Читать Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 1. Хороший день заканчивается в Азкабане :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 1. Хороший день заканчивается в Азкабане

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошего вам дня! — Генри Антони с улыбкой проводил покупателя и, повернувшись, взял с ленты мороженое. — Здравствуйте! А, Кевин, как ваши дела? Два фунта, пожалуйста.

— Неплохо, мистер Антони, вот только жара невыносимая, — Кевин протянул деньги. — А как вы поживаете?

Антони отсчитал сдачу:

— Тоже неплохо, если не считать перьев, которые то и дело нахожу в карманах.

— Рад слышать, — сочувственно отозвался Кевин. — Отец рассказывал, что совы чуть ли не сносят ваше окно. Но, с другой стороны, по крайней мере, в доме не осталось ни одной мыши.

— И не говорите. Совы, наверное, решили, что у меня бесплатная столовая, — пошутил Антони. — Ладно, Кевин, бери мороженое и наслаждайся каникулами.

Он смотрел, как Кевин радостно выбежал из супермаркета, и улыбка медленно сползла с его лица.

Генри Антони, житель дома на Холли-стрит, подрабатывал кассиром в супермаркете «Уили» на углу. Три дня назад в его дом ворвалась стая сов. Переполох был такой, что ему пришлось спрятать питомца и обратиться за помощью к соседям. В конце-концов, если бы он сам разобрался с этой тучей птиц, то наверняка вызвал бы ненужные подозрения. Вымотанный до предела, он стал местной знаменитостью: соседи подшучивали над ним, а скучная местная газета даже посвятила этому происшествию небольшую заметку.

«Мужчину атаковала стая сов. 

Возможно, пернатые покушались на его морскую свинку».

Пришлось в срочном порядке соорудить из костей муляж пушистой и очень упитанной морской свинки, чтобы успокоить фотографа. Кошка-скелет, разгневанная таким бесцеремонным вторжением в их жизнь, разорвала диван в клочья.

«Наверное, стоит загладить свою вину бутылочкой белого вина», — подумал он.

Мысли о белом вине не покидали Антони и по дороге домой. Он настолько погрузился в раздумья, что заметил странного мужчину в старомодной одежде только подойдя к двери. На улице стояла жара, а незнакомец был одет в рубашку, жилет, пиджак — и даже запонки! — и… Офисную юбку.

У Антони дёрнулся глаз:

— Извините, но я не… Это мой дом, так что, прошу прощения?..

Мужчина посмотрел на него так, будто Антони был опасным психопатом, и напряженным голосом произнёс:

— Мистер Генри Антони, я — Джиру Олли из Отдела Магического Правопорядка. Мы расследуем нарушение вами Статута о Секретности, а также тот факт, что вы не ответили на письмо из Отдела Неправомерного Использования Магии. Мы настоятельно просим вас сотрудничать со следствием.

Мистер Олли откуда-то извлёк деревянную палочку и направил её на Антони:

— Кроме того, в вашем доме зафиксирована несанкционированная активность чёрной магии. Мракоборцы будут здесь через три минуты.

— Какое письмо? — нахмурился Антони. Поведение Олли казалось ему странным. Он огляделся по сторонам, опасаясь привлечь к себе ещё больше внимания, но прохожие, казалось, их не замечали, спокойно занимаясь своими делами. — Постойте, я, кажется, начинаю понимать. У таких, как я, есть какая-то своя организация? И совы — это тоже вы постарались? Зачем? Какая вам выгода меня раскрывать?

Но что бы Антони ни говорил, мужчина лишь молча качал головой. Пытаясь разобраться в ситуации, Антони услышал громкий хлопок и увидел у порога своего дома людей в чёрных мантиях. Двое схватили его, остальные ворвались в дом.

Взбешённая кошка-скелет, не успевшая остыть после недавнего вторжения, зашипела на непрошеных гостей, но те тут же разнесли её на куски. Петух-призрак попытался защитить останки своей подруги, но и он растаял под потоком синего света, вырвавшегося из деревянной палочки.

— Что вы делаете?! — в отчаянии закричал Антони, позабыв об осторожности. Он вырвался из рук мракоборцев и, указывая на дом, крикнул: — Кис-кис-кис, иди ко мне!

Как порыв ветра, разбросанные по дому кости взмыли в воздух и, издавая сухой стук, собрались в объятиях Антони. Он взмахнул рукой, призвав запасной скелет, чтобы закрыть собой от летевших в него красных лучей, и опустил голову, разглядывая царапины и трещины на костях своей любимицы.

Обычно его кошка была беззаботной и шаловливой, любила валяться на полу, гоняться за игрушками и устраивать мелкие пакости, если ей что-то не нравилось. Но сейчас она лежала у него на руках, слабая, неспособная принять прежнюю форму и вот-вот готовая окончательно раствориться.

А петух-призрак, который каждое утро вытаскивал его из кошмаров и возвращал к мирной жизни… Всё это было похоже на новый, ещё более страшный кошмар. Кости кошки в его руках мелко дрожали.

— Тише, тише, всё хорошо, — Антони крепко прижал их к себе и посмотрел на людей в мантиях. — Кто вы такие? Чего вы хотите? Может быть, произошло какое-то недоразумение?

Он чувствовал их страх и ненависть, словно он мог взорваться в любой момент, а они приготовились погибнуть вместе с ним.

Абсурд. Но вполне объяснимый. Порой он и сам себя боялся.

— Не бойтесь меня, — попытался успокоить он. — Что бы вас ни пугало, у меня нет намерения на вас нападать. Я всего лишь скромный работяга.

Один из людей в черном хмыкнул:

— Не слушайте, он врёт! Он пытается усыпить вашу бдительность! Не дайте ему сбежать!

— Уважаемый…, — устало произнёс Антони. — Если бы я хотел сбежать, то сделал бы это до вашего прихода. Мистер Олли любезно предупредил меня о вашем визите. Но я и представить не мог, что вы окажетесь настолько неразумными.

Мужчина сплюнул на землю и с отвращением процедил:

— Некромант! Давно пора разрешить применение смертельного проклятья в экстренной ситуации, — он резко приблизился к Антони и приставил палочку к его затылку. — Предупреждаю, без глупостей! Не вынуждай меня пускать в ход непростительные! Обыск!

Кто-то произнёс несколько слов, и вещи Антони разлетелись в разные стороны. Его кошелёк перевернули и осмотрели со всех сторон. Мужчина нахмурился и ещё сильнее прижал палочку к его шее.

— Где твоя волшебная палочка? Говори, и не вздумай шевелиться!

Антони понял, что они ищут его палочку. Он вздохнул:

— Скажу, что у меня её нет — не поверите. Давайте лучше я покажу вам фокус.

Он посмотрел на клумбу возле дома. Был разгар лета, солнце садилось поздно. Кислица ещё не успела сомкнуть лепестки и нежно покачивалась на лёгком ветру. И вместе с ней танцевали бабочки-призраки, их крылья сверкали золотом в лучах закатного солнца. Бабочки сделали пару кругов над головами людей в мантиях и растворились в вечернем воздухе.

Антони с грустью проводил их взглядом.

— Видите ли, волшебная палочка мне не нужна, — он прижал к себе кошку. — И я вовсе не агрессивен. Так что давайте просто проясним это недоразумение.

Было около одиннадцати вечера. Над морем висел тонкий серп луны.

Антони привык к определённому распорядку дня и сейчас очень хотел спать. Он зевнул и рассеянно посмотрел на чёрные волны, плескавшиеся за бортом. Лодку окутывал густой туман, и Антони понятия не имел, как долго им ещё плыть.

Его спутник — Антони уже знал, что его называют мракоборцем - молча стоял у руля, управляя лодкой с помощью волшебной палочки. Когда её кончик засветился бледно-жёлтым, туман рассеялся, и посреди бушующего моря возник одинокий остров.

Если бы не странные обстоятельства, Антони наверняка удивился бы и даже восхитился. Ведь это была его первая встреча с миром магии. Когда он только-только открыл в себе необычные способности, то предавался мечтам, что он не один такой, что где-то его ждут удивительные приключения. Что однажды в его дверь постучит охотник-эльф и попросит стаканчик эля, как в старых сказках. 

Но Антони был реалистом. Переехав на новое место, он быстро обжился, нашёл работу и завел друзей среди соседей и постоянных покупателей. Ему больше не нужны были пустые фантазии. Он, словно хомяк, запасающийся на зиму, наполнил свой дом любимыми вещами. У него даже появилась кошка.

И вот теперь этот мир, опоздавший на много лет, ворвался в его жизнь. Но он больше не нуждался в нём. Всё, чего он хотел, — это вернуться домой, принять горячую ванну и завтра, как ни в чём не бывало, пойти на работу.

Но встретить рассудительных людей ему так и не удалось.

Его доставили в некое Министерство Магии, где после короткого допроса: "Генри Антони. Не знаю, зачем прилетали совы. Возможно, их спугнул мой питомец. Да, это мой питомец. Да, я могу призывать духов. Нужно продемонстрировать?" - и подписания протокола он оказался на корабле, который доставил его в это ужасное место — Азкабан.

Увидев Антони, работник Азкабана, — или кто он там был — лениво вышел из будки:

— Кого привезли?

Мракоборец, сопровождавший Антони, тихо ответил:

— Тёмный маг. Кажется, у него не всё в порядке с головой… Хотя, с другой стороны, у них у всех с головой не всё в порядке.

Работник окинул Антони взглядом и, указывая на свёрток в его руках, спросил:

— Это что, кости? Он что, с ними нянчится, как с плюшевым мишкой?

Его охранник вздрогнул. Антони вёл себя настолько смирно, что все напрочь забыли про магические артефакты.

— Оставь их, — обратился он к Антони. — С тёмной магией в Азкабан нельзя. Просто нелепо, что никто до сих пор не додумался их уничтожить.

Антони покачал головой:

— Здесь и так полно костей. Что такого в паре кошек и собак?

— Да пусть таскается, — махнул рукой работник. — Всё равно у тёмных магов там свои «питомцы» — дементоры.

Мракоборец наклонился к работнику и прошептал:

— Говорят, он некромант.

— Да ну? — изумился тот. — Думал, они вымерли, — осознав ситуацию, работник нахмурился.

Слова Антони напомнили им о том, что Азкабан — место, где нашли покой (и не нашли покоя) тысячи чёрных магов. А это настоящее хранилище оружия для некроманта. Вот только незадача: некромантов не встречали уже много лет, а старые заклятия, которыми их когда-то убивали, давно утеряны. Поцелуй дементора стал самым действенным оружием, и теперь всех пойманных тёмных магов отправляли в Азкабан.

— Ладно, веди его в самую дальнюю камеру, а я пока составлю рапорт, — решил работник. — А ты беги к начальству и спроси, что делать. Эй, вы! — крикнул он кому-то вглубь тюрьмы. — Соберите всех свободных дементоров и отправьте их охранять камеру этого типа! Чёрт, да они же отправили спичку прямиком на фабрику фейерверков!

— Спасибо вам большое! — улыбнулся ему Антони.

— Проклятье, — пробормотал работник, наблюдая, как Антони направляется вглубь Азкабана, и повернулся к мракоборцу. — Он вёл себя так, будто я просто предложил ему банку варенья к чаю. Чуть не сказал ему «не за что».

— Не позволяй внешности ввести тебя в заблуждение, — покачал головой мужчина. — Это некромант, худший из тёмных магов. Сумасшедший из сумасшедших. Дементоры с ним разберутся.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4400464

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку