Читать Rule the Ming Dynasty Alone / Правь династией Мин в одиночку: Глава 3. Этот чиновник не согласен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rule the Ming Dynasty Alone / Правь династией Мин в одиночку: Глава 3. Этот чиновник не согласен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во второй половине дня небо всё еще было затянуто тучами.

Лю Цзянь, казалось, ушел довольный. После того, как Се Цянь провел дополнительное занятие, настала очередь Чжан Шэна выступать в качестве лектора по японскому языку.

Чжан Шэн занял первое место на императорском экзамене на пятом году правления императора Чэнхуа. Он был уроженцем Наньчэна, провинции Цзянси. Он последовательно занимал должности редактора Академии Ханьлинь, Цзо Заньшаня из Чжаньшифу и Цзо Юдэ из Чжаньшифу. В прошлом году он работал в особняке принца в качестве преподавателя по японскому языку.

В отличие от Лю Цзяня, который уже занимает важный пост и обладает властью, Чжан Шэн - чиновник средних лет, не слишком успешный и сдержанный, и его отношение к преподаванию, очевидно, гораздо скромнее.

- Атака - это возможность защититься, а оборона - это стратегия нападения. И то, и другое ведёт к победе. Если вы атакуете, но не знаете, как защищаться, или если вы защищаетесь, но не знаете, как атаковать, то это не просто два пути, но и две противоположности.

Чжан Шэн не читал лекций о принципах управления страной. Вместо этого он шаг за шагом обучал Чжу Ючэна "Вопросам герцога Ли Вэя" из "Семи книг о боевых искусствах". Он объяснял взаимосвязь между нападением и защитой в армии.

Согласно легенде, "Вопросы и ответы Ли Вэйгуна" были составлены Ли Цзином, известным военным стратегом времен ранней династии Тан. Это сборник высказываний императора Тайцзуна (Ли Шиминя) и Ли Цзина, когда они обсуждали военные вопросы, поэтому этот раздел можно рассматривать как императорский военный курс.

Чжу Ючэн в некоторой степени интересовался военным делом, особенно древним военным делом, и слушал очень серьезно.

Независимо от того, столкнётся ли он с Даян-ханом, который собирается завершить объединение Монголии, или будет иметь дело с морскими сражениями, это потребует от него определённых военных способностей.

Прислушавшись, Чжу Ючэн внезапно почувствовал, что что-то не так. Он не знал, был ли уровень преподавания Чжан Шэна, лучшего учёного, низким, или Чжан Шэн считал, что квалификация его ученика недостаточно высока, и поэтому он продолжал повторять то, что говорил перед этим.

- Ваше Высочество, как вы думаете, мое объяснение достаточно подробное? - Чжан Шэн вдруг заметил, что сегодняшний принц немного изменился, поэтому с любопытством спросил.

Чжу Ючэн знал, что собеседник беспокоится, что он его не поймёт, поэтому он просто спросил напрямую:

- Мастер Чжан, как вы думаете, кто сегодня лучше всех подходит для командования армией династии Мин?

Хотя этот период был обозначен как Хунчжи Чжунсин (золотой век китайской культуры и искусства, а также период политической стабильности и экономического роста), военные силы на самом деле были очень слабы, и это был также один из периодов, когда вся династия Мин больше всего пострадала от монголов.

Возьмём, к примеру, первый год правления Хунчжи. В первый месяц года поступило срочное донесение. В апреле Ляодун был захвачен. В мае город Юннин был разграблен. В том же месяце Даян-хан, молодой татарский принц, которому было всего пятнадцать лет, привёл свои войска в район Датун и начал провоцировать династию Мин.

Суды, контролируемые группой государственных служащих, обычно ценят мир и не сильны в ведении войны. Столкнувшись с угрозами и грабежами со стороны Даян хана, они предпочли закрыть на это глаза и пожертвовать стабильностью приграничных районов в обмен на поэтическую красоту Цзяннаня. В результате Даян-хан продолжил грабить. Возрождение Монголии произошло в приграничных районах.

Чжу Ючэн, естественно, не собирался жертвовать приграничными районами ради мира, не говоря уже о том, чтобы позволить Монголии занять область Хэтао, имеющую важное военное значение. Он не хотел мириться с вторжением Даян-хана. Вместо этого он собирался превратить династию Мин в сильную военную державу.

Просто для того, чтобы построить сильную в военном отношении страну, ей необходимо не только иметь достаточную экономическую базу, но и развивать соответствующие таланты, особенно выдающихся генералов.

Однако вода на расстоянии не может утолить жажду тех, кто находится рядом. Военная академия Вампоа, которая в настоящее время занимается подготовкой военных талантов, в будущем, несомненно, будет очень полезна, но стране требуются опытные генералы прямо сейчас, а не в далёком будущем.

- Ваше Высочество, я не понимаю, чего вы хотите? - В конце концов, Чжан Шэн в свои сорок с небольшим был выдающимся учёным, так что он, очевидно, был очень бдителен.

Чжу Ючэн знал, что Чжан Шэн в истории был кровавым чиновником, поэтому он спокойно сказал:

- Сильная страна должна иметь сильную армию, а сильная армия может обеспечить безопасность страны!

- Ваше высочество, кто вам это сказал? - глаза Чжан Шэна расширились и он уставился на принца с недоверием.

Чжу Ючэн нарочито улыбнулся, но ничего не ответил, слегка приподнял брови и сказал:

- Мастер Чжан, вы считаете, что это неправильно?

- Это проницательные слова! Если Ваше Высочество сможет обратить внимание на сильную армию, это станет благословением для народа династии Мин! - Чжан Шэн резко воодушевился, и он тут же взволнованно выразил свою позицию.

Чжу Ючэн не собирался обсуждать стратегию усиления армии с Чжан Шэном, но серьёзно поинтересовался:

- По мнению мастера Чжана, кто в наши дни сможет справиться с такой тяжёлой ношей?

- Ван Юэ, который теперь лишён титулов и сослан в Аньлу, обладает большим талантом командующего армией династии Мин! Если вернуть его на службу, стабильность на границах нашей страны будет гарантирована! - Чжан Шэн на мгновение заколебался, затем с серьёзным видом дал свой ответ.

Чжу Ючэн внимательно посмотрел на Чжан Шэна и понял, что тот не придерживается интересов группы государственных служащих, поэтому спокойно кивнул.

Ван Юэ родился в обычной фермерской семье в уезде Цзюньсянь провинции Хэнань. Несмотря на то, что он происходил из скромной семьи, в раннем возрасте он проявил качества гения и поэтому его взяли на обучение в окружную школу.

В возрасте всего двадцати пяти лет он был включён в золотой список, но в течение своей официальной карьеры постепенно отошел от государственной службы. Сначала он открыто выступил против забастовки Западного крыла правительства, а затем подвергся критике и остракизму со стороны государственных служащих за дружбу с евнухами.

В 16-м году правления Чэнхуа татарское племя Иси-майн вторглось на границу. Император Чэнхуа назначил Чжу Юна генералом династии и главным военным чиновником. Ван Чжи руководил армией, а Ван Юэ - военными делами. Они отправились завоевывать Иси-Майн.

После прибытия в Датун Ван Юэ получил кое-какую информацию. Королевский двор Даян-хана Бату Мэна из татарского племени находился в районе моря Вэйнин. Ван Юэ и Ван Чжи лично провели 20 000 элитных солдат через границу. Они шли днем и ночью в течение 28 дней и прибыли в Вайнинг. Военно-морской флот накрыл противника и взял его в плен. Армия Даян-хана была полностью разбита, а он сам в одиночестве спасся бегством.

После окончания войны в Вэйнинхае Ван Юэ получил наследственный титул Бо Вэйнин с годовым окладом в 1200 серебра.

Просто и Ван Юэ, и Ван Чжи стали мишенями, а государственные служащие лучше всех умели подбирать слова. Фраза "Цинфэн неграмотный, так почему же он беспорядочно листает книги" характерна не только для династии Цин.

На 19-м году правления Чэнхуа было приказано лишить Ван Юэ его титула, а также звания командующего из-за его "недовольства поэзией", и сослать в Аньлу.

Несмотря на то, что Ван Юэ жаловался на несправедливость, никто из государственных служащих не вступился за него. На данный момент он находится в Аньлу уже почти четыре года.

- Ваше Высочество, ваш подчинённый как-то читал стихи Ван Юэ. На самом деле существует довольно много стихов Ван Юэ, большая часть из них сентиментальны. В них нет обиды, недосказанности или попыток обидеть Его Величество! - Чжан Шэн посмотрел на реакцию Чжу Ючэна и решился встать и выступить в защиту Ван Юэ.

Чжу Ючэн знал, что Чжан Шэн и Ван Юэ никак не связаны, поэтому он спросил с полуулыбкой:

- Мастер Чжан, вы собираетесь порекомендовать мне Ван Юэ?

- Да! Хотя Ван Юэ обладает отчуждённым характером, он никогда не создавал никаких клик ради личной выгоды. Он также предан династии Мин и внёс большой вклад в развитие страны! Если Ваше Высочество наследный принц взойдёт на трон в будущем и сможет воскресить этого человека, Девять границ будут в безопасности! - Чжан Шэн встретился взглядом с Чжу Ючэнем и решил высказать то, что было у него на сердце.

Похоже, что не один лишь Ван Шоурэнь (он же Ван Янмин - китайский философ, генерал, политик и писатель того времени) считал Ван Юэ своим кумиром, но и Чжан Шэн, стоящий перед ним, тоже очень восхищается Ван Юэ, иначе он не защищал бы его так яростно перед принцем.

Чжу Ючэн до сих пор не знал, почему Чжу Цзяньшэнь отказался от Ван Юэ, но военные таланты Ван Юэ были признаны более поздними поколениями. До тех пор, пока он может использовать этого человека, он действительно является лучшим кандидатом, чтобы возглавить одну из трёх сторон системы управления (гражданская, военная и контролирующая земельные ведомства).

Аньлу, под скалой горы Джиеву.

Когда-то здесь была маленькая деревушка, окруженная бамбуковыми лесами. С тех пор, как сюда переехала новая семья, очевидно, здесь стало появляться больше военных.

Чтобы избежать подозрений, приходится жить как можно более незаметно.

Высокий и красивый старик полулежал в бамбуковом кресле с чашкой чая в руке, наблюдая за вереницей диких гусей, летящих по ясному осеннему небу, и, казалось, с глубоким волнением сочинял стихи.

Этот человек - некогда знаменитый Бо Вэйнин Ван Юэ, но он был сослан сюда, потому что ему объявили импичмент за "поэтические обиды", и вот уже четыре года он живёт здесь в глуши.

- Дедушка, прошлой ночью мне приснился сон. Мне приснилось, что новый правитель вернул тебе твоё официальное положение и вернул нашей семье титул Бо Вэйнин. - Ван Юй подошёл, выглядя очень взволнованным.

Лицо Ван Юэ потемнело, и он серьезно произнёс:

- Не мели чепухи. Его Величество сейчас в расцвете сил, как ты можешь так легко говорить о новом монархе?

- Разве это не просто сон, о котором ваш внук осмелился рассказать лишь вам наедине? - Ван Юй огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, а затем серьёзно продолжил:

- Дедушка, вы как-то сказали своему внуку, что Его Величество наказал вас не за то, что вы написали стихотворение. Просто Его Величество беспокоился, что Его Высочество наследный принц не сможет вас контролировать, поэтому он последовал примеру Тай-цзуна, который избавился от грозных военачальников! Если на трон взойдёт новый император, будет ли он мстить вам?

- Твой дедушка никогда не сможет вернуться! Не говоря уже о том, что Его Высочество наследный принц гораздо менее амбициозен, чем нынешний император, а государственные служащие при дворе не позволят твоему дедушке вернуться. В лучшем случае, они просто забудут обо мне! - Ван Юэ сделал глоток чая, и ему показалось, что мир стал трезвым и настоящим.

Ван Юй поверил в суждения своего деда о текущей ситуации и ушёл разочарованный.

Лицо Ван Юэ постепенно становилось серьёзным, пока он наблюдал за удаляющейся фигурой Ван Юя.

Такой сон приснился не только его внуку Ван Юю. Ему самому прошлой ночью приснилось, что его восстановили в должности. Казалось, это действительно указывало на то, что во дворце, расположенном за тысячи миль от них, должно было произойти что-то неожиданное.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/114094/4337335

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку