Читать Clow Card Magician in Marvel / Карточный фокусник в Марвел: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод Clow Card Magician in Marvel / Карточный фокусник в Марвел: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером Су Хенг отвез Гвен обратно к дому шерифа Стейси.

— Вау! — Как только Гвен открыла дверь своего дома, её лицо озарило теплое чувство. Она с радостью обняла миссис Хелен, которую не видела несколько дней, и прижалась к её материнской груди, словно несчастный ребёнок.

— Хорошо, хорошо. — Миссис Хелен ласково погладила Гвен по спине: — Сколько ему лет? Су всё ещё наблюдает.

— Разве ты не скучаешь по маме? — Гвен обняла миссис Хелен с улыбкой и показала язык Су Хенгу, который стоял за спиной миссис Хелен.

— Су, раз ты здесь, не будь таким сдержанным. — Мистер Стейси, сидевший на диване в гостиной, кивнул в сторону Су Хенга, предлагая ему расслабиться.

— Хорошо, мистер Стейси. — Су Хенг поставил десерт, который держал в руках, на обеденный стол и приветствовал миссис Хелен: — Миссис Хелен, я не видел вас несколько дней, и вы снова прекрасны.

— Ты, парень, всё ещё такой сладкоголосый! — Миссис Хелен нежно отстранила Гвен и с улыбкой кивнула в сторону Су Хенга.

— Тьфу. — Гвен посмотрела на чрезмерно фамильярное поведение своей матери по отношению к Су Хенгу и вдруг почувствовала себя чужой в этой семье. Она неохотно причмокнула губами и перевела взгляд на шерифа Стейси.

— Кстати, папа, где эти дяди? — спросила Гвен шерифа Стейси, — Они не вернулись с тобой?

— Они? Конечно, ушли обратно на работу. — шериф Стейси потряс в руках газету, и неясный укор в его глазах заставил Гвен растеряться.

— Что, позвольте мне подняться и сменить одежду. — Хотя Гвен не знала, что произошло, интуиция подсказывала ей, что ничего хорошего не случится, если она останется здесь дольше, поэтому она быстро придумала отговорку и взбежала наверх.

— Ох. — Шериф Стейси смотрел, как Гвен бежит вверх по лестнице, и вздохнул с беспокойством.

— Мистер Стейси. — К этому времени Су Хенг уже поприветствовал миссис Хелен. Он подошёл к шерифу Стейси, увидел его вздох и с улыбкой спросил: — Гвен снова вас раздражает? Злит?

— Нет. — Шериф Стейси положил газету и тихо вздохнул: — Просто я всё больше и больше чувствую, что Гвен никогда не выйдет замуж.

— Ха-ха-ха, разве не рано? Гвен даже не закончила школу. — Су Хенг сел рядом с шерифом Стейси и с тревогой посмотрел на него: — Кстати, мистер Стейси, вы как? Чувствуете себя лучше?

— Гораздо лучше. — Шериф Стейси взял чашку с чаем и сделал глоток: — Врач сказал, что мне просто нужно немного отдохнуть, и всё будет в порядке.

— Но разве вы не возвращались во второй половине дня? — Су Хенг приподнял брови. Если он правильно помнит, во второй половине дня шериф Стейси ещё сидел в инвалидной коляске, и его коллеги забирали и отвозили его.

— Разве это не повод попросить отпуск? — Шериф Стейси развёл руки в сторону Су Хенга: — Вот почему я взял этих стариков смотреть юбилейную годовщину средней школы Чжунчэн.

— По крайней мере, с их пиаром, я могу взять больничный ещё на полтора месяца.

— Так-то оно так. — Су Хенг сердито покачал головой.

— Су. — Внезапно шериф Стейси посмотрел на Су Хенга с серьёзным лицом.

— А? — Су Хенг поднял голову и со смущением посмотрел на шерифа Стейси.

— Гвен, я оставлю её тебе. — Шериф Стейси с глубокой интонацией сказал Су Хенгу.

Сердце Су Хенга вдруг подпрыгнуло. По какой-то причине он всегда чувствовал, что слова шерифа Стейси не обращены к младшему, а к знакомому незнакомцу на равных.

— Вы правы. — Су Хенг улыбнулся и почесал голову: — Даже если вы этого не скажете, я всё равно буду хорошо заботиться о Гвен.

— Я спокоен, если ты так говоришь. — Шериф Стейси кивнул, встал и положил руку Су Хенгу на плечо: — Пойдём, у Хелен, наверное, уже всё готово. Сегодня самое подходящее время для тебя. Поешь досыта морского окуня с лимоном.

— О, правда? Если так, то я буду есть ещё больше.

После обильного ужина шериф Стейси вместе с семьей проводил Су Хенга до двери. Шериф Стейси смотрел, как фигура Су Хенга постепенно исчезает в темноте, и ласково погладил Гвен по голове.

— Папа, что с тобой не так? — Гвен посмотрела на шерифа Стейси с странным выражением лица: — Почему ты сегодня такой странный?

— Ничего. — Шериф Стейси покачал головой, вдруг улыбнулся Гвен и сказал: — Просто мне кажется, что Су очень хороший парень, и я подумываю, сделать ли его своим зятем.

— Зятем? — Гвен на мгновение опешила, а затем внезапно отреагировала, уклоняясь от большой руки шерифа Стейси, которая трогала её голову, и воскликнула с жалобой: — Папа, что ты несёшь!

— Ха-ха-ха, на самом деле мне кажется, что Джордж сказал довольно разумные вещи. — Миссис Хелен прикрыла рот и улыбнулась: — В конце концов, Су такой разумный и внимательный. Если бы я была на двадцать лет моложе, возможно, я бы тоже хотела выйти замуж за Су.

— Что, даже ты, мама! — Гвен почувствовала, будто её предали. Она посмотрела на своих улыбающихся родителей и, покраснев, побежала в комнату наверху.

Гвен, спрятавшаяся обратно в комнате, дотронулась до горячих щек. Время от времени слышался смех, доносившийся с нижнего этажа, и она сжала зубы и пробормотала: — Тебе конец, управляющий магазином!

По мнению Гвен, это был, безусловно, бесчеловечный парень, который подлил какую-то экстази-суп своим родителям. Иначе её родители никогда бы не относились к этому парню таким образом!

Ни за что!!!

На военном полигоне за пределами Нью-Йорка был эвакуирован весь персонал, и плотный колючий проволочный забор плотно опоясал территорию.

Доктор Брюс Бэннер, который находился в подземном наблюдательном пункте на глубине нескольких десятков метров под землёй на этом экспериментальном полигоне, посмотрел на картину с высокогорного монитора, нежно сжал руку своей подруги Бетти, которая была рядом с ним, и мягко сказал:

— Вот-вот начнётся, Бетти.

— Да! — Бетти посмотрела на доктора Бэннера с глазами, полными любви.

И в глазах доктора Бэннера было не так.

Доктор Бэннер, естественно, знал, что если бы Бетти не умоляла своего отца, генерала Росса, больше полумесяца, как генерал Росс мог бы дать ему право использовать этот военный полигон?

Посреди любви между ними экспериментатор рядом с ними действительно не выдержал.

— Хм. — Он слегка кашлянул и напомнил доктору Бэннеру: — Доктор, эксперимент можно начинать.

— Да, хорошо. — Доктор Бэннер отвел взгляд от Бетти, повернул взгляд к экрану наблюдения и нажал кнопку запуска рядом с собой.

Жужжание!

Вместе с жужжанием вспышка света распространилась из здания в центре испытательного полигона и начала очень регулярно дрожать.

Все в лаборатории затаили дыхание и молча наблюдали за происходящим.

Но в этот момент на краю экрана наблюдения внезапно появилась фигура в тюремной форме.

— Подождите! Как кто-то может появиться здесь! — Доктор Бэннер заметил эту фигуру и с тревогой обратился к экспериментатору рядом с собой.

— Это... — Экспериментатор также был в недоумении: — Ближайшая тюрьма находится в пятидесяти километрах. Как этот парень сюда попал?

— Это не должно повлиять на эксперимент, верно? — Сказал другой экспериментатор нерешительно: — Разве он не за пределами запретной зоны? Этот парень не настолько глуп, чтобы пролезть в колючую проволоку, верно?

— Но запретная зона находится в пределах вашей военной лаборатории. Запретная зона в моём плане должна быть на десять километров длиннее! — Доктор Бэннер повторял: — Эксперимент нужно остановить, иначе что случится, если что-то пойдёт не так?

— Доктор Бэннер! — Экспериментатор нахмурился: — Сейчас всё идет хорошо. Если остановится, мы второй раз не станем вас ждать, а срок, который дал генерал Росс, — только сегодня вечером! Вы уверены? Нужно ли завершать эксперимент из-за сбежавшего заключенного?

"" Доктор Бэннер открыл рот. На самом деле, как сказал экспериментатор, если эксперимент будет остановлен, генерал Росс никогда не даст ему второго шанса.

Но если не останавливать...

В тот момент, когда доктор Бэннер колебался, Guanghua, который первоначально вибрировал с определенной частотой, начал становиться хаотичным.

— Нет, нам нужно остановить! — Доктор Бэннер, обнаруживший эту картину, принял немедленное решение и с силой хлопнул по кнопке паузы.

Но как только доктор Бэннер нажал паузу, сияние в здании не исчезло, но частота хаоса начала учащаться.

— Почему не останавливается! — Доктор Бэннер неоднократно нажимал паузу, но это по-прежнему не давало эффекта.

Жжж!

Наконец, на глазах удивленного доктора Бэннера сияние исчезло с экрана слежения.

Именно в тот момент, когда доктор Бэннер подумал, что сам остановил эксперимент, внезапно вспыхнула вспышка блеска, ранее находившаяся в забвении.

Там, где проходило сияние, ни травинки не росло, даже колючая проволочная сетка расплавилась под сиянием.

Экран наблюдения мигнул, а затем мгновенно отключил экран, но в этот момент все в подземной лаборатории вообще не обращали внимания на экран наблюдения.

Потому что подземный командный пункт, который, как говорят, может выдержать даже удар ядерной бомбы, начал разрушаться.

Люди с острым зрением даже могли видеть, что сияние, которое только что появилось на экране наблюдения, уже проникло в верхнюю часть командного пункта.

— Бетти! — В этот критический момент доктор Бэннер обнял Бетти и защитил её своими руками.

Сияние взорвалось, глаза всех мгновенно побелели, и они постепенно теряли сознание.

Инь-инь-инь ищет чтение.

Я также прошу всех читателей не играть с этой книгой. Как всем известно, людям легко играть и забывать, что приводит к внезапной смерти книг, с которыми играли.

В период новой книги, пожалуйста, читайте каждый день (то есть после обновления нажмите на последнюю страницу главы). Только если вы будете читать эту книгу, её увидят больше людей, а это даст автору много мотивации для обновления.

Хотя я каждый день ломаю голову, чтобы сделать два обновления, если в конечном итоге результаты будут хорошими, то после размещения на полках, безусловно, будет много обновлений. Поверьте мне, инь-инь-инь.

http://tl.rulate.ru/book/114070/4325910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку