Читать Video Game Developer in a Cultivation World / Разработчик видеоигр в мире Культивации: Глава 12: Бой с неизвестным противником :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Video Game Developer in a Cultivation World / Разработчик видеоигр в мире Культивации: Глава 12: Бой с неизвестным противником

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Помещение, в котором она оказалась не было похоже ни на одно из тех, что она видела раньше. Большие серые кирпичи выкладывали основу квадратной комнаты, перемежаясь с колоннами из, как она поняла, мрамора, украшенными замысловатыми узорами, которые казались явно не имперскими по своей природе.

Она нахмурилась, оглядывая темное помещение и замечая высокие стеклянные окна, пропускавшие мизерное количество света, заливавшего комнату. Помещение было большим, но в то же время маленьким из-за колонн.

Впрочем, архитектура ее не интересовала. Она хотела знать, где должен находиться этот враг.

Сзади раздался незнакомый звук металла по камню, она крутанулась на месте, выхватывая цзянь из драконьего клыка, и отпрыгнула назад как раз вовремя, чтобы избежать удара вниз от большой золотой фигуры с длинным копьем с вытянутым лезвием, спрыгнувшей с балкона, который она раньше не заметила.

Снизив общую силу, она также ограничила свои чувства.

Вместо того чтобы сразу преследовать ее, гигантская фигура, возвышавшаяся над ней по меньшей мере на четыре головы, просто направила на нее свое оружие, позволив ей полюбоваться замысловатостью его конструкции.

В каком-то смысле это было красиво. Золотые доспехи с шипами, гребнями и плавниками. Красный плюмаж из перьев, выходящий из шлема с изображением льва, мягко колыхался на несуществующем ветерке.

Однако выглядело это совершенно неэффективно, ведь Флауэр знала, что металл бесполезен в качестве защитной брони, а копье из дерева и металла - сплошная зачарованная черная дыра.

Но это был ненастоящий мир, не подчиняющийся правилам реальности.

Прежде чем она успела подумать о том, чтобы снять с экзаменуемого баллы за то, что фигура не двигалась, он вдруг заговорил.

«Я убивал драконов и чудовищ, которых вы даже представить себе не можете, неужели вы думаете, что простой человек может превзойти меня? Истребитель драконов Орнштейн покажет вам глупость ваших путей», - проговорило оно хриплым металлическим голосом с голосовыми связками, которые, казалось, никогда не использовались.

Из всех углов вдруг зазвучала музыка, не особенно громкая, но достаточная, чтобы создать атмосферу тревоги от создаваемых инопланетных звуков.

Не успела Флауэр подумать об этом, как Орнштейн вдруг направил в ее сторону свое копье, присел и выстрелил вперед со скоростью, которой она не ожидала от такого сценария.

Золотое пятно с серебряным острием устремилось точно в ее торс. Она уклонилась от удара, что, к счастью, ей удалось сделать с тем жалким количеством энергии, которое она пропускала через свое тело.

Орнштейн остановился на месте, по-другому схватил свое копье и взмахнул им в сторону - теперь лезвие вместо острия было направлено прямо в голову Флауэр.

Старейшина неохотно парировала удар, чтобы он пришелся над ней, но была удивлена тем, что Орнштейн просто шагнул вперед, отбивая удар, схватил копье ближе к лезвию и закрутил оружие в ее сторону.

Флауэр была вынуждена отпрыгнуть назад и вновь задумалась о своем противнике.

Она сузила глаза, откинув с лица прядь длинных черных волос. Это оказалось сложнее, чем ожидалось, а копье оказалось гораздо более гибким оружием, чем она могла себе представить. Оно обладало всеми свойствами посоха, но при этом имело лезвие, острие и поперечную гарду.

Орнштейн, похоже, не собирался давать ей возможность обдумать свои возможности. Он снова бросился на нее, на этот раз с замахом, а не с ударом.

Флауэр увернулась от удара и вытянула руку с мечом, чтобы попытаться пронзить торс гиганта, но вибрация, пробежавшая по руке при ударе, едва не заставила ее выронить оружие.

Пока она это делала, копье Орнштейна пронеслось над ее головой, он шагнул к ее оружию, толкнул ее назад сквозь твердую броню, изменил хватку копья и замахнулся им по диагонали с другой стороны.

Флауэр бросилась на пол и откатилась в сторону, но при этом получила быстрый и жестокий удар ногой по лицу. Лицо ужасно болело, а нос казался сломанным. Она снова отступила, но тут ее настигла атака, словно крысу, за которой гонится кошка.

Вслед за ней потянулись белые кости на серебре и дереве, и каждое движение врага было таким, какого Флауэр еще не видела.

Убегая от золотого гиганта в зеленой одежде, она осознала истинную угрозу, которую представлял собой Орнштейн. Он не был совершенен, ничто не было совершенным. Но все было в новинку, и это давало ей ощущение, что она постоянно выведена из равновесия.

Флауэр никогда не сражалась с демоном, но она отчетливо ощущала опасность встречи с невиданным врагом: на ее теле появлялись порезы, замедляя ее все больше и больше, а ее собственные удары не могли пробить броню врага.

«Действительно, новинка», - рассеянно пробормотала она, когда ей пришлось подпрыгнуть в воздух и перевернуться от жестокого бокового взмаха копья.

Ее цзянь устремился вперед, целясь в очень узкие отверстия для глаз в доспехах Орнштейна, но рыцарь просто наклонил голову вперед, и меч бесполезно проскочил мимо.

Он ударил ногой по ее торсу. У нее не было достаточно энергии, поскольку в таком виде она была едва ли больше, чем обычный человек, и поэтому она не смогла уклониться.

Ее подбросило в воздух.

Копье взметнулось снизу, оставив рваную рану на ее торсе, после чего проклятое оружие было отведено назад и направлено ей прямо в грудь. Она попыталась отклонить его, но Орнштейн отбил ее оружие, вывернув крестовину, которая зацепила ее клинок. Копье продолжало колоть ее в легкие. Флауэр только стиснула зубы, когда наконечник копья вышел из ее спины, а два наконечника крестовины вонзились в грудь и в живот.

«Черт», - пробормотала она, падая на пол, и Орнштейн грубо поставил ногу ей на лицо, чтобы выбить копье из ее тела.

Вместо того чтобы добить ее, ублюдок сделал шаг назад и бесстрастно наблюдал, как она истекает кровью на полу.

Флауэр закончила сценарий и снова появилась в пустом пространстве с горящей иконкой посреди него.

 

http://tl.rulate.ru/book/115193/4522230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку