Читать Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Посмотри на свой собственный панель свойств.

Уильямс слегка возбужден.

Что касается навыков, которыми они в настоящее время обладают, подавляющее большинство волшебников не обязательно владеют столькими, сколько они освоили.

Все виды заклинаний.

И приготовление зелий и алхимия.

Система готова вырасти в универсала.

Как только зачислен, то для тех невежественных маленьких волшебников это полностью сокращение размерности.

Это не цель.

Цель — завоевать славу.

Похвалы.

В волшебном мире недостаточно быть сильным, нужно также иметь славу, связи и статус.

Почему положение Дамблдора такое непреклонное? Эта серия бонусов титулов тоже необходима.

Что за Главный Великий Волшебник?

Что за президент ассоциации, что за председатель жюри.

Все это престижный бонус для Дамблдора.

Это также причина, по которой у Дамблдора такое влияние.

Одной силы недостаточно.

Так что цель Уильямса ясна.

После вступления в волшебный мир, необходимо иметь свою репутацию, помимо имени гения, нужно также получить реальные почести.

Кроме того, необходимо управлять большим количеством контактов.

Эти связи станут своей помощью в будущем.

Стремиться стать вторым Дамблдором.

Нет, более могущественным и престижным Дамблдором.

Это цель Уильямса.

Можно также сказать, что это дикое желание.

Но любое великое дело начинается с маленького желания.

Уильямс готов к этому.

Тогда следующий шаг — достичь своего великого дела, поступить в Хогвартс.

Уильямс с нетерпением ждет этого.

…………

Время обеда.

Мама жаловалась папе об этом.

— Джон, твой сын, правда, слишком много берет на себя.

— Ты знаешь, что он сегодня сделал?

— Бросил письмо в почтовый ящик.

— Говорит, что его пригласила волшебная школа, и он идет в волшебную школу.

— Сегодня он осмелился подделывать письма.

— Завтра он будет подделывать деньги.

— И его способность подделывать довольно хороша, я очень беспокоюсь о будущем твоего сына, — с горечью сказала Цинь Ли.

О таланте своего сына.

Она действительно была бессильна.

Навыки этого мальчишки, неужели они немного кривые?

Хотя и блестящие.

Она также заняла первое место в школе.

Но практические навыки слишком сильны.

Сначала можно взорвать, а потом производить поддельные письма.

Даже штампы выглядят прилично.

Цинь Ли имела основания подозревать, что ее сын станет преступником, который вызовет головную боль в мире в будущем.

Супер высокий IQ, супер способность подделывать.

Плюс мощное огнестрельное оружие.

И поддержка своего гангстерского папы.

Думать об этом головной боли.

— Что? Действительно подделка? Сын, ты действительно подделываешь письма, чтобы обмануть маму? — сказал Джон уверенно.

Если это так.

Это серьезная проблема.

Услышав недоверие своих родителей, лицо Уильямса было полно недовольства.

Немного отчаянно сказал.

— О, да.

— Верно, вот такой я человек.

— Я работал над жидкими бомбами в подвале, потому что у меня был план взорвать Конгресс Бедного Орла.

— Я делаю поддельные письма.

— Разве это потому, что я хочу сделать фальшивые деньги, и мы, семья Уильямс, хотим свои красивые ножи, чтобы вы были довольны?

Уильямс поспорил и ткнул палочками брата рядом с собой.

Ты бесполезен, ты знаешь только есть.

Уверуешь или нет, когда я взорву Конгресс Бедного Орла, я попрошу тебя пилотировать самолет?

— О боже, Джон.

— Слушай, что говорит твой сын?

— Какая ужасная идея.

— Цинь Ли кричала отчаянно.

Удивляйся великим идеалам своего сына.

Почему так?

Неужели наше домашнее воспитание провалилось?

Джон также посмотрел на своего сына немного ошарашенно, и его рот немного пересох.

Хотя он и является боссом подпольных сил.

Пугающее существо.

Но в этот момент он все еще был потрясен ужасными мыслями своего сына.

— Сын, ты серьезно? — голос Джона немного дрожал.

Взорвать Конгресс Бедного Орла и сделать свои красивые ножи, ты собираешься обидеть самую сильную страну в мире.

— О, конечно нет.

— Умные мама и папа, о чем вы думаете?

— Разве вы так мало мне доверяете?

— Это пригласительное письмо из Школы Магии, почему вы ему не верите?

— Что же вы хотите, чтобы я сделал? — слабо сказал Уильямс.

Он действительно беспокоился о IQ своих родителей.

Чтобы сказать правду, вы вообще не верите, но когда говорите ложь, вы верите на десять из десяти.

Как насчет вашего дискриминационного восприятия?

Неужели оно ухудшилось?

— Факты не перед нами, как мы можем поверить в это? — сказала Цинь Ли.

— Разве ты не сказал, что эта волшебная школа пришлет кого-то? Когда это произойдет? Если кто-то придет и докажет это мне, тогда я поверю.

Уильямс собирался что-то сказать, когда его прервал стук в дверь.

Звонок в дверь.

Семейка из четырех человек все посмотрели на ворота.

Это был Уильямс, который быстро среагировал, побежал к двери как можно быстрее и открыл ее.

Увидел человека за дверью.

Видел изящную старушку, стоящую за дверью, в черной волшебной мантии, с кожаными перчатками на руке и волшебной палочкой в правой руке.

Как старая ведьма из Средневековья.

Профессор Макгонагалл увидела мальчика, который открыл дверь, и мягко улыбнулась.

— Вы Кин Алдрич, мистер Уильямс? Я из Хогвартса, заместитель директора Школы Чародейства и Волшебства, и вы можете звать меня Профессором Макгонагалл, — сказала Профессор Макгонагалл.

Услышав это, Уильямс показал радостное выражение.

Но внутри он не был слишком взволнован.

В конце концов, он уже знал, что кто-то придет, но не ожидал, что это будет Профессор Макгонагалл.

Неплохо.

Профессор Макгонагалл — мастер трансфигурации, и ее прибытие должно быть очень убедительным.

Мама и папа, доказательство, которое вы хотите, здесь.

— Профессор Макгонагалл, добро пожаловать к моим родителям, я верю, что вы сможете убедить моих родителей, что магия реальна, — сказал Уильямс.

— О, конечно, я убедила бы их, — Профессор Макгонагалл была готова.

В конце концов, молодые волшебники редко обладают судебными способностями до поступления в школу.

Не говоря уже о маленьких волшебниках семей Мглов, чьи родители имеют черное отношение к волшебному миру и нуждаются в убеждении школы.

Профессор Макгонагалл изящно вошла в гостиную.

Увидела других троих.

— Мистер Уильямс, привет, миссис Уильямс, я заместитель директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, Минерва Макгонагалл, вы можете звать меня Профессором Макгонагалл.

Посмотрели на изящную старушку перед собой.

Уильямсы посмотрели друг на друга.

В их глазах все еще было сомнение.

В конце концов, они также понимали великие способности своего сына.

Если другая сторона найдет профессионального актера, чтобы обмануть их, это также возможно.

Эта старушка должна сказать, что она действительно выглядела профессионально и не походила на обычного человека.

Но увидеть — значит поверить, услышать — это ничто.

Чтобы убедить их, нужно более убедительное доказательство.

……………… Разделительная линия………………

PS: Новая книга выходит, нужна поддержка данных

Во второй раз попытался HP, моя рука слишком слаба, и моя письменность беспорядочна.

На этот раз готовлюсь написать длинную.

Напишу двухмиллионное слово, полную историю.

Начало может быть не захватывающим, но когда история развернется, она определенно станет увлекательной.

Пожалуйста, будьте терпеливы.

Успокойтесь, это не застрянет, когда оно выйдет на полки.

У меня нет такого хобби.

Совесть не пройдет.

Пожалуйста, поддержите нас.

Прошу цветы! Прошу месячный пропуск! Прошу голоса за обзор! Прошу чаевые! Пожалуйста, побудите больше! В коленях за все данные!

Праздник труда чтение счастливо! Пополните 100 и получите 500 VIP облигаций!

немедленно захватывающий (Период события: 29 апреля — 3 мая)

Для большего количества бесплатных романов faloo: https://discord.com/invite/xe89FJ6QnY

http://tl.rulate.ru/book/114326/4384466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку