Ленг Мэй удивительно сохраняла спокойствие на протяжении всей поездки, словно преданная любовница, следующая за каждым шагом Чжань Вэя. Он задумывался: «Она смирилась со своей судьбой или просто ничего не понимает?». В голове звучал вопрос: «Почему она согласилась отправиться в его квартиру?». Но Чжань Вэй знал, что не может ее отпустить с пустыми руками. От одной мысли об эксплуатации ее неосведомленности на губах появилась ухмылка. Он наклонился, поднял вазу и достал ключ, спрятанный под ней. Но мысли его снова устремились к мотивам Юй Лэя, заманившего Фэн Синьюэ в ловушку.
Только когда дверь скрипнула, открываясь, Чжань Вэй понял, почему эта маленькая «низи» была заперта. Ленг Мэй, переступая порог квартиры, невольно подумала: «Неужели она устроила этот бардак?». Перед ней стоял телевизор, изуродованный: в нем зияла дыра. Фэн Синьюэ сидела на диване, мрачная, сцепив руки и дуя щеки.
Чжань Вэй быстро сообразил, что «низи» разнесла телевизор, разбросав пульт по всей комнате в приступе гнева. Размах разрушений был характерен для нее, учитывая ее физическую мощь. Она же, разозлившись, не знала, как себя развлечь. Ведь она уже уничтожила единственное развлечение в комнате.
Внезапно острые уши «низи» уловили звук приближающихся шагов. Она обернулась к двери и с восторгом закричала, увидев Ленг Мэй и Чжань Вэя, стоящих рядом. Лицо ее озарилось чистым экстазом. Она бросилась к Чжань Вэю, задыхаясь, и крепко его обняла, почти сбив с ног.
Ленг Мэй, ошеломленная, отступила назад и неловко наблюдала, как «низи» забыла о ней и ластилась к Чжань Вэю, теребя щеку об его одежду. Чжань Вэй не обращал внимания на Фэн Синьюэ, которая терлась головой о его грудь. Он заметил дыру в телевизоре. — Ты это сделала? — спросил он, указывая на испорченный телевизор.
Фэн Синьюэ нахмурилась, прервала свое ритмичное трение головой, и бросила беглый взгляд на телевизор, но тут же вернулась к своему занятию с удвоенной энергией.
Чжань Вэй был взбешен. — Девочка, у тебя есть секунда, чтобы ответить, иначе я выкину тебя! — он угрожал. Фэн Синьюэ прекратила трение головой и посмотрела на уничтоженную ее руками технику.
Девочка была вынуждена оправдываться. — Он сломался. Слишком слабый, — проворчала она и продолжила терться о Чжань Вэя.
Ленг Мэй с улыбкой наблюдала за их необычным диалогом, пытаясь подавить смех. — Вы стали очень близки за такое короткое время, — произнесла она.
В ее глазах промелькнуло удивление и недоумение, когда она рассматривала девочку с белоснежными волосами, целующуюся с Чжань Вэем. Несмотря на то, что Ленг Мэй знала наверняка, что это та же девочка, которую он усыновил, она выглядела совсем по-другому, неузнаваемой. На миг Ленг Мэй захотела отобрать девочку у Чжань Вэя, но быстро отбросила эту мысль. Ведь теперь она была в рабстве у Чжань Вэя, а заклинание Фэн Синьюэ на нее не действовало.
Ленг Мэй на секунду заворожила красота Фэн Синьюэ, но она вырвалась из своего очарования. — А я тут зачем? — спросила она, озираясь по комнате с неуверенностью.
Чжань Вэй прекратил игру со своим человекоподобным питомцем и взглянул на нее. — О чем ты? Разве ты не была слишком взволнована, чтобы поделиться кроватью. Ты же пошла за мной сюда? — сказал он серьезно, неотрывно смотря на нее.
Когда осознание начала охватывать ее, воздух словно застыл. Ленг Мэй подтвердила, что была в неведении, беззаботно следуя за Чжань Вэем, не подозревая о его намерениях.
Улыбка Чжань Вэя расширилась, когда он заметил, как паника овладевает лицом Ленг Мэй. — Даже не думай сбегать, — предупредил он, но Ленг Мэй словно не услышала его слов. Неловко помахав ему рукой, она сказала: — Пока!
Она как бы шла задним ходом, не отрывая от него взгляда.
Чжань Вэй покачал головой, собираясь приказать ей вернуться, но вдруг заметил что-то странное, с удивлением глядя вниз. — Т-ты? — произнес он неверящим голосом.
Ленг Мэй услышала его запутанный голос и остановилась, с любопытством глядя на него. Его брюки как бы сами по себе сползли вниз. — Ооох... — простонал Чжань Вэй, чувствуя горячий язык, трогающий его мужское достоинство.
Словно в следующий миг его мужское достоинство окутал рай, и оно начало утопать в теплом и мягком месте.
— А? — глаза Ленг Мэй расширились от шока. Она была в неведении, наблюдая за невообразимой сценой. — Не говори мне... — прошептала она с недоверием, сдвинувшись в сторону, чтобы лучше рассмотреть.
Ее лицо немедленно обездвижилось, когда она заметила, как Фэн Синьюэ охотно высунула его пенис, лизала его и иногда брала в рот.
Девочка держала мужское достоинство Чжань Вэя с ловкостью и точностью, ее движения были искусно отточены.
Ее горячий язык искусно танцевал вдоль всей длины его члена, вызывая стоны удовольствия от Чжань Вэя, когда она двигалсья вверх и вниз.
Вид невинно выглядящей девочки, совершающей такие интимные действия с взрослым мужчиной, был почти слишком ужасен, чтобы вынести, но Ленг Мэй не могла оторвать взгляд.
Она чувствовала странную смесь отвращения и увлеченности, наблюдая за этим, жар полз по ее шее, несмотря на холодный воздух коридора.
Честно говоря, Ленг Мэй была довольно впечатлена ее навыками, пока она не вспомнила возраст Фэн Синьюэ.
В этот момент все ее лицо покраснело, но ей было все равно, ведь мораль наконец возобладала. — Я ... я оставлю вас одних! Пока! — выпалила она, мгновенно убегая как испуганный кролик.
Ее сердце билось быстрее, чем когда-либо, когда она думала о нелепой ситуации внутри.
Пройдя достаточное расстояние от его двери, она скрежетала зубами от раздражения. — Зверь! Педик! Чему он ее научил всего за один день!? Она уже испорчена!
http://tl.rulate.ru/book/114157/4336317
Сказали спасибо 0 читателей