Читать One Piece: Buggy the Clown from Arkham / Ван Пис: Клоун Багги из Аркхэма: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод One Piece: Buggy the Clown from Arkham / Ван Пис: Клоун Багги из Аркхэма: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я тебя долго искал, Багги! —

В баре "Сяоци" Рэйлиг выпил стакан пшеничного сока. Увидев, как прервалась трансляция, он подумал, что Багги, скорее всего, нашли морские пехотинцы или Секретная служба.

В конце концов, на его корабле был ребенок, и Рэйлиг не мог просто игнорировать это.

Он долго искал его с помощью Воли Наблюдения. Но вместо того, чтобы увидеть Багги, он обнаружил, что тот едет на велосипеде, словно на пикник.

— Ты знаешь, что сделал? —

— Когда я был молодым, я взорвал голову Небесного Дракона. —

Рэйлиг на мгновение задумался, словно вспоминая что-то.

— Ты был в Долине Богов? В том месте, где капитан Роджер победил Рокса? Там было много Небесных Драконов.

Багги задумчиво кивнул. Он попал на корабль уже после событий в Долине Богов.

— Нынешняя эпоха принадлежит тебе. —

Рэйлиг улыбнулся, прищурив глаза.

Он даже не стал спрашивать, почему Багги сделал это. Уже много лет он находился на пенсии, и возможность выйти, чтобы найти Багги, наполняла его радостью.

Багги улыбнулся, но ничего не ответил.

В его памяти правая рука Короля Пиратов, вице-капитан Пиратов Роджера — Плутон Рэйлиг - оставался тем же средним возрастом, который казался надежным с первого взгляда.

Став старше, он стал немного веселее.

— Это бесплатно. —

Хозяйка бара Сяоци, держа в руке дамскую сигарету, принесла чашку пшеничного вина цвета чая.

— Давно не виделись, сестра Сяоци. —

Багги приветствовал ее так, как обычно.

Его мягкий и послушный вид заставил бы врачей из психиатрической больницы Аркхэм сказать, что это невозможно.

Даже Рыбочеловек Сяоба, стоявший у края бара и практически спрятавшийся в бочке, был немного озадачен.

Разве это тот же человек, которого он только что видел в прямом эфире?

Разве он действительно тот ужасный человек, который превратил весь остров в хаос?

На самом деле, ничего не было невозможно. Простая, веселая игра могла успокоить сухое сердце Багги надолго.

И он достиг своей цели.

Независимо от того, переехала ли штаб-квартира Морского Дозора после войны, хаос на Архипелаге Сабаоди был неизбежен.

Но в этом хаосе зарождалась новая сила.

— Ах, сигнал вернулся. —

Сяоци, которая лежала на стойке, тихо произнесла, и экран, висевший напротив бара, снова загорелся.

На экране был виден лось, который выглядел довольно миролюбивым и мог стоять.

На площади казни.

С самого начала раскаленная добела битва превратила всю Маринфорд в строительный набор, разгромленный ударом ладони. По всей земле были разбросаны осколки камня, несколько страшных трещин разделили всю площадь казни на несколько лепестков.

Война.

Пираты Соломенной Шляпы впервые увидели жестокость войны.

Звук крови и рев артиллерии окрасил залив перед ними.

Чоппер чувствовал, как трясутся его копыта, но все равно твердо держал Den Den Mushi на носу Санни.

Он все еще помнил инструкции сестры Сяоци.

Это была война, которая с самого начала вышла из-под контроля.

В авангарде битвы столкновение Акаину и Белоуса разрывало землю, с неба падали красные камни.

Чоппер также увидел знакомого морского пехотинца, который встал на переднем крае, плача и умоляя прекратить войну.

Он кричал, спрашивая людей на поле боя, слышат ли они крики своих погибших товарищей.

Отчаянные вопли раненых?

Он сказал, что не может выносить таких звуков.

Потом он больше никогда не слышал этих звуков.

Золотой Будда стоял посреди поля битвы, мощная ударная волна полностью заглушила голос морского пехотинца.

Ответ Будды был всего в двух словах: "Атакуйте!".

Должна быть победа, достаточно большая, чтобы покрыть гибель трех Небесных Драконов.

Должен быть результат, достаточно большой, чтобы компенсировать выбор Морского Дозора между Небесными Драконами и пиратами на этот раз.

Поэтому он не позволит таким трусливым речам поколебать решимость Морского Дозора в этот момент.

Они только достигли предварительной стратегической цели.

Пираты были казнены самим Сенгоку.

Гол Д. Эйз.

Гнев в глазах его старого друга еще больше укрепил решимость Сенгоку вести войну на полное уничтожение.

Морской Дозор никогда не нацеливался на одного из Четырех Императоров!

Даже если это самый могущественный из них.

Цели, на которые они нацелены, - это все пираты Нового Света.

С древних времен говорили, что милосердную армию нельзя вести, не говоря уже о Морском Дозоре, который был инициатором войны.

Если Пиратов Белоуса нельзя будет полностью победить на их домашнем поле, то расстановка сил в Новом Свете не сильно изменится и перелом, на который надеется Морской Дозор, не наступит.

День за днем они остаются в этом состоянии равновесия.

Вопли Белоуса перевернули мир вверх дном.

Чоппер дрожал, вместе с Усоппом побеждая морских пехотинцев, атаковавших Санни.

Если Зоро и остальные смогут вернуть тяжело раненного Луффи.

Они немедленно сбегут из этой ужасной мясорубки.

Ветровая пушка Санни может вывести их с поля битвы, так же, как они неосторожно в нее попали.

— Похоже, ты влип. —

За кадром Рэйлиг тихо сказал.

Его Воля Наблюдения ощущала, что большое количество сотрудников Секретной службы и морских пехотинцев прочесывали ближайшие районы.

— Думаю, им не понравился сюрприз, который я оставил. — Багги рассмеялся.

Интересно, что чувствует первый человек, который попал сюда.

Он с нетерпением ждал выражения борьбы на лице другого.

— Может, в следующий раз мы еще поностальгируем, брат Рэйлиг. —

Маска с следами швов почти сломала ему зубы.

Его ненависть к клоуну в его сердце достигла невыносимого уровня.

Два Небесных Дракона погибли перед ним!

Среди них даже был такой патриарх, как Розуард.

Но когда их люди обыскали все ближайшие районы, они не нашли ни одного следа противника.

— Черт, разве они не сказали, что корабль информационного агентства нашли здесь?! —

Человек в маске снова разъярился, даже перевел дополнительных сотрудников Секретной службы с Марийджоа.

Он выглядел так, словно собирался вырыть весь остров на три сажени вглубь.

Под голубым небом.

Маленькая лодка, похожая на пингвина в костюме на лыжах, прочертила длинную белую линию на синем море.

Морганус смотрел на сокровища, заполнившие корабль, и думал о сенсационной новости, которую он создал своими руками.

Он чувствовал, что его жизни достаточно.

По-видимому, находиться под контролем других было не так неприятно.

Дальше ему оставалось только найти место, где он сможет скрыться от внимания общественности, правда?

Морганус с небольшой опаской смотрел на непредсказуемые глаза Багги.

Его спокойное лицо заставляло людей чувствовать, что в нем скрывается некоторое безумие.

Это вызывало некую тревогу.

Люди боялись, что этот человек снова скажет какую-нибудь чертовщину.

Багги потрогал подбородок и через долгое время произнес:

— Вы знаете, как попасть в туманное море?

```

http://tl.rulate.ru/book/113967/4302793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку