Читать Breakbones and the Dragonrider / Костолом и Драконий всадник: Том 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Breakbones and the Dragonrider / Костолом и Драконий всадник: Том 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Понял", - сухо усмехнулся Гарвин и принялся за кашу. Юнис одобрительно хмыкнула.

Гарвин медленно съел кашу и устроился на заднем плане кухни, наблюдая за порядком. Он знал, к чему прислушиваться, когда услышит это, а пока опустил голову. Он уже почти потерял надежду, когда закончилась каша. Когда он ставил посуду в деревянную бочку для мытья, он услышал ее.

Две девушки-дошкольницы рубили лук-порей, их голоса были тихими, как у мышей. Гарвин не смел пошевелиться и предупредить их о своем присутствии. Он находился как раз вне поля их зрения.

"Нам недолго осталось ждать маленького принца или принцессу", - с надеждой сказала одна из них.

"Я бы не был так уверен, Лейнор, кажется, не очень-то справился с задачей, Мерри".

"Нет, Лайла, моя подруга, которая берет белье у леди в ожидании, сказала, что белье из постели принцессы Рейениры показало, что это он".

"Это неправда, ее достаточно легко подделать", - сказала другая. "Тебе следует обращать внимание не только на девичьи приметы... Полагаю, твоя подруга Лайла не слишком много знает об этом, не так ли?"

Мерри сделала паузу. "Нет", - призналась она наконец.

"Ну вот. Что ж, поверю, когда увижу".

И на этом Гарвин услышал достаточно. Он незаметно покинул кухню, достигнув своей цели - подслушать сплетни прислуги. Слово шпиона стоило лишь столько, сколько стоило золото, которым за него платили. Слово сплетницы на кухне, свободно высказанное и жестоко честное, стоило больше золота.

Гарвин сменил ночного сторожа Осмонда и встал часовым у дверей Рейениры. Ей принесли завтрак, слуга входил и выходил. Через полчаса пришли фрейлины, чтобы помочь ей одеться. Когда они ушли еще через полчаса, Рейенира последовала за ними через пять минут.

Она с трепетом открыла дверь, готовясь к разочарованию, если ее стражником окажется не сир Харвин, и к тому, чтобы порицать себя за волнение, которое она могла бы испытать, если бы это был он. Их взгляды встретились, и в коридоре воцарилась тяжелая тишина.

"Ваше высочество, - сказал Харвин, склонив голову в поклоне.

"Сир Харвин, - поприветствовала Рейенира. "Доброе утро. Я подумала, что могу начать день в Богороще". Именно тогда Харвин заметил в ее руках большую книгу.

"Очень хорошо, принцесса", - сказал Гарвин, и его темно-синие глаза расплылись в полуулыбке. Внезапно слова Лейнора эхом отозвались в ее голове, и, чтобы выкинуть их из головы, она резко вдохнула и пошла по коридору, а сир Гарвин следовал за ней как верная тень.

-------------

Под сенью богорощи сидела Рейенира, примостившись на большом корне дерева, и раскрывала на произвольной странице огромный фолиант, который принесла с собой. В нескольких шагах от нее стоял сир Харвин Стронг. Рейенира подумала, что он и сам отбрасывал бы большую тень, если бы не дерево богорощи.

Она прочитала одну и ту же страницу раз, два, три раза. Она почесала заживающий порез, надежно прикрытый рукавом. Решив, что в четвертый раз читать одну и ту же страницу слишком накладно, она перелистнула ее на следующую и начала все сначала. Один раз. Дважды. Три раза она перечитала страницу.

Рейенира рискнула бросить короткий взгляд вверх, чтобы убедиться, что сир Харвин действительно смотрит на нее. На мгновение она почувствовала, как покраснели ее уши.

"Обязательно так смотреть на меня?" спросила она, не отрывая взгляда от книги.

"Простите, ваше высочество, я не знал, что пялюсь", - весело ответил Харвин. Он слегка повернулся вправо и посмотрел вдаль.

"Ну, ты даешь", - сказала Рейенира, снова почесывая зудящий порез. "А если бы нападающий бросился на меня прямо сейчас?"

"Он не уйдет далеко, принцесса", - просто ответил Гарвин, по-прежнему глядя на каменную стену вокруг Богорощи.

Рейенира постаралась скрыть чувство неловкости, которое она испытывала. Зачем Лейнору понадобилось говорить о том, как Харвин смотрел на нее? И теперь он будет рядом с ней каждый день. Она продолжала смотреть на него, пока он стоял, положив одну руку на рукоять меча, а другую положив на запястье.

"Наверное, после службы в городской страже эта должность кажется ужасно скучной", - с горечью сказала Рейенира.

Гарвин улыбнулся про себя. "Мы, занявшие эту должность, сделали это свободно, принцесса".

Рейенира снова заглянула в книгу, чтобы скрыть румянец, грозивший перекинуться на ее щеки.

"По доброте душевной, без сомнения..." сказала Рейенира под дых, убирая руку, чтобы не поцарапаться.

Харвин испустил небольшой вздох. "Некоторые из нас более преданы цели защиты наследника Семи Королевств, чем другие".

"Другие", - пробормотала Рейенира. В ее памяти промелькнуло лицо сира Кристона. Она не видела его с брачной ночи. С тех пор как он...

"Какая добрая душа моя мачеха", - с сарказмом сказала Рейенира. "Так легко прощает".

"Действительно..." начал Гарвин, тщательно взвешивая свои слова. "Должно быть, у сира Кристона было что-то, что королева сочла... достойным искупления".

Рейенира подняла голову и встретилась взглядом с Харвином. "Не знаю, что ее величество могла увидеть в таком человеке, которого стоило бы спасти".

Гарвин сделал паузу. "Вчера вы сказали мне, что у Королевской Гавани много глаз", - сказал он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/114988/4457715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку