Читать mabeobeul pumda / Обретая магию: 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Граф Периос был уверен, что, захватывая это место, он погубит тысячи своих солдат. И это при условии, что им будет сопутствовать удача. В противном случае, они могли лишиться всех своих людей, так и не сумев захватить ущелье.

— Но вам, господин граф, удалось сделать это без потерь.

— Да, — ответил Периос. — Оборона оказалась пустой, так что мы взяли его без особого труда.

Граф Периос возобновил движение. Встречный ветер приятно освежал, смывая с него пот.

— А может, они просто блефовали, рассчитывая на свою стратегию?

— Блефовали? Думали, мы будем торчать здесь и ждать, пока они соизволят показаться, гадая, что же у них там припрятано?

Хотя они и потратили несколько дней на разведку, это были пустяковые потери. Учитывая особенности рельефа, даже месяц, потраченный на захват этого места, был бы оправдан.

— Кстати, а почему этот мальчишка направляется в Империю?

— Возможно, хочет попросить отомстить за себя?

— Отомстить? За что?

— Как бы то ни было, королевство Лиаз сделало его своим рабом и держало взаперти, разве не так? Его враг — не наша Империя, а королевство Лиаз. Так что, возможно, он хочет обратиться за помощью к нам?

Граф Периос слегка кивнул в ответ на слова Эдифа. Что-то в этом было.

Они пришли сюда, чтобы схватить мальчишку-мага, но до сих пор даже не видели его лица. А раз они не встречались, то и повода для взаимной неприязни у них не было.

— Да, в этом есть смысл. В нашей стране нет рабства.

— Верно.

— Жаль. Я бы с удовольствием взял его к себе на службу.

— Ах!

В Империи Ингрем было запрещено иметь рабов в частной собственности. Иногда в рабство обращали преступников, совершивших тяжкие преступления, такие как государственная измена, но все они становились собственностью императорского дворца.

То же самое касалось и этого мальчишки-мага, за которым они охотились.

Даже если бы графу Периосу удалось пленить его, он всё равно стал бы собственностью императорского дворца. И право распоряжаться им принадлежало бы только императору.

— Ну, для него-то это не имеет значения.

— Это точно.

Раб должен был служить Империи до самой смерти. Какая разница, кто будет его хозяином?

— И всё же, как бы я ни старался, но это место навевает на меня тоску.

— Согла…

Вжик!

— Ааа!

— Ох!

— Берегись!

Десятки ветряных стрел, выпущенных слева, обрушились на них. Атака была совершенно неожиданной.

Граф Периос инстинктивно пригнулся, уклоняясь от стрел. Достойная реакция для рыцаря 6-го ранга.

Однако маг Эдиф и член Комитета Альбрехт не успели среагировать и получили по несколько ранений. Эдиф согнулся пополам, схватившись за живот, а член Комитета Альбрехт попытался вытащить стрелу, торчащую у него из спины.

— Как ты смеешь?!

Свист!

В этот момент со стороны скалы, противоположной той, откуда прилетели стрелы, поднялось облако зелёного дыма. Дым густым туманом опустился на землю и начал расползаться в их сторону.

— Господин г-граф! Это яд…!

— Ложись! Не дыши!

Граф Периос тут же прижался к земле и потянул за собой Эдифа. В этот момент он ощутил нечто странное.

«Магическая сила?»

Хотя рыцари и не отличались особой чувствительностью к магической силе, но не заметить её, когда она течёт прямо перед носом, было невозможно.

Граф Периос без труда мог определить, маг перед ним или нет.

И вот, едва прижавшись к земле, он ощутил, как магическая сила струится по земле. У него закружилась голова.

— Сейчас же…

БА-БАХ!

Громыхнул оглушительный взрыв. Он прогремел прямо у них под ногами, не оставив им ни единого шанса на защиту.

Шмяк! Шмяк! Шмяк!

Всех троих подбросило в воздух, а затем с размаху бросило обратно на землю. Первым приземлился самый тяжёлый — член Комитета Альбрехт. Затем маг Эдиф. И последним — граф Периос.

— Ааа!

К счастью, граф Периос не потерял сознание. Хотя он и получил серьёзные ранения, приняв на себя всю мощь взрыва, но его конечности были целы.

Чего нельзя было сказать о его спутниках.

Эдиф, чья ступень совершенствования была самой низкой, не смог пережить взрыва. От него остались лишь кровавые ошмётки, в которых невозможно было узнать человеческое тело. Смерть наступила мгновенно.

— Кха…

Член Комитета Альбрехт был ещё жив. Аура, которую он накапливал годами, всё же уберегла его от смерти.

Однако в его животе зияла огромная дыра, словно его проглотил и выплюнул какой-то огромный зверь. Даже если бы сейчас здесь появился маг 7-го круга и использовал исцеляющую магию, спасти его было бы уже невозможно.

— Как… как ты… смеешь…

Граф Периос посмотрел на север.

Не нужно было гадать, кто это сделал. Это была ловушка, устроенная тем самым мальчишкой-магом, за которым они гнались.

— Хм, взрыв вышел мощнее, чем я ожидал, — послышался голос. — Видимо, шар оказался лучшего качества, чем я думал.

Перед ними возник человек в мантии. Его лицо скрывал глубокий капюшон.

Граф Периос слышал, как тот что-то говорит, но не мог разобрать слов. В ушах стоял оглушительный звон.

— И что мне с тобой делать?

Роден не подходил, держась на расстоянии.

Несмотря на серьёзные ранения, противник всё ещё стоял на ногах. Без сомнения, это был тот самый мечник 6-го ранга.

«Герцог Бернстайн? Граф Периос? А может, и вовсе кто-то другой. Хм, и что мне делать? Сражаться?»

Если бы он решился на бой, то наверняка победил бы. Противник был в таком состоянии, что мог отдать богу душу в любой момент. Стоило Родену отойти на безопасное расстояние и обрушить на него град магических снарядов, как тот тут же будет повержен.

Однако он всё же был мечником 6-го ранга. Великим воином, с которым Родену ещё не доводилось встречаться. Кто знает, какие ещё козыри припрятаны у него в рукаве?

«Попробовать, что ли?»

Роден беззвучно произнёс короткое рунное заклинание. А затем сложил пальцы в магический знак, усиливая магию до предела.

— Чёрная громовая стрела.

Магия, убившая члена Комитета Эллова, была использована вновь. Чёрная молния, возникшая из воздуха, с треском устремилась вниз.

— Не дождёшься!

Граф Периос, превозмогая боль, бросился вперёд. В его движениях не было ни капли сомнения. Поистине молниеносная реакция.

Треск!

— Ааа!

Чёрная громовая стрела двигалась с огромной скоростью. И хотя граф Периос среагировал довольно быстро, полностью избежать удара ему не удалось.

Однако стрела не попала в цель. Лишь слегка задела его за плечо.

— Неплохо.

Всё-таки мечник 6-го ранга. Невероятная скорость и реакция. Если бы он напал с близкого расстояния, у Родена не было бы ни единого шанса увернуться.

— Я запомню тебя, мальчишка, — прохрипел Периос.

«Может, прикончить его?»

— Тьфу!

Вжух!

Что-то взмыло в небо с руки противника. Поднявшись высоко в небо, оно взорвалось ослепительной вспышкой.

«Вот чёрт».

Роден в замешательстве посмотрел на небо.

То был магический сигнальный огонь. Поскольку эти земли принадлежали Империи Ингрем , вскоре здесь должно было появиться подкрепление.

«Попался».

Роден быстро проанализировал ситуацию, взвесив все за и против.

Убив этого мечника, он сможет… Но сколько времени у него уйдёт на то, чтобы убить его, пока не подоспеет подкрепление?

«10 минут? 20? Или больше?»

Глядя на то, как упорно противник держится на ногах, несмотря на смертельное ранение, Роден понимал, что быстро с ним не справиться. А за это время подкрепление успеет подобраться довольно близко. И результат этой схватки будет уже не столь очевиден.

Взвесив все за и против, Роден пришёл к выводу, что медлить здесь больше нельзя.

«Не люблю не доводить дело до конца, но…»

Благодаря ловушке, устроенной им заранее, он смог избавиться от преследователей. Однако теперь у него появился заклятый враг.

Хорошо это или плохо… Пока что Роден не мог сказать.

«Будем считать, что это к лучшему».

Чтобы обратить всё себе на пользу, ему нужно было стать ещё сильнее. Настолько сильным, чтобы месть противника не представляла для него никакой угрозы.

— Полёт.

Роден взмыл в небо, использовав магию. Как только он скрылся из виду, Дзито вернулся к нему.

— Ты хорошо поработал.

— Квинь!

Роден снял с себя мантию. Дзито тут же прижался к нему, превратившись в мантию.

— Сегодня голубой?

— Квинь!

— Хорошо, пусть будет твой любимый цвет.

***

Крыша Западного континента.

Горная гряда, состоявшая из больших и малых скал, была совершенно непроходима для пешего человека. Даже самым опытным рыцарям не под силу было преодолеть эти неприступные скалы.

Преодолеть их можно было только по воздуху. Кори, восседая на спине Силафе, духа ветра средней ступени, пересекал эти горы.

«Что?»

Не долетев совсем немного до Центрального континента, Кори остановился. Внизу кто-то развёл костёр.

«Может, спуститься?»

Кори, немного подумав, решил спуститься. Без особой причины. Просто из любопытства. Да и отдохнуть немного не помешало бы.

— Вниз, Силафе.

— Квинь!

Силафе спустился вниз и приземлился неподалёку от костра. Кори, сидевший у него на спине, спрыгнул на землю.

— Хм? Ха-ха-ха, не думал, что ещё увижу кого-то, кто отважится пересечь Крышу. Присаживайся. Гость — всегда желанный гость в моём доме.

— Спасибо, — ответил Кори, присаживаясь у костра.

Он устроился у огня, а Силафе, на всякий случай, остался рядом с ним.

— Хм, ты, часом, не маг?

— Верно. Всего лишь скромный искатель истины, — ответил старик.

— Значит, ты из магической Башни?

Только маги из башен говорили об истине.

Боевых магов, которых выращивали при королевских дворах или в некоторых академиях, истина не интересовала. Их разум занимали лишь поиски всё более разрушительных заклинаний.

— Верно. А ты что здесь делаешь, на Крыше?

— Спасаюсь от войны. Хочу добраться до Центрального континента.

— Да уж, в этой войне погибло слишком много людей. Печально всё это.

Наступила неловкая пауза.

Кори, словно это было его главной задачей, подставил руки к огню. Старик-маг, похоже, совершенно его не интересовал.

А вот старик, напротив, молча наблюдал за Кори.

Юноша лет двадцати… Одет, как маг, но магом не является. Только не говорите, что ему удалось обмануть мой взгляд. Такое не под силу даже архимагу.

— Почему вы так на меня смотрите? — спросил Кори, заметив взгляд старика.

— Ты Заклинатель духов?

— Да.

— Если Заклинатель духов решил пересечь Крышу, то его духом может быть только дух ветра. Дух низшей ступени с этим не справится, значит, Силафе. Я прав?

Он всё понял правильно, но Кори это не удивило. Кори и сам мог бы до этого додуматься.

— Да, вы правы. Вы много знаете.

— Прожив столько лет, узнаёшь много нового. К тому же, мой лучший друг был Заклинателем духов.

— Правда? Заклинателей духов не так уж и много.

— Три месяца назад он покинул этот мир. Мне пришлось отправиться на Западный континент, чтобы проводить его в последний путь.

Кори понял, что старик имеет в виду, и тихонько вздохнул.

Заклинателей духов и правда было очень мало. Бывало, что они не встречали ни одного Заклинателя духов за всю свою жизнь.

Возможно, именно поэтому, даже никогда не видя друг друга, Заклинатели духов чувствовали некую общность и братство. Смерть любого из них, пусть даже совершенно незнакомого, отзывалась в их сердцах печалью и тоской.

— Очень жаль.

— Ха-ха-ха, ты точь-в-точь как мой друг. Он тоже всегда печалился, услышав о смерти какого-нибудь Заклинателя духов.

«Да не то чтобы печалился… Скорее, мне жаль. Вот и всё».

Реакция старика-мага заставила Кори нахмуриться.

Ему не нравилось, как тот себя ведёт. Особенно его покровительственный тон.

Конечно, старик был намного старше Кори. Возможно, в три раза старше.

Но это не давало ему права так себя вести.

— Что смешного?

— А! Прости, пожалуйста. Не хотел тебя обидеть. Кстати, мы ведь так и не представились. Меня зовут Фрэнсис, я старик из магической башни Ландеса.

— О! Башня Ландеса!

Кори знал, что это за башня. Одна из четырёх Великих Башен континента. Он несколько раз слышал о ней во время обучения в лагере.

Однако Кори знал только название башни, но не знал, кто такой Фрэнсис. Магия его не интересовала.

А вот тот, кто разбирался бы в магии, услышав имя Фрэнсиса, наверняка пришёл бы в восторг и воскликнул: «Он архимаг!»

— Не такое уж и великое имя, — скромно ответил Фрэнсис.

— Ну что вы, одна из четырёх Великих Башен — это же очень почётно! Одна из четырёх сильнейших на всём континенте!

— Правда? Приятно слышать.

Лицо мага Фрэнсиса осветила улыбка.

Похвала в адрес башни радовала его куда больше, чем личные комплименты. Вот как сильно он любил свою башню.

— Говорят, четыре Великих Башни сильнее любого королевства. Это правда?

— Ха-ха, так говорят?

Кори говорил так, потому что не знал, насколько сильны на самом деле четыре великих башни.

Их мощь не ограничивалась превосходством над отдельными королевствами. Четыре великих башни были могущественнее, чем десяток королевств вместе взятых.

— Разве нет?

— Ты забавный малый. Необычно рассуждаешь.

— Просто моя жизнь никогда не была обычной.

Сама по себе жизнь раба была далека от обычной. Жизнь взаперти, где тебя насильно заставляют учиться… Жизнь одного из немногих Заклинателей духов на всём континенте… Всё это не имело ничего общего с обыденностью.

— Ха-ха-ха, необычная жизнь, говоришь? Вижу, тебе немало пришлось пережить. В твоих глазах столько боли. Кстати, у тебя есть, где остановиться на Центральном континенте?

— Найду как-нибудь. Могу стать наёмником.

У Кори уже был идентификационный жетон. В учебном лагере ему выдали его на случай, если он решит отправиться на задание.

Однако этот жетон был действителен только в Западном континенте. Чтобы использовать его в Центральном континенте, нужно было сменить прописку или получить новый.

— Наёмник… Трудная, но благородная профессия. Что ж, желаю тебе стать великим наёмником.

— Конечно, ведь я стану величайшим Заклинателем духов на всём континенте! Вы ещё услышите моё имя!

— В таком случае, почему я ещё не слышал твоего имени?

— Ах, точно, я же не представился! Меня зовут Кори. И, как я уже сказал, я стану величайшим Заклинателем духов!

Фрэнсис не стал смеяться над его амбициозными заявлениями. Наоборот, он оценил его пыл.

Он и сам был таким же, когда только начинал изучать магию.

Мечтал стать величайшим магом на всём континенте. Архимагом!

Он верил в это и открыто заявлял о своих амбициях.

И, в конце концов, ему удалось добиться своего. Фрэнсис стал архимагом 7-го круга — одним из самых могущественных магов в мире.

— Верю, что ты достигнешь своей мечты, — произнёс он.

— Спасибо, дедушка. Мне пора идти.

— Может, передохнёшь ещё немного?

— Мне нужно торопиться. Чем быстрее я доберусь, тем быстрее стану знаменитым!

Кори уже поднялся на ноги.

Благодаря костру он смог как следует согреться, не призывая Селеста, духа огня средней ступени. Пора было отправляться в путь.

— Не знаю, увидимся ли мы ещё, но я запомню твоё имя.

— Я тоже запомню ваше имя, Фрэнсис.

Кори забрался на спину Силафы и взмыл в небо.

Фрэнсис молча благословил юного и амбициозного Заклинателя духов.

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку