Готовый перевод Bleach: The Invincible Slacker from Rukongai / Блин: Непобедимый бездельник из Руконгая: Глава 18

Перед Черным Призматическим Воротам, глядя на двух грозных парней из 11-й Дивизии, из тел которых вырывалось черное энергетическое облако, Уэхара Сироха вдруг рассмеялся:

— Не принимайте все так близко к сердцу, это была всего лишь шутка. Что вы от меня хотите?

Мадараме Иккаку сделал шаг вперед, его высокое тело наполнилось давлением:

— Первоначально мы хотели выместить злость на том идиоте Арамаки Макизо. Из-за вас он до сих пор лежит в казармах 4-й Дивизии и плачет.

Но, конечно, это лишь отговорки.

Проигравший в жизни может винить только себя.

Причина, по которой мы пришли к вам, проста. Мы хотим вас победить и доказать, что капитан Зараки — самый сильный.

— Да, победив вас, гения из 1-й Дивизии, мы докажем, что наша 11-я Дивизия — самая сильная, — подхватил Аясе Гава Юмичика. Уэхара Сироха серьезно ответил:

— Думаю, лучше быть реалистом. Вам стоит сначала бросить вызов капитану 5-й Дивизии, Айзену.

Если вы его одолеете, тогда и время будет подходящим, чтобы сразиться со мной.

К тому времени, даже если вы скажете, что капитан Зараки хочет возглавить 11-ю Дивизию на Луну, я поверю.

— Ублюдок, вы хотите сказать, что сильнее капитана? — Мадараме Иккаку устал от пустых разговоров и прямо выхватил свою длинную саблю.

Затем он взял в руки ножны и саблю вместе:

— Растянись, Кидзанамару!

Как только он произнес эти слова, сильное духовное давление вдруг охватило его тело, и сабля в его руке мгновенно превратилась в копье.

Помимо этого, изменений больше не было.

Глядя на Кидзанамару противника, Уэхара Байю подумал:

— Это должно быть ты, Кидзамару! Его Шикай был раздроблен новичком-Шинигами; Банкай стал бесполезен после ослабления, чтобы сделать его больше и более поврежденным, а затем был уничтожен Эспедой.

Это было так жалко, как будто он был заменой старому человеку. Скрывал ли этот лысый парень свой Банкай из-за страха быть переведенным или из-за стыда?

— Ну как? Испугались? — увидев, что Уэхара Сироха молчит, Аясе Гава Юмичика выглядел самодовольно:

— Должен вам напомнить, что хотя Иккаку лишь третий заместитель, наша 11-я Дивизия — боевая.

Среди офицеров одного ранга мы самые сильные!

Хотя ваша красота не уступает моей, тепличное растение вроде вас обречено не долго протянуть.

Жаль, что гений так быстро увядает, о-хо-хо!

Сказав это, этот парень прикрыл рот и кокетливо засмеялся.

Мадараме Иккаку тоже зловеще улыбнулся, поднял Хозумару и указал ею на Уэхару Сироху, уверенно сказав:

— Не волнуйтесь, все скоро закончится и не займет много вашего времени.

— Большое спасибо, — после этих слов Уэхара Байю положил правую руку на рукоять меча у своей талии и сделал шаг вперед.

Узкие глаза Мадараме, которые были несколько очаровательны, слегка прищурились и подумали:

— Вот и начинается! Но скорость очень медленная, гений первой команды движется только так быстро!

Прежде чем мысль возникла, он уже пронзил копьем воздух, едва уловимый холодный свет, как молния.

Аясе Гава Юмичика тоже покачал головой и сказал:

— Столкнувшись с Иккаку, он даже не решился выхватить меч или использовать свой Шикай. Если бы не это, была бы ужасная битва!

Однако, молниеносный выстрел Мадараме Иккаку прошел впустую.

Оба они были поражены. Где человек?

В этот момент Уэхара Сироха появился позади Мадараме Иккаку.

Он держал в левой руке удочку, а его правая рука медленно отпускала рукоять меча. Он прошептал:

— Белый Сезон — Замороженная Временная Капсула!

— Хм? — Мадараме Иккаку почувствовал необъяснимый холод, и когда он посмотрел вниз, увидел, как от его ног быстро распространяется круг белых линий.

Вскоре огромная капсульная ледяная глыба полностью обернула Мадараме Иккаку.

Аясегава Юмичика был поражен!

Его выражение было как у собаки, и он полностью забыл о том красивом позе, которую обычно тщательно поддерживал.

Не обращая внимания на смущенное лицо Юмичики, Уэхара Сироха поднял удочку и несколько раз постучал по замороженному лбу Мадараме Иккаку.

Бам, бам, бам!

Дзинь!

Заслуга +1!

……

Уэхара Байю кивнул с удовлетворением:

— Действительно, это не заняло у меня много времени. Настоящий мужчина держит слово.

В буддизме есть поговорка о разрезании плоти, чтобы накормить орлов. Разве это не совпадение, что я просто хочу сделать гнездо. Хотите ли вы "пожертвовать собой, чтобы накормить рыбу"?

Гарантирую, что вы сразу же вернетесь и станете Буддой? Если вы ничего не скажете, я возьму это как ваше согласие?

Юмичика почувствовал еще большее раздражение, услышав это. Он упал в воду, чтобы накормить рыбу, но не мог сразу же вернуться и стать Буддой.

Хотя он знал, что Уэхара Сироха, возможно, шутил, сцена перед ним была слишком шокирующей.

Поэтому Аясегава Юмичика прямо выпустил свой Занпакто и серьезно сказал:

— Уэхара Нанаши, мы были слишком громкими, пожалуйста, разблокируйте вашу способность.

— Думал, вам понравится. Мадараме Иккаку даже красивее, чем раньше, — после этих слов Уэхара Сироха сделал шаг вперед.

Прежде чем Аясе Гава Юмичика успел реагировать, Уэхара Сироха уже отошел очень далеко.

Затем лед на теле Мадараме Иккаку вдруг раскололся и превратился в чистую воду.

После оттаивания Мадараме Иккаку громко кашлянул и сказал:

— Действительно... слух правдив. Это белый сезон. Как и капитан Зараки, мы все вечные Шикай.……

Единственное, в чем Мадараме мог быть уверен, это то, что у его противника не было Занпакто Шикай, но он использовал способности своего Занпакто.

— Получается, мы всегда были лягушками в колодце, и это действительно не красиво, — глядя на уходящую фигуру Уэхары Сирохи, Аясе Кавасечика все еще был в шоке.

……

— Вечное освобождение Зараки Кэнпачи? — Вдали Уэхара Сироха покачал головой и усмехнулся:

— Как ожидалось, восхищение — это самое далекое чувство от понимания.

Вы так восхищаетесь Кэнпачи Зараки, но совсем его не понимаете.

— Восхищение — это самое далекое чувство от понимания!? — Айзен, прибывший на помощь издалека, случайно услышал эти слова. Его тело немного замерло, и выражение стало немного странным.

Только что он почувствовал реакцию духовной силы вице-капитана здесь.

Как капитан отряда, Айзен, естественно, имел обязанность прийти и проверить, и он случайно услышал эту очень резонансную фразу.

В следующий момент выражение Айзена вернулось к норме, и он мгновенно оказался рядом с Уэхарой Байю:

— Уэхара Нанасе, что случилось только что?

Уэхара Байю оглянулся на Айзена в белом хаори, в глазах появилось немного удивления, и он подумал:

— Он создает образ днем и работает до смерти ночью. У этого человека действительно нет ночной жизни.

Я не боюсь, что отличник умнее вас, но боюсь, что отличник более самодисциплинирован, чем вы.

‘Сигма-мужчина, так страшно!

Он тайно жаловался в своем сердце, но Уэхара Байю сказал, словно намазывая медом:

— Это капитан Айзен. Это был просто дружеский обмен между коллегами.

Капитан Айзен действительно предан своему делу. Выбор капитана-генерала вас в качестве капитана был самым мудрым решением, которое он когда-либо принимал!

Айзен улыбнулся на похвалу Байю и сказал мягким голосом:

— Нет, я просто повезло стать капитаном. Будущее, безусловно, принадлежит таким гениям, как Уэхара Нанаси.

http://tl.rulate.ru/book/114693/4438759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь