× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод In Pirate: Beginning, You Play As Gilgamesh! / Пираты: Начало, вы играете за Гильгамеша!: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мой компаньон — пират, за голову которого назначена награда в 66 миллионов байли, Безумный Пёс Беллами!!! Он убил здесь бесчисленное количество людей!! — Выражение лица Беллами стало ещё более гордым, когда он услышал лесть своего спутника. Но, слушая угрозы двух людей, поющих одну и ту же песню, Мо И чувствовал лишь, что в ушах у него жужжит бесчисленное множество мух. Наконец. С тех пор как Мо И вошёл в таверну, он впервые встретился взглядом с Беллами. Беллами увидел, что Мо И наконец-то обратил на него внимание, и подумал, что его репутация снова напугала толстую овцу. — Теперь ты знаешь, что... — Но слова Беллами оборвались на полуслове. Его глаза встретились с глазами Мо И. В следующий миг! Первоначально гордое выражение лица Беллами постепенно исказилось, холодный пот на его лбу тек, словно водопад, а всё его тело начало дрожать. Ноги под ним, которые стали пружинистыми благодаря Дьявольскому фрукту, размягчились, как лапша. Что это за глаза? Безразличные, пустые и эгоцентричные, Беллами чувствовал, что под этими глазами, словно красные агаты, он...

Бесчисленное количество ужасающих воинов, держащих в руках магические оружие, рычали на него, словно злясь на то, что он посмел неуважительно относиться к "королю".

— Гыыы... —

Бах! —

Без малейшего колебания, Беллами встал на колени перед Мо И. Его дух полностью сломался в тот момент, когда он посмотрел в глаза Мо И.

И его тело инстинктивно совершило движения, которые следовало совершать перед самым древним королём.

Встать на колени!

Поклониться...

Встать на колени!!!

— Эй! — !! Беллами!!!! Что ты сделал с Беллами!!!! — Его спутник в ужасе смотрел на странную сцену перед собой.

Он дрожащей рукой поднял нож.

— Я — я предупреждаю! Лучше — лучше вернуть Беллами в нормальное состояние, иначе — — Его голос продолжал дрожать от страха.

Но.

Увидев, как Мо И смотрит на его оружие, в его алых глазах появилась насмешка.

— Любой, кто посмеет поднять оружие против меня, — враг, кусок дерьма. —

Его голос был очень тихим, но ни ревущий морской бриз снаружи, ни вздымающиеся волны, ни громы в небе, словно не вымещавшие свой гнев,

ничто не могло заглушить его голоса.

Хотя голос короля не был тяжёлым, все люди в мире должны были склонить головы и внимать ему...

Бах! — !!

Голос Мо И был подобен грому, который взорвался в ушах пирата.

В тот же миг, его привлёк яркий золотой свет, а выражение страха и раскаяния навечно застыло на его лице.

Жжужж...

Жжужж...

Бесчисленное количество золотых святых лучей появилось позади Мо И, и лишь тонкая нить, толщиной с конский волос, пронеслась по всему телу пирата со скоростью, незаметной для невооружённого глаза.

В мгновение ока.

Пират стоял неподвижно, и две женщины рядом с ним нежно толкнули его тело.

Валя-валя-ля...

Его тело, словно песчаная статуя, разлетелось на куски.

Превратилось в кучу песка и пыли.

— А! — Женщина хотела закричать, но она, казалось, потеряла право издавать звуки.

— Хегни, ты видел, что не все достойны пить? — Мо И нежно взял в руки бокал вина.

Все вокруг, казалось, оказались под действием заклятия, неподвижно.

Время в этот момент, казалось, потеряло смысл.

— Гыыы — Мо И нежно сделал глоток тёмного пива из бокала.

Затем поставил пиво обратно на стол.

— Действительно трудно пить, так же, как твоё вино так же плохо, как и твой вкус, Хегни. —

Голос Мо И оставался всё таким же холодным, но не знаю, было ли это иллюзией.

Кажется, кроме безразличия в нём появилось ещё немного...

человечности...

Но скоро.

Он без выражения встал.

Он медленно направился к двери.

С каждым шагом его аура становилась всё сильнее, и когда он полностью встал у двери.

Он извергнул наружу ужасающую мощь, подобную силе небес.

Под его ногами бесчисленное количество золотых лучей собрались в ступени из золота.

Прямо к небесам.

Бах!!!

У-у-у...

Ветер ревёт!

Гром гремит!

Мо И слегка нахмурился, развёл ладони, и Небесная Цепь мгновенно оказалась в его руках.

— Тихо! —

В голосе Мо И слышалась безграничная величественность, и Небесная Цепь в его руке источала чрезвычайно ужасающую силу запечатывания.

Валя-валя-ля...

Бесчисленное множество цепей, образованных определёнными правилами, появились из Небесной Цепи.

Вжик! — ~

Внезапно.

Между небом и землёй воцарилась тишина.

Сильный ветер превратился в лёгкий бриз, тёмные тучи в небе отступили, а море вернулось к своему прежнему спокойствию.

Мо И был как непобедимый император.

По его команде, мир подчинялся.

— Небесный остров. — Прошептал Мо И.

Небесная Цепь в его руке издала звук, похожий на звон меча.

— Ты тоже чувствовал? Твой старый приятель там. Ты тоже скучаешь по нему, ха-ха... —

Мо И усмехнулся.

— Давай посмотрим, что те старики оставили мне в качестве подарков наверху, надеюсь, они не слишком скучны.

— Иначе, я буду недоволен.

— Вы, ублюдки...

```

http://tl.rulate.ru/book/114013/4305474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода