Читать Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Слова Зефы имеют смысл. В этом мире значение физической подготовки не вызывает сомнений.

— Видели ли вы, как Джин Хуан разломал кайданы из морского камня голыми руками и принял на себя двойной молот учителя Кая? У него всего лишь пошла кровь из носа.

— Какая же у него невероятная физическая сила! В сравнении с ним Ашура, тоже один из Девяти Красных Самураев, просто слабак! Его убили бомбой, а он набрал кучу жира зря!

— Вы должны знать, что Луффи в четвёртой передаче закатил глаза, когда учитель Кай ударил его палкой, но Джин Хуан принял удар в лицо, и не только с ним ничего не случилось, но он еще и сумел ударить учителя Кая ножом!

— Это показывает, насколько важна физическая подготовка, но проблема в том, что Карлу вовсе не нужно совершенствовать её с помощью упражнений. Он может добиться роста, который намного превосходит результаты ежедневных упражнений, просто бездельничая каждый день благодаря картам усиления атрибутов.

— Конечно, заниматься спортом после работы не невозможно, но это слишком скучно. Карл — мужчина, красивый и свирепый мужчина!

— Как можно тратить драгоценную ночную жизнь на тренировки?

— Лу Синь сказал очень правильную фразу: "Люди красивы только потому, что они устают, а красивые люди обязательно должны страдать". Карл твёрдо верит в это.

— Э-э-э, мистер Зефа, не волнуйтесь!

— О чём он волнуется, Карл вам не расскажет, да и вы не спрашивайте.

Зефа удовлетворённо кивнул. Достойный ученик! Он похлопал Карла по плечу и сказал:

— Подожди, пока ты выздоровеешь через два дня, прежде чем идти на тренировочную площадку! Иначе ты будешь мешать другим.

— Отлично, то есть, хорошо, кстати! Мистер Зефа, если бы не Айн сегодня, я бы, возможно, не вернулся домой, чтобы купить фруктов, и не съел бы случайно дьявольский фрукт.

— Поэтому я хотел бы попросить вас сделать мне одолжение и не стесняться Айн.

— Ха-ха-ха, я не такой неразумный. Кстати, до конца тренировочного лагеря лучше не показывать свои способности, иначе это вызовет ненужные проблемы!

— Да, хорошо, мистер Зефа, я ухожу!

— Карл кивнул. Если бы его не обнаружил Обезьяна, он бы точно не раскрыл свои способности так скоро.

— Чувствуя завистливые взгляды вокруг себя, Карл поспешил покинуть тренировочную площадку, чтобы его не разорвали напополам эти завистливые люди.

— Канцелярия маршала.

— Помимо Кидзару там находилась и штаб-офицер Цуру. Если бы Гарп не ушёл в отпуск, он бы тоже пришёл разделить с ними это развлечение.

— —Сяохе, ты принёс подробную информацию о Карле?

— Штаб-офицер Цуру кивнула:

— —Конечно, всё, что произошло после вступления в морскую пехоту, здесь. Сэнгоку, действительно ли способности этого парня настолько потрясающие, как ты сказал?

— Прежде чем Сэнгоку успел ответить, Кидзару сказал:

— —О-о-о, штаб-офицер Цуру, брат Карл действительно удивителен, и я до сих пор чувствую, как работают его способности!

— —Маршал Сэнгоку, как насчёт того, чтобы сделать его своим адъютантом после выпуска Карла? Я очень оптимистично отношусь к нему!

— Сэнгоку нахмурился и поднял свои круглые очки:

— —Ты слишком нетерпелив! До выпуска Карла ещё как минимум три месяца!

— —Но как только способности Карла станут известны, он станет очень популярным! В конце концов, кто не захочет иметь рядом такого товарища, как Карл, когда отправляется на задание?

— Хотя тон Кидзару всё ещё был неуместным, само его выражение лица стало немного серьёзным, что заметно отличалось от его прежней манеры не обращать внимания ни на что.

— Никто, даже сам Сэнгоку, известный как мудрый генерал, не мог понять, что у него на уме.

— Но только сам Кидзару знал, что он увидел в Карле свою былую версию, и они обладали некоторыми сходными чертами.

— Кроме того, это был морской пехотинец, которого ценил Зефа. Если бы он смог заставить Карла пойти по правильному пути, подобно ему, Зефа был бы очень рад!

— —Адмирал Кидзару, я обещаю вам, что не объявлю о способностях Карла до его выпуска. А вот захочет ли он поделиться ими с вами или нет, это не зависит от меня. Всё зависит от собственного решения Карла.

— Кидзару надул губы, как будто придумал какую-то хитрость. Он поздоровался и прямо вышел из канцелярии маршала.

— С другой стороны, Карл, покинув тренировочную площадку, слонялся без дела по Маринфорду. Он осматривался, чтобы лучше изучить местность, и увидел множество знакомых мест.

— Например, главную боевую площадку будущей "Морской войны" — площадь Маринфорда, полуостров Полумесяц...

— Глядя на оживлённую общину семьи морской пехоты, Карл невольно вздохнул:

— —Я слышал, что, став офицером штаба уровня школы, можно получить здесь жильё. Эх, не знаю, когда же у меня появится такая возможность.

— —Это должно быть очень легко для тебя, братишка.

— Услышав этот знакомый голос, Карл был шокирован. Чёрт, Кидзару, этот старик ходит беззвучно! Ты же знаешь, что это может до смерти напугать людей!

— —Генерал Кидзару!

— —Брат Карл, не будь таким сдержанным! Только что я слышал, как ты сказал, что хочешь получить здесь жильё?

— Кидзару всё ещё говорил своим медленным тоном, и Карлу стало немного не по себе, но это не главное.

— Ему сейчас всего шестнадцать лет, его рост около 1,5 метра, а Кидзару — 3 метра, почти в два раза выше его нынешнего роста, что значительно затрудняло Карлу разговор с Кидзару. Он был так близко, что даже подняв голову на 45 градусов, он не мог дотянуться до его лица.

— —Э-э, да, адмирал Кидзару.

— —Это очень просто! Как только ты станешь моим адъютантом после выпуска, ты можешь не беспокоиться о жилье, отдел логистики сам всё тебе организует.

— Карл был в шоке. Кидзару его вербует? Нет, он его вербует!

— Как правило, новобранцев, которые участвуют в тренировочном лагере, после выпуска распределяют в Четыре Моря и Гранд Лайн в зависимости от их успеваемости. Лишь самые выдающиеся новобранцы остаются в штабе морской пехоты и какое-то время растут вместе с вице-адмиралом или адмиралом.

— Например, Аокидзи был когда-то последователем Гарпа и его маленьким поклонником.

— Кидзару проявил к нему доброжелательность заранее, что, несомненно, свидетельствовало о том, что он разглядел его способности. Карл был в этом уверен. Какой адъютант не хочет иметь надёжного помощника?

— Но Зефир только что сказал ему держаться подальше от Кидзару, а Кидзару пришёл его вербовать.

— Это заставило Карла подозревать, что между этими двумя противниками существует некая тайная конкуренция. Ему, новичку, было непросто оказаться в этом водовороте!

— Но справедливости ради, если бы ему пришлось выбирать, за кем следовать, он бы, скорее всего, выбрал Кидзару. Причина очень проста: Аокидзи в данный момент — полный бездельник, а значит, и Карл не сможет расслабиться.

— Хотя Акаину и предан делу, его суровый характер не позволит ему спокойно наблюдать за тем, как Карл бездельничает, и он обязательно повысит свои требования к нему.

— Таким образом, у Карла не так много вариантов. Один — это Гарп, который сильный и часто бывает в отпуске.

— Другой — это Кидзару, который быстрый и эффективный. Даже если Карл даст ему усиление в штабе морской пехоты, всё равно Кидзару сможет убить его одним взмахом.

— —Ха-ха-ха, адмирал Кидзару, до выпуска ещё очень рано! Не будь таким нетерпеливым, но не волнуйся, если мне придётся выбирать, я обязательно в первую очередь рассмотрю возможность стать твоим адъютантом!

— Кидзару слегка хмыкнул, казалось, он был очень доволен ответом Карла, и достал из кармана связку ключей, бросив их Карлу.

— —Это ключ от моей бывшей резиденции. Если ты не против, заселяйся, считай, что это подарок от меня!

— Сказав это, Кидзару превратился в золотой свет и исчез на месте, не оставив Карлу никакой возможности для отказа.

— —Хороший день, чертовски волшебный. У меня есть дом, стабильная работа, и я поймал кучу рыбы. Тьфу ты!

http://tl.rulate.ru/book/114251/4367773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку