Читать Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 17: Росток... или опухоль? (10) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 17: Росток... или опухоль? (10)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

'Для моего спокойствия, Седжону нужно прожить долгую жизнь. – твердо решил Хян. – И желательно, здоровую!'

Хян решил убедить отца в том, что нужно следить за своим здоровьем.

"В медицинских трактатах времен династии Юань написано...", – Хян цитировал древние тексты.

"Отец, я знаю, что вы любите мясо, – говорил Хян, – но избыток мяса нарушает гармонию Инь и Ян, а также пяти элементов*".

____________

Пять элементов* - основа китайской философии, пять основных категорий, которые используются для описания и классификации различных явлений. Это: дерево, огонь, земля, металл и вода. Пять элементов связаны между собой циклами порождения и преодоления. В цикле порождения каждый элемент порождает следующий: дерево порождает огонь, огонь порождает землю, земля порождает металл, металл порождает воду, вода порождает дерево. В цикле преодоления каждый элемент преодолевает другой: дерево преодолевает землю, земля преодолевает воду, вода преодолевает огонь, огонь преодолевает металл, металл преодолевает дерево. Пять элементов используются для описания различных явлений, таких как времена года, органы тела, эмоции, цвета, вкусы и т. д.

____________

"Избыток мяса и зерновых приводит к загрязнению крови..." – Хян зачитывал выдержки из трактатов, а иногда даже разворачивал книги перед Седжоном.

Он контролировал рацион Седжона с маниакальным упорством.

Хян даже целый месяц провел на королевской кухне, проверяя работу поваров и служанок.

"Слишком соленое! Переделывайте!" – кричал он.

"Лучше есть понемногу, но часто, – учил Хян. – Приготовьте для отца легкие закуски и фрукты".

Не только королевская кухня пострадала от реформ Хяна.

"Вы называете себя лекарями?! – кричал Хян на придворных врачей. – Вы до сих пор читаете трактаты времен династии Тан*! С тех пор столько новых книг написано! Немедленно найдите их и изучите!"

____________

Династия Тан* (618—907) — китайская императорская династия.

____________

"Мало прочитать, – продолжал он, – нужно еще и применять знания на практике! Чего вы ждете?!"

"В Китае растут лекарственные травы, которых нет в Чосоне? – негодовал Хян. – Так найдите их! Или поищите среди наших трав те, которые обладают такими же свойствами! Разве не в этом заключается ваш долг?! Вы думаете, что лекарственные травы сами собой вырастут?! Немедленно отправляйтесь на поиски!"

Придворные врачи, затравленные Хяном, сбились с ног, разыскивая новые книги и изучая лекарственные травы.

"Лучшее лекарство – это движение!" – решил Хян.

Он наблюдал за Седжоном, пытаясь понять, какие упражнения ему нравятся.

Оказалось, что Седжон любит играть в кёкбан – корейскую версию гольфа.

'Кёкбан... – Хян задумался. – Неплохо, конечно. Но...'

"Придется ему прыгать через скакалку, – решил Хян. – Короли – люди занятые, у них нет времени на гольф. А скакалка – это быстро и удобно".

Хян, держа в руках скакалку, которую он заказал у мастеров из Оружейной палаты, вздохнул.

'И как же все сложно в этом Чосоне, – подумал он. – Даже скакалку сделать – проблема...'

Ему пришлось потратить немало времени и сил, чтобы найти подходящую веревку – легкую и прочную – и сделать удобные ручки.

'У них не технологии отсталые, у них мышление отсталое! – Хян пришел в отчаяние. – Придется их как следует встряхнуть!'

В голове Хяна, который решил хранить свои секреты в тайне, постепенно складывалось "дерево технологий", и в этом дереве был один неизменный элемент:

'Если что-то не получается – заставь их работать!'

И чем старше становился Хян, чем лучше он понимал Седжона, тем чаще чиновники хватались за голову.

* * *

Хян, держа в одной руке скакалку с колокольчиками, а в другой – книгу на латыни, пришел к Седжону.

"Что это у тебя?" – спросил Седжон.

"Я изучал медицинские трактаты, – ответил Хян, – и нашел в одной из книг западных варваров описание интересного упражнения. Нужно прыгать через веревку".

"Прыгать через веревку?" – Седжон удивился.

"Да, – кивнул Хян. – Хотите, я вам покажу?"

"Покажи", – Седжон с интересом посмотрел на сына.

Хян вышел на середину зала и начал прыгать через скакалку.

Вжик! Вжик! Вжик! Дзинь! Дзинь! Дзинь! Дзинь!

Колокольчики, привязанные к скакалке, весело звенели. Хян сделал несколько прыжков и, немного отдышавшись, протянул скакалку отцу.

"Ну как, – спросил он, – не сложно?"

"Нет, – Седжон покачал головой, – кажется, это несложно".

"Это очень полезное упражнение, – сказал Хян. – В книге написано, что если прыгать через скакалку сто раз в день, то ноги станут сильными, а все болезни исчезнут. А если мужчина будет прыгать через скакалку сто раз в день в течение нескольких лет, то..." – Хян запнулся. – "То... в общем, это очень полезно для мужчин".

"Хм?" – Седжон заинтересовался.

"А?" – остальные присутствующие, за исключением евнухов, тоже навострили уши.

"Так значит, это полезно? – Седжон сжал скакалку в руке.

"Да, – кивнул Хян, – так написано в книге. Вот послушайте: "Люди, которые занимают высокое положение, и моряки, которые проводят много времени в море, часто страдают от слабости ног. Лучшие упражнения для укрепления ног – это верховая езда и бег. Но у высокопоставленных чиновников нет времени на эти занятия, а у моряков – места. Поэтому и было придумано это упражнение".

"Отлично! – Седжон был в восторге. – Замечательная идея!"

Его отец, Тхэджон, и дед, Тхэджо, постоянно твердили, что мужчина должен быть сильным и выносливым, а для этого нужно много ездить верхом и бегать.

"И сколько раз нужно прыгать?" – спросил Седжон.

"Сто", – ответил Хян.

"Что ж, – Седжон пожал плечами, – это не так уж и много".

"А зачем эти колокольчики?" – спросил он.

"Их нужно привязать к ногам, – объяснил Хян. – Если прыгать правильно, они будут звенеть мелодично. А если ошибешься – то резко и неприятно. Это помогает сосредоточиться". – Хян повернулся к главному евнуху. – "Вы должны следить за тем, чтобы отец прыгал сто раз, ни больше, ни меньше. В книге написано: "Слишком много – так же плохо, как слишком мало". Для начала пусть отец попробует прыгать тридцать раз без остановки, а потом – постепенно увеличивать количество прыжков".

"Я запомню, Ваше Высочество", – главный евнух поклонился.

"Отец, – Хян посмотрел на Седжона, – я хочу, чтобы вы были здоровы и прожили долгую жизнь. Пожалуйста, не забывайте о правильном питании и упражнениях".

"Спасибо, Хян-и", – Седжон был тронут.

"Наследный принц прав! – министры, наконец-то дождавшись своего часа, заголосили в один голос. – Здоровье Вашего Величества – это самое главное!"

Так Седжон начал каждое утро с прыжков через скакалку.

"Оказывается, это не так-то просто", – ворчал он, постоянно запинаясь.

Но постепенно Седжон привык к новому упражнению.

* * *

Вскоре после того, как Седжон начал прыгать через скакалку, у него начались улучшения. Хян, наблюдая за отцом, довольно улыбался.

'Правильное питание, упражнения, массаж внутренних органов... – думал он. – Неудивительно, что у него все наладилось!'

Слух о том, что скакалка помогает от запоров, быстро распространился по дворцу, и королева Сохон вместе с другими женами Седжона тоже захотели попробовать.

"Хян-и, – Сохон решила взять инициативу на себя, – говорят, что это упражнение очень полезное. Может быть, и мне попробовать?"

Вопрос Сохон был равносилен приказу.

"Конечно, мама! – Хян тут же согласился. – Я сделаю для вас скакалку!"

Хян заказал мастерам скакалки для королевы и наложниц. Сохон и наложницы, получив скакалки, сделанные из разноцветных шелковых нитей, столкнулись с другой проблемой.

"В юбках неудобно прыгать!" – жаловались они.

"Может, попросить наследника?"

И снова королева Сохон решила поговорить с сыном.

"Хян-и, – сказала она, – прыгать через скакалку, конечно, хорошо, но... одежда немного мешает".

"Я подумаю, что можно сделать", – пообещал Хян.

Он понимал, что дело серьезное.

'Не слишком ли я разошелся?' – Хян задумался.

Но обещание нужно было выполнять.

Хян нашел решение – он решил использовать дизайн брюк для верховой езды, которые носили европейские аристократки в конце 19 – начале 20 века.

Сохон и наложницы, получив новые брюки, сначала не знали, как к ним относиться. Но потом, оценив их удобство, стали носить их не только во время занятий спортом, но и в повседневной жизни.

Это привело к неожиданным последствиям – Седжон стал чаще навещать своих жен. Новые брюки, в отличие от традиционных юбок, подчеркивали фигуру.

* * *

Скакалка, которую Хян придумал для Седжона, быстро распространилась по всей стране. К удивлению Хяна, скакалка стала еще популярнее, чем золотые перья.

'Конечно, веревку для скакалки можно найти где угодно, – Хян читал доклад, который прислал ему глава гильдии купцов, – но неужели все дело в... мужской силе?!'

В докладе было много интересных историй, но больше всего Хяна позабавила история о том, как один старый аристократ, которому было уже за шестьдесят, начал прыгать через скакалку, услышав, что это полезно для здоровья.

Но были и другие, неожиданные последствия.

"Говорят, что брюки для верховой езды стали модными? – Хян не мог поверить своим ушам. – Не может быть!"

Брюки, которые Хян придумал для своей матери и наложниц, стали популярными среди аристократок.

"Почему?" – Хян попытался понять, в чем дело.

Оказалось, что новые брюки, которые подчеркивали фигуру, помогали женщинам удержать своих мужей дома. К тому же, в начале Чосона нравы были довольно свободными. Женщины были активны и не боялись показать себя. Эта традиция, унаследованная от Корё и даже от Трех корейских государств, сохранилась и в Чосоне. Поэтому удобная и, в некотором смысле, сексуальная одежда пришлась женщинам по вкусу.

'Неужели поэтому начали строить арки целомудрия*? – Хян вспомнил слова своего учителя истории.

____________

Арки целомудрия* (Ёльнёмун) – арки, которые возводили в честь женщин, которые сохранили верность своим мужьям после их смерти.

____________

"Арки строили не просто так, – говорил учитель. – Значит, верных жен было мало! То же самое – со святыми в католической церкви! Их так много, потому что святых людей было мало!"

'Кстати, – Хян задумался, – а разве не из Силлы в Китай пришла мода на декольте?'

* * *

Время шло, и приближался день, когда посольство Чосона должно было отправиться в Китай.

Хян, разработав план действий, проводил "тренинг" для посла и его помощников.

"Поэтому, – говорил он, – если император скажет то-то и то-то, то лучше всего ответить так-то и так-то".

"Да, но, Ваше Высочество, – возразил премьер-министр Ю Чжон Хён, – если мы так сделаем, то получится, что мы обманываем императора. Это может привести к дипломатическому скандалу".

"Но ведь мы не будем врать, – ответил Хян. – Это правда, что казна Чосона пуста! Это правда, что у нас мало золота и серебра! И это правда, что мы хотим перенять опыт Мин, но не можем этого сделать из-за нехватки ресурсов! Мы просто... немного преувеличим".

"Но если нас разоблачат, то..." – Ю Чжон Хён все еще колебался.

"Разоблачат... – Хян усмехнулся. – Благородный муж должен быть честен..."

"Конечно!" – поддакнул министр финансов.

"Тогда расскажите императору, – Хян повернулся к министру финансов, – что мы покупаем лошадей у чжурчжэней, а потом продаем их Мин в два раза дороже! И что у нас много золота и серебра, но мы просто не хотим его им отдавать!"

"Но..."

Министр финансов потерял дар речи.

"Господин премьер-министр, – Хян посмотрел на Ю Чжон Хёна, – вы правда хотите защитить интересы Чосона? Или просто хотите унизить меня?"

"Ваше Высочество! – Ю Чжон Хён побледнел. – Как вы можете такое говорить?! Я предан Чосону!"

"Тогда как, по-вашему, нужно действовать?" – спросил Хян.

"Я... я согласен с вашим планом, Ваше Высочество", – пробормотал Ю Чжон Хён.

После того, как премьер-министр сдался, совещание пошло гладко.

"По правилам, которые установили в Мин, – сказал министр финансов, – послы из Чосона, Дайвьета* и Сиама** могут приезжать в Китай раз в три года. Что, если император решит вернуться к этой практике?"

____________

Дайвьет* – название Вьетнама в период с 1054 по 1400 и с 1428 по 1804 годы.

Сиам** – название Таиланда до 1939 года.

____________

"А зачем ему это делать?" – спросил Хян.

"Он может решить, – ответил министр финансов, – что наша торговая миссия – это прикрытие для каких-то других целей".

"Тогда попросите его разрешить нам открыть в Китае торговую факторию, – предложил Хян. – Как у японцев есть в Чосоне Вэгван*. Так будет выгодно и нам, и им. Евнух, принеси карту".

____________

Вэгван* – торговая фактория (поселение), образованная японскими купцами в Пусане в период династии Чосон.

____________

"Слушаюсь, Ваше Высочество".

Хян, изучая карту, долго думал.

"Если торговать по морю, – наконец сказал он, – то лучше всего открыть факторию в Шаньдуне. А если по суше – то где-нибудь в районе реки Ляохэ. Обсудите это с отцом".

"Хорошо, Ваше Высочество".

Хян, вернувшись к себе, вздохнул.

"Эх, – подумал он, – только бы не Шаньдун!.."

http://tl.rulate.ru/book/114223/4389174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку