Готовый перевод Zombie World: The Ghost Marriage Wife Comes to the Door / Мир зомби: Жена призрачного супруга подходит к двери: Глава 29

— Рррр… — раздался хриплый, чудовищный тигриный рык, а затем по двери застучали высохшие когти.

— Бах! — этот внезапный рык и удар по двери повергли в ужас всех, кто находился в доме, а также некоторых жителей соседних домов. Венцай даже сел на землю, откидываясь назад и отбивая ногами.

— Бах, бах, бах… — звуки ударов продолжились. Благословенные талисманы на двери задымились зеленым дымом, переходя в пламя. Затем, на глазах у потрясенных жителей, двери задрожали, и сквозь щели они увидели происходящее снаружи.

— Вен, Венцай, братец, поспеши! Иначе тигровый дух ворвется! — в один голос закричали старейшина и сельчане.

Но как это возможно? Венцай в этот момент был готов обмочиться от страха. В прошлом, когда он и его мастер сражались с духами, всё решал дядя Цзю, а Венцай просто наблюдал, даже не участвуя.

В этот решающий момент, как черная молния пронеслась мимо, бросив тигра на землю и перекатившись с ним несколько раз, после чего оба сплелись в борьбе.

Все вздохнули с облегчением, увидев Саньбяо, но их ужас вернулся.

— Старейшина, кажется, Саньва и Жузай среди этих духов! — воскликнула одна из деревенских женщин.

Старый старейшина тоже их увидел, но не обратил внимания, торопливо обращаясь к Венцаю: — Талисман, братец Венцай, скорее приклей его к двери!

— Да, да! У меня есть талисман мастера! — Венцай пришел в себя от крика и, готовясь встать и прикрепить талисман к двери, все еще был парализован от страха. Его ноги тряслись, и он никак не мог подняться.

Старейшина и сельчане хотели выругаться, когда увидели это. Черт возьми! Этот неудачник просто бесполезен, и непонятно, зачем дядя Цзю взял такого ученика.

Несколько смелых сельчан побежали вперед, взяли у Венцая талисман и приклеили его к двери.

Внезапно, приближающиеся духи были отброшены слабо мерцающим золотым светом, что позволило всем вздохнуть с облегчением.

— Треск… —

— Рррр… —

— Ву-у-у… —

Бои снаружи, необычный тигриный рык и странные крики духов звучали, как вой волков и призраков.

Некоторые сельчане тайком заглядывали наружу через щель в двери и увидели, как большой пес господина Хуанга придавил тигра к земле и терзал его.

Это их обрадовало. Казалось, беспокоиться не о чем, но старейшина сразу же заметил проблему.

— Братец Венцай, кажется, духи не сильно боятся талисманов! Что происходит? —

Венцай, не задумываясь, махнул рукой: — О! Это талисманы против зла, а не экзорцистские, так что, естественно, они не работают!

Но едва он закончил фразу, как опомнился и посмотрел наружу. Он был потрясен.

Свет этих талисманов против зла быстро угасал под натиском духов и уже начал дымить.

— Быстро, быстро приклейте талисманы! —

— Но, но братец Венцай, мы уже повесили талисманы! —

Несколько сельчан запнулись, разводя пустыми руками.

— Нет, нет талисманов? Что делать? —

Венцай пришел в ужас, услышав это, и со страхом пробормотал.

Черт возьми! Сельчане рядом с ним уже не могли сдержать гнев и хотели выругаться.

Ты же ученик даосского мастера, а спрашиваешь у нас, что делать, когда встречаешь духов? У тебя есть хоть какая-нибудь профессиональная этика?

В этот момент, когда они трепетали от страха и не знали, что делать, внезапно появились три фигуры — дядя Цзю и его спутники.

Хуан Тяньба взглянул на более десятка духов, сдвинулся с места и, с вспышкой холодного блеска, убил маленького Карами, который был всего лишь в царстве злобных духов.

Затем он повернулся и посмотрел на тигриный труп, кусающий зомби, и подняв бровь, сказал: — Дядя Цзю, тигр стал зомби, как он мог обратить в духа человека, который его убил? —

Дядя Цзю посмотрел на тигриный труп и почувствовал неладное. Но затем, вспомнив кое-что, удивился и нахмурился.

— Если я не ошибаюсь, этот тигр не зомби, а одержим злым духом.

— Что, злой дух? Если у тигра есть три сына, один из них обязательно должен быть тигром? Может, этот злой дух — так называемый тигр?

Хуан Тяньба, услышав это, опешил, а затем с удивлением уставился на тигриный труп.

Дядя Цзю кивнул и сказал глубоким голосом: — Должно быть, так. У этого тигра очень слабое течение трупного яда, но злой дух чрезвычайно силен.

В это время, Чэнь Шэннан, глядя на тигриный труп, сражающийся с Саньбяо, повернула голову и сказала: — Тяньба, хочешь, я пойду помогу Саньбяо?

— Нет, Саньбяо сделан из стали и железа. Хотя он на один уровень слабее этого тигриного трупа, он скоро победит. — Хуан Тяньба покачал головой. Сейчас Саньбяо полностью подавлял тигриный труп, и у него не было желания идти на помощь.

Так Саньбяо мог получить немного боевого опыта. Хотя он был свиреп, прежде чем...

… Но всё же был домашним животным. Настоящее боевое чутье, конечно, не сравнится с дикими зверями.

Действительно, через палочку благовоний, тигриный труп был разорван в клочья Саньбяо, и от него вырвался красный свет;

Он превратился в существо, похожее на тигра и кошку. Прежде чем он успел сделать хоть какое-то движение, Хуан Тяньба вовремя ударил его мечом, и результат был предсказуем.

Эта штука была почти как в Царстве преображения Ци, пока была внутри тигриного трупа, но упала до пика Царства очищения, когда ее отделили.

Сталкиваясь с дождем мечей и непрерывными атаками, он мог только превратиться в 100 очков опыта для него и Саньбяо.

В этот момент, увидев, что тигровый дух и остальные духи уничтожены, старейшина и сельчане распахнули двери и выбежали наружу.

— Мастер, господин Хуан, вы наконец-то вернулись. Было так опасно! Я чуть не защитил всех! — Венцай, в этот момент, выглядел совершенно иначе, чем раньше. Он с возбуждением шагнул вперед, чтобы получить свою порцию похвалы.

Независимо от того, верили ли дяде Цзю и его друзьям или нет, даже сельчане и старейшина, стоявшие рядом, дернули губами, услышав это, и невольно подумали:

Этот неудачник просто бесстыдный. Похоже, он тренирует лицевые мышцы. Неудивительно, что он выглядит старше своих лет!

Дядя Цзю хорошо знал своего ученика. Он проигнорировал его и приказал старейшине: — Найдите дров и сожгите останки этого тигра. К счастью, труп не тяжелый, иначе нам пришлось бы использовать личи дерево.

Хуан Тяньба не обращал внимания на то, что происходило дальше. Он лежал в комнате, предоставленной старейшиной, и проверял интерфейс.

Увидев, что там 940 очков опыта, он обрадовался.

Как говорится, если есть деньги, то не нужны бастарды, поэтому он немедленно потратил их.

Хуан Тяньба: [Титул ~ Воин] [Неизвестная родословная, не пробуждена]

Статус: [Проклятие лотоса]

Уровень 10 (40/600 опыта), Сила 14, Ловкость 13, Дух 17

Навыки: Базовая фехтовальная техника (Мастерство 0/100)

После пяти уровней подряд, сильный теплый поток продолжал проходить через его тело, а быстро поднимающаяся Ян Ци заставляла его чувствовать себя изнуренным от жара, а его дух был в возбуждении.

Поэтому он поспешил позвать жену на помощь. После того, как Чэнь Шэннан неизвестно сколько времени трудилась, он наконец удовлетворился и вернулся в нормальное состояние.

— Умру, если так будет продолжаться. Всегда так. Когда же это станет серьезно? —

Чэнь Шэннан вытерла уголок рта и легонько ущипнула его за талию.

http://tl.rulate.ru/book/114262/4368570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь