— Соль, с головой, покрытой слизью, продолжал подниматься с коробкой в руках.
— Сюй разрушил иллюзию, он понял, что успешно добрался до шестого этажа Восточной башни, и слева была рунная стена, которая когда-то кружила голову новобранцам.
— Даже с нынешней силой мысли Тора, он не смел слишком долго смотреть.
Он не знал, почему размытый мир снова стал четким, и только после этого почувствовал покалывание в лоб.
Вероятно, из-за того, что он ударился лбом о стену, слишком сильно, из-за чего лоб немного поцарапался.
— "Ранил сто врагов, самоповреждение 0,1, оно того стоит".
— Он подумал о другом серьезном деле, — "Я должен быстро вернуться и принять душ, не знаю, заразился ли я".
Но вещи в его руках нужно передать старшей сестре Конгша, Соль не хочет спать с мертвой головой в руках.
Вернулся по проходу на Западную башню и продолжил подниматься по пандусу.
Шестой-девятый этажи - территория для учеников первого уровня.
Чуть позже восьми часов вечера, хотя Восточная башня тиха как могила, на Западной башне все еще кипит жизнь.
Кто-то увидел Соля, медленно поднимающегося, и начал шептаться.
Другие заметили желтую кожу в руке Соля и с любопытством ее разглядывали, но не осмелились подойти из-за репутации Соля.
Соль игнорировал взгляды окружающих и уверенно ступал шаг за шагом.
Выйдя из зоны учеников первого уровня, десятый этаж, где располагались ученики второго уровня, вернулся в тишину.
Никто не слоняется в коридорах, не болтает и не делится мыслями о прошедшем дне.
Двери в комнаты здесь закрыты, кажется, независимо от дня и ночи.
Соль немного наклонил голову.
Он до сих пор помнил то, что увидел, когда пришел убирать коридор, когда еще был слугой.
Плач за дверью, грязный мусор, лужа крови...
Именно лужа крови изменила его судьбу.
Однако, прежде чем Соль успел вздохнуть, впереди послышался слабый звук.
Соль тут же пришел в себя и посмотрел на пандус.
На повороте, ведущем на двенадцатый этаж, из затененного места торчали две пары черных кожаных ботинок.
Неизвестно, как долго он уже стоит.
Соль не остановился, а, насторожившись, медленно шагнул вперед, его взгляд медленно скользил вверх от кожаных ботинок.
Человек, стоящий на углу, медленно показал свое истинное лицо.
Это был Сид, который не появлялся в башне уже больше месяца.
Он молча смотрел на Соля, между бровями пролегла тень.
Но когда Соль приблизился, уголки его губ вдруг изогнулись в неестественно холодной, издевательской улыбке, — "Вижу senior, неужели не знаете, как поздороваться?"
— "Привет, senior". Соль честно поздоровался и даже слегка поклонился.
— "..."
Сид не ожидал, что Соль будет так послушен, совсем не похож на того юнца, который испугался его до смерти месяц назад.
Соль закончил приветствие, с спокойным выражением, и продолжил подниматься.
На его лице играла вежливая улыбка, но в душе он уже был начеку.
Они приближаются, бок о бок, вот-вот разминутся...
— "Неужели ты думаешь, что наставник будет заботиться о жизни и смерти новичка первого уровня? Пока есть люди более ценные, ты - мусор, который можно выбросить в любой момент".
Соль повернул голову в сторону, он был не выше груди Сида, смотря на него с этого ракурса, ему нужно было высоко поднять подбородок.
Соль показал милую улыбку. Хотя он не знал, как эта улыбка будет выглядеть под воздействием слизи, покрывающей его голову, он все же сохранял уважительный тон:
— "Спасибо, senior, за ваши ценные указания. Я буду стараться, чтобы постоянно повышать свою ценность".
Сид усмехнулся, не обращая внимания на наивное заявление Соля.
— "Если талант можно компенсировать упорством, тогда под твоими ногами не было бы столько отчаявшихся костей".
Соль не стал возражать, он просто молча смотрел на Сида.
— "Он набросится на меня прямо сейчас? Хотя еще не поздно, это хороший шанс, так как вокруг никого нет".
Но книга в твердом переплете не выскочила.
— "Сид не осмелился бы". Соль становился все спокойнее.
Другой игнорировал Соля, сунул руки в карманы куртки и пошел вниз, шаг за шагом.
Настроение, кажется, хорошее.
Соль подождал, пока фигура Сида исчезнет, прежде чем повернуться и продолжить путь.
— "Он не осмелился, или он не мог ничего мне сделать". Пока шел, Соль думал, — "Я должен был догадаться, он не убил меня в библиотеке, а потом послал Брауна убить меня. Сид хотел, чтобы я умер!".
— "Но он никогда не убивал меня лично". Глаза Соля становились все ярче, — "Не может быть, чтобы это был наставник. Когда я был слугой, он убил меня практически безнаказанно, но все равно не сделал этого!"
— "Не может быть, чтобы Сид не мог убить?"
Эта мысль была тут же отвергнута Тором.
На глазах у всех новичков Сид убил толстого мальчишку, который пытался пройти тест с помощью взяток.
— "Может быть, он... не может убить меня?"
Чем больше Соль думал об этом, тем правдоподобнее казалось.
Он украдкой взглянул на книгу в твердом переплете, — "Сид искал дневник, а этот дневник такой же, как книга в твердом переплете у меня на плече. Не обязательно, что он хотел убить меня, чтобы заткнуть мне рот. Он хотел убить меня, возможно, хотел найти эту книгу в твердом переплете!".
Хотя эта догадка невероятна, безумна и необоснованна, она может объяснить странное поведение Сида.
Он хотел, чтобы Соль умер, но отказался сделать это сам.
Соль остановился и бессмысленно уставился на маленькую посылку в руке, его сознание улетело.
Сегодня вечером у Сида была отличная возможность.
Соль держал в руках странную голову, которую запрещено выносить, и на голове все еще висела неизвестная слизь.
Если бы Сид выстрелил в него, можно было бы свалить смерть Соля на странные события, которые с ним произошли.
Но Сид не сделал этого, он просто безболезненно высказал пару ехидных фраз.
— "Если ты убьешь владельца книги в твердом переплете, то не получишь эту книгу!".
Эти слова неожиданно появились в сознании Тора.
— "Если я не ошибаюсь, Сид много знает об этой книге в твердом переплете. Не так... Если это так, то зачем он бросил книгу в твердом переплете мне в голову?" Соль немного озадачился, книга в твердом переплете слишком загадочна, но не представилась, многое может узнать только сам Соль.
— "Неважно, знает ли Сид о способности книги в твердом переплете предсказывать смерть, он и я уже бессмертны. На данный момент я недостаточно силен, поэтому могу только наблюдать за уловками и просить благословения моего бедра".
Соль снова двинулся.
— "Сид обязательно сделает ход". Соль внезапно остановился, не сделав и двух шагов, — "Что-то не так, сегодняшнее поведение Сида неверно".
Сначала Сид был мрачен, увидев сегодня Соля, но потом его настроение улучшилось.
У него уже есть новый план действий.
Соль вспомнил, что только что сказал Сид.
— "Неужели ты думаешь, что наставник будет заботиться о жизни и смерти новичка первого уровня? Пока есть люди более ценные, ты - мусор, который можно выбросить в любой момент".
Наставники, новички, более ценные...
Соль прищурился, — "Сид вышел на этот раз, чтобы найти кого-то нового... Он нашел нового человека, который может заменить меня на морг?".
Если бы наставник Кац не прикрывал Соля, у Соля не было бы права на месячный отдых.
Но основанием для убежища Соля, вероятно, является то, что он работает на наставника Каца.
Инструктор Кац не хочет, чтобы его недавно набранные работники так скоро погибли.
Но что, если есть кто-то, кто лучше подходит для работы в морге, чем Бисол?
Наставник Кац, возможно, не будет настаивать на том, чтобы оставить эту работу Солю.
Соль не думал, что у Каца есть особая учительско-ученическая связь с ним.
Тем более, когда он стал более опытным в обращении с трупами, наставник даже не приходил в морг, чтобы руководить его домашней работой.
Нереалистично ожидать, что наставник будет защищать его из-за старых чувств.
Соль посмотрел вниз на пакет в руке и решил ускорить шаг, чтобы найти того, кто его только что позвал.
Я сделал всю работу за тебя, так что ты не можешь просто оставить его в покое, верно?
Хочешь ли ты потерять рассудок?
...
Конгша была недовольна тем, что Соль подошел прямо к ее двери и постучал.
Она втащила Соля внутрь и наблюдала, как мальчик, пошатываясь, падает на землю, глазные яблоки в стеклянном футляре прилипают к краю один за другим, красные и кровяные, как будто вот-вот выскочат.
— "Почему ты поднялся прямо сюда?".
http://tl.rulate.ru/book/114028/4311800
Сказал спасибо 1 читатель