Читать Hogwarts: Incredible understanding, counterfeiting of the Philosopher’s Stone / Хогвартс: Невероятное понимание, подделка философского камня: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Incredible understanding, counterfeiting of the Philosopher’s Stone / Хогвартс: Невероятное понимание, подделка философского камня: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор ушел.

Ушел с тем списком материалов, что составил Ду Вэй.

Толстая стопка бумаги была заполнена всевозможными странными магическими компонентами.

Некоторые из них, на первый взгляд, вообще не имели отношения к созданию магических камней.

Но Ду Вэй утверждал, что это необходимо.

Он сказал это сдержанно.

Прямо как Хуан Ширен перед Ян Байлао.

Дамблдор скрежетал зубами — вот что требуется!

Сопротивляться?

Чему сопротивляться?

Получение магического камня не означает конец всему!

Эта вещь взята взаймы!

Долг, который я должен вернуть, никогда не будет погашен при жизни!

Дамблдор даже задавался вопросом, стоит ли такая цена?

А Ду Вэй составил эти материалы. Сложно.

Но все они умело подогнаны под верхний предел способностей Дамблдора.

Редкость Дамблдоров не всегда доступна.

Даже Ду Вэй, который находится на "плохой улице", смотрит на него свысока.

Что касается множества лишних, ненужных материалов.

Их не нужно для создания магического камня, но Ду Вэй считает иначе!

Разве ты понимаешь, что такое плата за обработку?

Знаешь ли о потерях?

Что касается того, верит ли Дамблдор, что Ду Вэй может создать Философский Камень?

Не уверен.

И никто не беспокоится об этом.

Возможно, Дамблдор также хотел воспользоваться шансом Волдеморта, чтобы окончательно уничтожить Философский Камень.

Но что из этого выйдет.

Жив Волдеморт или мертв, или полумертв, не имеет значения для Ду Вэя.

Ду Вэй на самом деле не заботился о том, уничтожен ли Магический Камень или нет.

А с системой на месте, убить безносого монстра не займет семь лет.

Это самая большая уверенность Ду Вэя.

Причина, по которой я говорю "взять взаймы", — просто чтобы получить больше выгоды от Дамблдора.

Семейство Лемей праздновало день рождения внука с перемешанными чувствами.

Семья собралась вместе, счастливо и беззаботно.

Наконец, Нико Фламель не выдержал.

— Ду Вэй, ты действительно уверен?

Ду Вэй усмехнулся.

— Дедушка, разве ты не видел этот список?

Николас Фламель нахмурился:

— Вот почему я еще больше смущен. В списке, который ты написал, действительно есть много вещей, необходимых для создания магического камня.

— Но есть и много дорогих и ненужных.

— Что ты задумал?

Увидев, как бабушка Перенал подходит, с любопытством на лице.

Ду Вэй перестал притворяться.

— Это называется ложным сообщением о снабжении, и маглы часто используют этот трюк, чтобы заработать деньги.

Люди, прожившие более шестисот лет, не смущены.

Они сразу поняли слова Ду Вэя.

Но они еще больше запутались.

— Ты осмеливаешься делать это, ты действительно уверен?

— Конечно.

Ду Вэй легко начал диктовать, поедая торт:

— Существует много разных мнений о Философском Камне, но их можно в основном разделить на две школы: всемогущая школа и трехточечная теория... Но на самом деле это не совсем правильно, настоящий магический камень...

Старик слушал и становился все более энергичным.

В магическом мире волшебники ценят практику гораздо больше, чем теоретические обобщения.

Пока заклинание работает, они чувствуют, что они правы.

Что касается ссылок на методы других.

Как мог гордый волшебник сделать такое!

Даже если бы он мог, это было бы ересью!

Вот почему многие древние и мощные магии исчезли или изменились.

Устная традиция и опыт передаются в ограниченном кругу, так что любая информация будет искажена.

Даже магические книги нельзя доверять.

Возьмем, к примеру, самое простое заклинание свечения — люминесценция.

Разные типы магических книг также имеют совершенно разные объяснения наследования и происхождения.

Левина Монк Стэнли впервые публично использовала его для освещения в 1772 году.

Но долгое время волшебник Гэвин Лугнер утверждал, что изобрел заклинание.

Что касается того, почему невозможно осветить по методу Лугнера.

Он сказал в магической книге, что ты слишком слаб.

Под этим наследием магия становится все более похожей на "силу мысли", о которой жаловались маглы в прошлых жизнях.

Ду Вэй уже обладает множеством знаний высокого уровня по алхимии.

Его обобщение о Философском Камне постепенно указывало на новую дорогу для алхимии.

Эта пара, прожившая более шестисот лет, имела смертельное искушение.

Пока они разговаривали, трое из них переместились из ресторана в лабораторию.

В отличие от обычных алхимиков, которые любят размещать свои студии под землей.

Ду Вэй не только превратил свою студию в лабораторию, но и перенес местоположение из под земли на поверхность.

Просторно, светло и чисто.

Разделения, перегородки и движения четко и удобно.

Есть даже сигнализация о пожаре и автоматические системы пожаротушения.

Полностью основанные на больших лабораториях маглов.

Нико Фламель имел проблеск веры в своего внука.

Эта уверенность происходит не только из доверия между родственниками.

Она также исходит из таланта Ду Вэя, проявленного в алхимии за последние несколько лет.

Следуйте его идеям трансформации.

Эффективность алхимической лаборатории значительно улучшилась.

Безопасность также обеспечена.

Так много волшебников, почему так мало и так драгоценных алхимиков?

Потому что все, что не было драгоценным, взорвалось.

Теперь Сунь Цзы говорит о воспроизведении Философского Камня.

Тогда давайте посмотрим, как он это сделает!

Взмахом руки Нико Фламель передал полный контроль над всей лабораторией своему драгоценному внуку!

— Не беспокойся о магическом камне, у нас все еще есть достаточно эликсира бессмертия в любом случае.

— Когда материалы Дамблдора будут доставлены, мы не только сможем сделать лучший, но и дадим ему немного алхимического шока!

В уме Ду Вэя медленно разворачивается более крупный план.

Первый шаг плана — исследование!

Великодушный директор Дамблдор уже внес более 10 000 очков понимания.

Кроме того, сегодня его день рождения, дедушка и бабушка счастливы.

В это время очки понимания Ду Вэя достигли более 12 000.

Это означает, что старик не может быть слишком взволнован.

В противном случае Ду Вэй уверен, что напрямую увеличит его до 100 000.

Пусть система обновится на два уровня за один день!

Однако, я могу только думать об этом временно.

Мои два живых сокровища, которым более 600 лет, не осмеливаются это сделать.

Не только он не осмеливается их мучить,

Ду Вэй также хочет найти способ защитить их.

От старого дома до замка Рочестер, это чтобы не быть найденным Дамблдором.

Неожиданно, он был найден так легко.

В прошлом мои способности были ограничены, и у меня не было выбора. Но в будущем это будет невозможно.

Не только мне нужно остерегаться Дамблдора, мне также нужно остерегаться Волдеморта и других волшебников с дурными намерениями.

Бессмертие!

Превращение камня в золото!

Какое соблазнительное слово!

Если бы Ду Вэй не знал фактическую функцию магического камня, он определенно попробовал бы.

Так что сейчас самое главное — не магический камень, а безопасность замка и двух стариков!

На самом деле, среди волшебников есть заклинание, которое кажется очень полезным.

Заклинание Верности.

Сохраняй секрет в душе человека навсегда.

Согласно общепринятому мнению.

Пока хранитель секрета не раскроет его, даже если вор приложит нос к стеклу их гостиной, он не увидит их в мире.

Но на самом деле это заклинание крайне сложно, и его сфера применения очень ограничена для семьи Ду Вэя.

С точки зрения эффекта, если хранитель секрета не захочет раскрыть его, никакие методы против его воли не дадут ответа.

Даже заклинание Императора и истинасерум бесполезны.

Но магия магического мира в том, что ничто не абсолютно.

Кажущееся надежным Заклинание Верности на самом деле легко сломать.

——————

Текущие данные новой книги очень хороши, спасибо всем за вашу поддержку.

Читатели более мотивированы для кодирования!

Вперед!

http://tl.rulate.ru/book/114567/4422684

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку