Читать Marvel's Hogwarts Wizards / Волшебники Хогвартса из Марвел: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Marvel's Hogwarts Wizards / Волшебники Хогвартса из Марвел: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Вход в Диагон-Аллею

— Ты в порядке? — спросила Профессор Макгонагалл с некоторой тревогой.

Джерри улыбнулся и махнул руками:

— Я в порядке, просто немного головокружительно, где мы?

Он знал, что то, что Профессор Макгонагалл только что сотворила, должно быть сложным магическим заклинанием, доступным лишь взрослым волшебникам — телепортацией и её ответвлением, следовой телепортацией. Телепортация — это просто перемещение в пространстве. Если вы были в том месте, вы можете телепортироваться туда мысленно. Это один из способов путешествий волшебников.

Однако, овладеть телепортацией непросто. Многие взрослые волшебники не могут выполнить её идеально, и можно быть разорванным силой пространства. Кроме того, дальность телепортации также зависит от магической силы волшебника и его мастерства в этом заклинании. Некоторые волшебники могут телепортироваться лишь на сотни километров, в то время как другие могут переместиться из одного города в другой.

Профессор Макгонагалл, очевидно, относится к последним, но она также использовала телепортацию в сочетании со следовой, что позволяет не только перемещаться самостоятельно, но и переносить других.

Джерри думал, что Профессор Макгонагалл возьмет его прямо в Диагон-Аллею, но теперь он оказался на улице Маглов.

— Чаринг-Кросс-стрит, Лондон, — это вход с улицы Маглов в Диагон-Аллею. Ты должен запомнить это название и местоположение, потому что в следующий раз, когда ты придешь в Диагон-Аллею, тебе придется прийти сюда самостоятельно!

Оказалось, что в глазах Профессора Макгонагалл Джерри — ребенок, который ничего не знает о волшебном мире, поэтому естественно, что она решила дать ему опыт обычного волшебника, входящего в Диагон-Аллею, чтобы он мог делать это самостоятельно в будущем.

— Посмотри на ту бар, там вход в Диагон-Аллею!

Следуя указателю Профессора Макгонагалл, взгляд Джерри пересек роскошный кинотеатр, популярную ресторанчиковую сеть быстрого питания и, наконец, остановился на середине большой книжной и музыкальной лавки. Там был очень грязный и маленький бар, с единственной старой деревянной дверью и потрескавшейся вывеской на ней, с несколькими кривыми буквами — Протекающий Котел!

Несмотря на то, что этот маленький бар, расположенный посреди чистой и аккуратной книжной и музыкальной лавки, казался очень внезапным, все прохожие проходили мимо, словно его и не замечали.

Джерри знал, что обычные Маглы действительно не могут видеть этот бар, потому что он был заклят волшебниками, чтобы отпугивать Маглов, заклинание, которое делает так, что Маглы без волшебного крови не могут обнаружить и приблизиться к нему.

— Дзинь!

Как только звонок раздался, когда деревянная дверь была открыта, Джерри был потянул Профессором Макгонагалл внутрь Протекающего Котла.

Внутри бара было очень темно, и не было много клиентов. Оглядевшись, Джерри насчитал только семь-восемь волшебников в волшебных одеждах, которые пили и разговаривали.

Когда звонок раздался, все волшебники в баре перенесли свой взгляд на них.

Увидев, что это Профессор Макгонагалл, они все вежливо кивнули.

Как заместитель директора Хогвартса и декан факультета Гриффиндор, Профессор Макгонагалл довольно известна во всем волшебном мире, и многие современные волшебники на самом деле могут считаться её учениками.

Джерри помнит, что когда он смотрел "Где находятся фантастические звери" в своей предыдущей жизни, в воспоминаниях Ньюта, Профессор Макгонагалл уже была учителем в Хогвартсе.

Другими словами, Профессор Макгонагалл преподает в Хогвартсе уже по меньшей мере пятьдесят лет и обучила бесчисленное количество учеников.

— О, это Профессор Макгонагалл, вам нужно что-то выпить? — спросил старик с почти облысевшей головой и тусклым, как грецкий орех, лицом за стойкой.

— Нет, Том, я везу новичков в Диагон-Аллею! — Профессор Макгонагалл махнула рукой и отказалась.

С тех пор как её муж Эльфинстоун неожиданно умер от укуса ядовитого щупальца, она почти никогда не покидает Хогвартс, не говоря уже о том, чтобы оставаться вне Хогвартса, кроме как во время ежегодных домашних посещений перед началом учебного года.

— Этот парень не должен быть слишком молод! — подумал Джерри, следуя за Профессором Макгонагалл через бар во двор.

Он вспомнил в фильме, что когда Волан-де-Морт поступил в школу, этот парень уже был владельцем Протекающего Котла, и у него было то же имя, что и у Волан-де-Морта, оба звали Томом.

Во дворе Протекающего Котла, под зеленым кирпичным забором рядом с мусорным ведром.

Профессор Макгонагалл постучала своей палочкой по стене три раза и объяснила Джерри:

— Смотри, вот так, посчитай три кирпича над мусорным ведром, два кирпича влево, затем постучи три раза своей палочкой, и вход в Диагон-Аллею появится!

Как только Профессор Макгонагалл убрала свою палочку, постучанный синий кирпич вдруг задрожал, и вся стена начала быстро перестраиваться вслед за дрожью синего кирпича, словно какая-то механизм был запущен.

Вскоре в середине синего кирпичной стены появился маленький отверстие, и затем отверстие стало больше и больше.

Вскоре перед ними появился арка, достаточно широкий для четырех-пяти человек, чтобы пройти одновременно, и арка вела к извилистой булыжной улице, уходящей вдаль.

Это торговый рай волшебников в Лондоне — Диагон-Аллея!

Следуя за Профессором Макгонагалл через арку и в Диагон-Аллею, Джерри не мог не почувствовать некоторое волнение.

Сцены из фильма ожили в реальности, даже если он был психически готов, его глаза расширились из-за волшебной сцены перед ним.

Это отличалось от обычных людей, которые на улице носили прохладную летнюю одежду, одевались стильно и носили сумки. Почти все улицы были заполнены волшебниками в разноцветных волшебных одеждах и с палочками в руках.

Конечно, там были различные волшебные питомцы, а также отдельные эльфы дома и гоблины.

— Медные, латунные, оловянные, серебряные тигли, полные модели, автоматическое перемешивание, складные, телескопические, заходите и посмотрите!

— Серая лесной совы, Мингцзяо совы, Травяной совы, Коричневый совы, Снежный совы, все виды сов есть!

— Последняя модель Nimbus 2000, самая быстрая метла, она тебе по заслугам!

— Печень дракона, селезенка летучей мыши, глаз угря, книга заклинаний, перо, пергамент, фляжка, лунный глобус, цена дешевая!

Перед магазинами на обеих сторонах улицы были развешаны всевозможные маленькие рекламные знаки, и многие возбужденные маленькие волшебники тоже толпились.

— Ты принес свое письмо? — когда они подошли к магазину под названием "Часовня тиглей", Макгонагалл посмотрела вниз на ошеломленного Джерри, который уже смотрел.

— Принес! — Джерри вытащил конверт пергамента, который он получил вчера из своего кармана и кивнул Профессору Макгонагалл.

Профессор Макгонагалл кивнула:

— Хорошо, вытащи список необходимых предметов внутри, и я带你去买 их один за другим!

Слушая это, Джерри вытащил вторую страницу письма из конверта, развернул её и прочитал:

Необходимые предметы для школы Чародейства и Волшебства Хогвартс:

1. Униформа:

2. Учебники:

3. Другое оборудование:

4. Описание питомцев:

Родителям особенно напоминается, что первокурсники не могут приносить свои собственные метлы.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/114591/4422631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку