Читать Biohuman / Биочеловек: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Синг зашел в лифт. Его хвост задрожал и он обернулся, чтобы посмотреть на него. Затем он прижал хвост и вошел в лифт. Он застрял между Картером и Скарлет в задней части. Студенты начали заходить, все здороваясь с двумя Номерами и бросая быстрый взгляд на Ли Синга.

Они нажали кнопки нужных этажей и ждали, пока лифт закроется. Начали обсуждать свои дни, любопытные сплетни; Ли Синг хотел было присоединиться к разговору, но вовремя остановился. Студенты говорили о своих планах на сегодня или о чем-то интересном, например, о "миссии".

Лифт издал звук и студенты начали выходить. Это повторилось еще четыре раза, пока они не добрались до пятого этажа. Последние студенты вышли из лифта, некоторые прощаясь с Номерами и стараясь не делать это очевидным, чтобы снова взглянуть на Ли Синга. Скарлет и Картер помахали прощай и дверь закрылась. Скарлет помахала рукой к кнопке.

ДИНГ

"Номер 4. Доступ на уровень Номера первого года разрешен." Проговорила ИИ. Лифт начал двигаться. Ли Синг постучал ногой и вздохнул. Он потянулся к порванной рубашке и посмотрел на Картера.

— Я и так выделяюсь хвостом и ушами. Моя одежда — еще одна причина пялиться, — наконец выговорил Ли Синг о своей одежде. Картер поднял глаза от телефона и стал разглядывать дыры в его одежде. Он поднял правую руку и ткнул в одну из дыр на бедре. Ли Синг отшатнулся назад, шевеля хвостом. Он столкнулся со Скарлет, которая подняла глаза и вздохнула.

— Да ладно, вы двое. Тут такое тесное место, — сказала Скарлет, схватив Ли Синга и оттащив его. — Помни, у тебя теперь есть хвост, которым надо управляться.

— Ой, извини, — медленно опустил хвост Ли Синг.

— Тебе нужны новые одежды? — спросил Картер.

— Да, люди уже пялятся на меня. Что если я порву трусы или что-то в этом роде? — Ли Синг начал размышлять о более неловких сценариях, которые могли сделать его жизнь еще более неловкой.

— Ладно, я пошлю кого-нибудь за одеждой из магазинов на втором, — согласился Картер.

Лифт издал звук и дверь открылась. Скарлет вышла первой. Картер постучал Ли Синга, чтобы тот вышел, и последовал за ним. Уровень Номеров напоминал этаж офисного здания. Много света и скудные украшения. Ли Синг пошел следом за Скарлет влево и по узкому коридору. Коридор был пуст, и казалось, что дверей было слишком много.

Две двери в конце коридора были открыты. Ли Синг вошел в комнату и заметил конференц-стол посреди комнаты. Все стулья были обращены к центру стола, и Номера сидели на своих местах, глядя на что-то справа от Ли Синга.

— Тест все еще идет нормально, — заметил Алекс. Все кивнули, пока Скарлет села рядом с Алексом, а Картер сразу рядом с Эбби. Ли Синг подошел и стоял у конца стола.

— Ты можешь сесть в конце, Ли, — предложил доктор Валентин. Ли Синг кивнул и потянулся за крайним стулом, сел. Его хвост немного застрял, но это не было последним неудобством. Он немного пошевелился на стуле и огляделся.

— Хорошо, давайте приступим к делу, — сказала Николь, вставая. Она коснулась своего светящегося телефона о стол, и изображение парило в воздухе посреди стола. — Протокол XI активирован в Ли Синге. Это страшно сказать, потому что это было в то время, когда мы не были уверены, активируется он или нет. Результаты от Алекса и Скарлет о вторжении гоблинов показали, что Ли Синг имел и не имел Протокол в себе.

— Имел и не имел? Но у него определенно есть, — заметила Эбби.

— Верно, у него есть, но что-то случилось, и он активировал Желтый статус вместо обычных красного и зеленого.

— И что это значит? — спросил Картер. Николь схватила телефон и начала обходить стол и Номеров. Она провела пальцем вправо, и изображение изменилось. Это было видео Ли Синга.

— Ли Синг, ты знаешь, что случилось? — Николь посмотрела на Ли Синга. Ли Синг отвел глаза от статичного видео и медленно покачал головой.

— Я слышал только куски, — ответил Ли Синг. Видео заиграло, и он смотрел, что произошло после того, как он потерял сознание. Знакомые щупальца в его мире души появились. Он встал и наклонился вперед. — Нет.

Видео переключилось на отряд, посланный забрать его. Бой начался, и Ли Синг с ужасом смотрел, как он быстро уничтожил отряд. Николь остановила видео сразу после того, как он убил отряд, и посмотрела на него. Ли Синг задрожал и покачал головой.

— Ты уничтожил солдат Академии, как будто это ничего, — сказала Николь. Она остановилась, чтобы посмотреть на него. Она могла понять, даже не вторгаясь в его разум, о чем он думал. — Такое ты не мог сделать, сражаясь с лучником C-ранга и марионеткой B-ранга. Ли Синг отвел глаза и посмотрел на Николь. Она посмотрела на него холодно. Ему не нравились ее взгляды. Он чувствовал себя изгоем, но у нее всегда была аура, которая притягивала людей к ней. Ему это не нравилось. Его хвост начал стучать стулом. Он покачал головой.

— Это... не я, — замялся Ли Синг. — Я не мог... я бы не...

— Но ты сделал это под воздействием Протокола, — прервала Николь.

— Мы знаем, на что способен Протокол, Один. Он не знает. Ты не можешь просто надеть его на него, — встала Скарлет. Алекс схватил Скарлет за руку и потянул, чтобы она села.

— Сиди, — прошептал он. Скарлет вырвала руку и продолжала смотреть на Николь, раздраженно.

— Будь спокойна? — крикнула Скарлет. Она посмотрела на Номера, затем на Алекса и вернула взгляд на Николь. — Наш лидер делает Ли Синга монстром. Он не монстр; он так же сбит с толку, как и мы все. Николь перевела взгляд на Скарлет. Ее глаза сверкали, как призрачный кристалл.

— Следи за словами, Четвертый, — прошипела Николь. Скарлет почувствовала унизительное чувство, накатывающее на нее. Она пыталась от него избавиться, но оно проникло в ее разум, как яд. Николь снова посмотрела на Ли Синга своими кристальными глазами. Они сверкали, и Ли Синг фыркнул.

— Если надо считать трупы, то, наверное, я должен чему-то научиться от тебя, — сжатые кулаки Ли Синга. Он улыбнулся, когда гнев Николь начал просачиваться.

— Я бы следил за словами, малыш, — резко сказала она. Она подняла руки, и Ли Синг почувствовал знакомое телекинетическое притяжение. Тело Ли Синга начала сжимать, и Номера наблюдали молча. — Ты думаешь, что все под контролем, но это не так. Ты просто неудачник, которому дали второй шанс. Сотрудничай, и ты сможешь оставаться здесь, как и хотел твой отец.

Ли Синг сопротивлялся телекинетическому притяжению и мгновенно его разрушил. Стол задрожал, и стулья оттолкнулись от него. Хвост Ли Синга ударил стул за ним и швырнул его назад. Он выразил злорадное смещение. Он кивнул, когда начал ходить. Номера молча наблюдали за двумя. Комната чувствовалась, как будто она готова зажечь огонь в любой момент.

— Ах, Создатель протащил меня через это, — сказал Ли Синг. Николь осознала, что сказала, и просто сохранила серьезное лицо. Ли Синг посмотрел на всех и снова на Николь. — Я понимал, что он сделает что-то подобное.

— И все же ты думал, что пришел сюда по своей воле. Все было запланировано с того момента, как ты отреагировал. Все было запланировано на случай, если что-то подобное случится. У тебя нет контроля над своей жизнью. Никогда не будет.

— Звучит как ты, — усмехнулся Ли Синг. Николь протянула руку. Ли Синг махнул рукой и вздохнул. Ее телекинетическое хватка не достигло его. Она попробовала снова, и Ли Синг вздохнул. — Помни, ты уже несла трудности, распространяя ложь в моей голове. Еще больше, ты могла легко двигать мной в любое время, но наши силы в основном одинаковы. Я просто не бросаюсь и не заставляю людей делать то, что я хочу.

— Вот именно! — закричала Николь. Комната впала в хаос, и Картер с Эбби быстро встали, чтобы остановить Николь. — Уберитесь с моего пути! Она оттолкнула их и направилась к Ли Сингу. Она ударила Ли Синга по лицу. Удар был таким, что он почувствовал его, как пчелу. Он усмехнулся и медленно обернулся, чтобы посмотреть на Николь.

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку