпути, он после бесчисленных ударов и падений увернулся от летящего бревна. Возможно, это было случайное совпадение, но оно показало, что идея Мики осуществима. Несмотря на то что его тут же снова ударили, его улыбка не сходила с лица. Мика почувствовал внутри себя жгучую решимость.

http://tl.rulate.ru/book/115304/4643955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку