— Духовное животное? — поднял бровь Чжан Вэй. Впервые он видел кого-то с таким даром.
— Духовное животное — это сущность, связанная с культиватором через душу, — пояснил раздраженный голос системы. — Живет в ином мире, недоступном людям. Только хозяин может призвать его на помощь, черпать силу и пользоваться его способностями.
— Обычно для этого нужен контракт, — буркнула система. — Но в редких случаях духовное животное само решает заключить его.
— Они могут приходить в наш мир, но предпочитают не задерживаться долго из-за чуждой среды, — добавила система.
— Но она же не культиватор! Как у нее может быть духовное животное? — растерялся Чжан Вэй.
— Возможно, она была близка к смерти, и кто-то из духовных животных спас ее, заключив контракт, — ответила система. — Но пока она не станет культиватором, она не сможет пользоваться его силой или призывать его.
Воображение юноши разыгралось. Он представлял себе мощь, которую дарует духовное животное. Но его восторг быстро угас. Поймать такое существо — задача не из легких, а шансы на встречу с ним — ничтожно малы.
— Не слишком ли ты смел, заглядывая ко мне с таким видом под предлогом информации? — прошипела Дракониха, с презрением сузив глаза. — Не боишься за свою жизнь?
Она привыкла к визитам жаждущих информации, но этот случай был особенным. Наглость Чжан Вэя застала ее врасплох. Девушка невольно ощущала легкое восхищение, хоть и раздражалась от его присутствия.
— О, ты права, — неожиданно изменил тон Чжан Вэй. — Я не боюсь за свою жизнь. Скажи, Дракониха, что ты будешь делать теперь? — Он шагнул к ней, пронзая ее взглядом.
— Дракониха? Что за бред? Если у тебя нет никакой информации, убирайся немедленно и не трать мое время! — рявкнула Дракониха, лицо ее перекосилось от отвращения.
Чжан Вэй опустил голову в недоумении. Он не мог поверить, что она не знает, кто такая Лонг Юфей.
— Тебя зовут не Лонг Юфей? — с изумлением спросил он.
Дракониха нахмурилась. Она никогда не слышала этого имени.
— Меня зовут Роза, и я не знаю, кто такая Лонг Юфей. Дай информацию или сгинь, — ответила она с нетерпением.
Сердце Розы колотилось, она пыталась разгадать намерения этого человека. Ей никак не удавалось отделаться от ощущения, что с ним что-то не так. Ее взгляд следил за каждым его движением, когда он неспешно проходил мимо, его походка была удивительно плавной. Она невольно нахмурилась, когда он уселся на кровать, смяв цветы под своим весом. Прежде чем она успела заговорить, он раздался тихим серьезным голосом:
— Не волнуйтесь, у меня есть кое-что для вас, информация, которая потрясет весь подпольный мир Циньюн-сити.
Ее сердце замерло, она осознала всю серьезность его слов. Подпольный мир Циньюн-сити — место опасное, а любая информация о нем могла решить вопрос жизни и смерти. Она замешкалась, потом задала неизбежный вопрос:
— Что вы хотите взамен...?
Ее мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать приемлемое предложение.
— Почему бы вам не послушать информацию, а потом решить, чего она стоит? — предложил он, и его смешок заставил ее содрогнуться.
Она никак не могла понять причину, но в его улыбке было что-то пугающее.
Роза пристально смотрела на Чжан Вэя, обдумывая его слова. После долгих раздумий она пришла к выводу, что это выгодное предложение, и согласилась.
Кивнув, она дала ему знак, что готова слушать.
Чжан Вэй увидел ее согласие и медленно встал, его шаги были размеренными, он неспешно приближался к ней. Чем ближе он подходил, тем сильнее нарастало беспокойство в душе Розы.
Она чувствовала, как его взгляд впивается в нее, застыв на ее ярких красных губах, словно в предвкушении поцелуя. Однако прежде, чем она успела среагировать, он внезапно перевел взгляд от ее губ и наклонился к ее уху, его дыхание обжигало ее кожу, словно он шептал на ухо.
Роза нахмурилась, он приблизился слишком близко, но она осталась неподвижной, внимательно вслушиваясь в слова Чжан Вэя.
Улыбка слегка кривилась губы Чжан Вэя, когда он наклонился еще ближе к Розе, его глаза искрились озорством.
— Информация такова: босс печально известной банды Белых Тигров, также известная как легендарная Дракониха, безумно влюблена в человека по имени Е Фен, — шепнул он, голос его был низким, интригующим. — Она даже приготовилась в свой день рождения отдать ему все, но снова потерпела отказ. Как ты думаешь, что будет дальше, Роза? Разве это не сенсация, достаточная, чтобы пошатнуть весь подпольный мир ?
Глаза Розы расширились от удивления. Ее все тело дрожало от шока и недоверия. Она абсолютно не ожидала увидеть такую новость. Ее чрезмерная реакция подтверждала правильность догадки Чжан Вэя.
Внезапно Розу осенила холодная мысль: ее также называют Драконихой, той самой, которая, по словам Чжан Вэя, влюблена в Е Фенга.
Сложив воедино все происходившее сегодня, она ощутила жгучий гнев. Она поняла, что Чжан Вэй нагло издевается над ней.
Ее кулаки сжались от усилия сдержать гнев и разочарование.
— Ты ... — она начала ругаться, но прежде, чем успела произнести другое слово, Чжан Вэй прикрыл ей рот, предотвращая дальнейшие бранные выражения.
Одной рукой он зажал ей рот, а другой ловко управлял ее телом, повернув ее и уложив на мягкую кровать.
!!
Роза вздохнула, ощутив под собой мягкий матрас. Ее взгляд встретился с изумрудными очами Чжан Вэя.
Она чувствовала, как биение ее сердца отдавалось в груди, она с трудом пыталась перевести дыхание.
Чжан Вэй не мог сдержать удовольствия, наблюдая за бедствием женщины. Он словно увидел беспомощную жертву, попавшую в его ловушку.
Чувство власти было волнующим, словно он двигался в бесконечном цикле счастья.
Щелкая пальцами, он зажег пламя от своей большого пальца, озарив комнату теплым светом.
Глаза Розы расширились от недоверия, а ум ее вошел в режим быстрого действия. Она только что видела, как человек сделал огонь из своей голой руки?
Шок был почти несчастным, и если бы ей не заткнули рот, она бы издала пронзительный крик.
Ее тело самостоятельно пыталось подняться, но тяжесть над ней казалась неподвижной горой.
Давление было душащим, и она с трудом переводила дыхание.
Ее ум лихорадочно искал план, но стало очевидно, что она не соперник Чжан Вэю.
Пламя трепетало и плясало в его руке, глаза Чжан Вэя блестели опасным блеском.
Он был намного сильнее, чем она когда-либо представляла, и это осознание пробежало холодным мурашками по ее позвоночнику.
Улыбка Чжан Вэя расширилась, когда он наблюдал за недоверчивым выражением лица женщины.
Он испытывал удовлетворение от страха, который ему удалось вселить в нее. Она была как кукла в его руках.
— Теперь слушай внимательно, — сказал он низким, угрожающим голосом. — Я освобожу тебя через минуту. Но как только ты будешь свободна, ты расскажешь мне все, что ты знаешь о Е Фенге и о твоих отношениях с ним. И не сомневайся, если ты попробуешь сыграть со мной в игру, я сожгу тебя тем же пламенем.
Пока он говорил, небольшое пламя в его руке стало больше и ярче, озаряя комнату жутковатым светом.
Тепло, исходящее от него, было интенсивным, и Роза чувствовала, как на ее лбу появляются капельки пота.
Ее глаза выпучились от недоверия, когда она стала свидетельницей сверхъестественного показа прямо перед собой.
С этим человеком не шутили.
Он был настоящим магом, а власть, которую он нес, была за пределами ее понимания.
С неприятным выражением лица она кивнула, ее страх был очевиден. Она знала, что одна неверная шаг может привести к ее гибели.
Чжан Вэй улыбнулся с удовлетворением. Он чувствовал страх и отчаяние на ее лице, и это только подпитывало его чувство власти.
http://tl.rulate.ru/book/114157/4336020
Готово:
Использование: