Читать The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 1. Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 1. Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Магнус встал на колено, поднял пистолет, готовый выстрелить в любого, кто появится. Я чуть отошёл, тоже вскинул оружие, но приседать не стал, надеясь в случае чего стрелять на другой высоте. Руки дрожали от прилива адреналина, ведь придётся стрелять в живых существ. Вспомнился Рэй. Хороший парень, хороший друг. Я всё ещё слышал его последние слова. Встряхнул головой, пытаясь отогнать воспоминание и почувствовал, что лоб у меня мокрый от пота. И когда успело стать так жарко?

А вот и загорающийся всё ближе свет. Чем ближе загорался свет, тем громче становились шаги, но мы пока не видели того, кто к нам приближался. Палец дрожит у спускового крючка, готовый нажать на него, если понадобится, но я боялся.

— Дин! Магнус! — раздался голос. — Тилон послал нас помочь вам.

Я опустил оружие, Магнус чуть расслабился, прислонился спиной к стене. С него тоже капал пот. Внезапно я перестал чувствовать себя таким глупым.

Вот показались двое мужчин. Они безбоязненно приблизились к нам, выглядят одинаково, как близнецы, оба лысые, в простых костюмах спортивного покроя.

— Мы победили? — спросил я, когда они подошли ближе. — Как у вас? Всё нормально?

— Они все ушли. — Лёгкая, почти незаметная улыбка скользнула по лицам обоих инопланетян. — Мы, наконец-то, освободились.

За их спинами появлялись всё новые и новые люди, как один похожие друг на друга. Они захлопали в ладоши. Я тоже чуть было не поймал раж, но тут вспомнил, зачем я тут на самом деле.

— Где наши люди? — спросил я.

Говоривший с нами человек поднял руку и почти сразу установилась тишина.

— Пойдёмте с нами, — сказал он. — Мы приведём вас к ним. Меня зовут Дрендон. Я лидер народа Дельтра.

Мы последовали за ним обратно к ангару с кораблями, но в какой-то момент свернули в другую сторону. Дрендон не стал отвечать ни на какие вопросы, сказал только, что вскоре сами всё поймём. И похвалил наше упорство и умение в достижение цели. Я улыбнулся. Не зря пришлось вытерпеть всё то, что произошло за последнюю неделю. Не могу дождаться, когда увижу всех, кого люблю. Мама, наверное, напугана до смерти. Не дождусь отыскать Джеймса, увидеть его лицо, когда узнает, что я помог спасти их всех. После такого он будет просто обязан пожизненно угощать меня пивом и куриными крылышками.

Дрендон довёл нас до лестницы, мы последовали за ним, зашли в большое, ярко освещённое мягким белым светом помещение. Повсюду стояли экраны. Наверное, мостик корабля, хотя никакого обзорного экрана, никаких иллюминаторов. Уверен, всё доступно через камеры или даже сенсорные системы.

— Где они? — спросил я и огляделся. Тут явно сложно спрятать семь миллиардов человек.

Дрендон подошёл к одному из небольших экранов у стены, сделал несколько быстрых движений рук. Стена раздвинулась, появился огромный экран, демонстрирующий десятки, если не сотни чёрных кубов, которые неделю назад зависли над большими городами.

— Это они? Как нам вернуть их обратно? — спросил я и внезапно почувствовал себя неважнецки.

Изображение уменьшилось в масштабе, корабли стали меньше раз этак в десять. Вдалеке жарко пылало солнце.

— Ты этого не сделаешь, человек.

— Ты, сукин сын! — Магнус сгрёб меня за рубашку и задвинул себе за спину, одновременно поднимая к голове Дельтры пистолет. — Что ты наделал?

Я выглянул из-за его спины и увидел десятки бластеров, направленных на нас. Но Магнус не опускал свой.

— Через несколько часов население вашего мира будет уничтожено и мы станем единственными наследниками планеты Земля. Достойная награда за столетия угнетения нашего народа — Краски. Они были такими высокомерными. Видите, как просто. Всё, что было нужно — убедить Краски прилететь сюда, спустя несколько сотен лет после того, как мы спрятали здесь Калентрек. Мы строили его, чтобы защитить себя от их неминуемого вторжения, но не успели закончить вовремя. — Тонкие губы Дрендона скривились в отвратительной улыбке.

— Ну и зачем ты это нам рассказываешь? — спросил я, надеясь потянуть время.

— Потому что это больше не имеет значения. Дело сделано. Мы организовали освобождение нашей расы из под ига Краски и получили в качестве вознаграждения целую планету. Наш спаситель прятался, пытаясь закончить работу над Калентреком. Он хотел освободить нас, но не смог найти. В конце концов, он остановился в этом мире и послал нам сообщение. И вот, столетия спустя, наконец, мы здесь. Мы затеяли долгую игру и, в конце концов, выиграли.

— Необязательно, чтобы всё закончилось вот так. Мы ведь можем существовать вместе. Помогите вернуть наших людей и давайте жить на Земле вместе. У нас найдётся многое, чему поучиться друг у друга.

Дрендон внимательно посмотрел на меня и медленно покачал головой.

— Ты ничему не можешь научить нас, человек. Твоя раса достойна сожаления. — Он посмотрел на человека, стоящего рядом с ним, целившегося в нас. — Убейте их.

Я напрягся, понимая, что мне сейчас придёт конец. Мы подошли так близко к цели, чтобы обнаружить, что нами играли обе партии пришельцев. Я закрыл глаза и тут услышал звук падающего тела рядом с собой. Вновь открыв глаза, увидел, как пришельцы передо мной падают один за другим. Начал стрелять и Магнус, и мы с ним побежали дальше от выхода, прячась за терминалами, уклоняясь от огня.

— Сюда, парни! — раздался далёкий крик Мэри. Она палила без остановки в пришельцев, выглядевших, как близнецы, валя их, как кегли.

Мы бросились к ней, Магнус развернулся к врагу и тоже начал палить, присоединившись к безумной стрельбе. Я бежал вслед за ним, выскочил из зала на лестницу, с неё попал в трубу, которая должна была привести нас обратно к причалу.

— Уходим! — крикнул я. Мэри рванула вперед, я вслед за ней, Магнус замыкал нашу мини-колонну.

Чуть не пробежали мимо неработающего Щита, но, решили, что он нам ещё может пригодиться. Адреналин, похоже, был единственной причиной, по которой мы с Магнусом смогли найти в себе силы тащить эту штуку обратно.

Почти весь путь мы пробежали, нас так никто и не попытался остановить, разве что позади то и дело в стены трубы врезались лазерные лучи. Когда почти добрались до выхода в ангар, какой-то шальной пришелец заскочил в трубу, выстрелил. Луч по касательной задел ногу Мэри, та споткнулась, но устояла на ногах, даже умудрилась выстрелить в ответ и попасть. Не останавливаясь, мы перепрыгнули через него и рванули к нашему кораблю. Оказавшись под ним, нажали на кнопки миниприборов, закрепленных на воротниках. Включился зелёный свет, нас стало затягивать к брюху корабля. Красные, смертельные лучи, тем временем, мелькали вокруг нас. Могу поклясться, что один из них прошёл сквозь меня.

Вскоре мы оказались внутри. Кэри от радости подпрыгнул, подскочил ко мне, пытаясь лизнуть руки. Я быстро потрепал его макушку. Мэри уже мчалась к пилотской кабине.

— Выход же не открыт! — крикнул я, прислушиваясь, как по закрытым щитами бортам противник лупит из лазеров.

— Придерживайте трусики, мальчики. Будем выходить с большим бада-бумом.

Корабль развернулся носом к выходу, обзорный экран замигал предупреждающим красным. Мэри склонилась над пультом управления, потом уверенно нажала на одну из кнопок, и из передней части корабля вырвался мощный красный луч. Закрытые створки ворот ангара снесло. Космический вакуум высосал воздух из ангара, а вместе с ним и всё остальное, включая людей Дельтра, их мёртвые тела пронеслись мимо нашего корабля

— Давайте убираться отсюда, — сказала Мэри. — Кто знает, сколько их тут ещё.

Мы вылетели, но сенсор показал зелёные точки, вылетевшие из массивного чёрного куба сразу вслед за нами.

— Вот чёрт! Всего четверо. Такое ощущение, что в этом кубике было не так уж и много Дельтр. Интересно, с Натальей всё в порядке? Хочется надеяться, что Тилон не причинил ей вреда. — Я стоял позади пилотского кресла, пытаясь унять дрожащие от адреналина руки.

— Делаем то, что должны делать, джентльмены, — сказала Мэри и резко развернула корабль. Издав вопль, начала стрелять по преследовавшим нас кораблям. Первые несколько выстрелов их щиты выдержали, но из-за непредсказуемой схемы стрельбы щиты трёх кораблей не выдержали и те взорвались. Короткая вспышка, и вот на их месте только обломки. Мэри промчалась мимо других четырёх кораблей, стреляя во всех направлениях. Вот ещё один корабль потух и начал дрейфовать, правда, остальные продолжали гнаться за нами и стрелять. Несколько выстрелов наш корабль поймал, но маневры Мэри позволили избежать большинство вражеских выстрелов. В обзорный экран мы видели, как вражеские красные лучи то и дело проносились мимо нас.

— Справа от нас один! — предупредил Магнус, плюхнулся на второе кресло и принял управление оружием, Мэри же сосредоточилась на маневрах, вращая корабль, как адскую летучую мышь. Вспомнилась песня «Мит Лоуф», когда взорвался ещё один вражеский корабль. Я аж дышать перестал, когда увидел на экране появившиеся ещё два зелёных огонька.

— Их стало больше!

Мэри была хороша, но, убей, не вижу, как можно выпутаться из такой ситуации.

— Ну, особого выбора у нас и нет. У них корабли одинаковые, а я понятия не имею, быстрее ли этот корабль Краски, чем их маленькие корабли. Не вижу способа бежать. — Мэри обернулась, бросила на меня быстрый взгляд. — Мы сражаемся за всё человечество.

Я чуть не рассмеялся над этой дурацкой репликой, но она права. Дельтра, с которыми мы сражались первоначально, отступили, спрятались за вновь прибывшими. Всего пять штук и, надеюсь, это весь их флот. И против них только одни мы.

Мэри направила корабль в сторону, вражеские корабли разразились залпом из красных лучей. И тут произошла самая странная вещь: вдруг один из кораблей этой пятерки вдруг взорвался ни с того, ни с сего, и повредил два соседних корабля.

— И что это было? — спросил Магнус.

Мэри тряхнула головой, сделала очередной манёвр и выстрелила, сбив ещё один корабль.

В ответ поймала вражеский красный луч, в кабине замигали красные огоньки. Серьёзный удар, этак щиты долго не продержатся. Стоит им исчезнуть, нам кирдык.

А потом мы увидели, как один из вражеских кораблей начал стрелять про своим же, с тыла. Два вышли из строя прежде, чем остальные открыли по новому противнику огонь. Воспользовавшись моментом, когда про нас немного забыли, Мэри сделала залп, пролетев над вражескими кораблями. На пару со вторым кораблём мы покончили с врагом раз и навсегда.

Магнус зааплодировал, я победно выставил над головой кулак.

— Мэри, ты потрясающая! — крикнул я сквозь какофонию завывания сирен и радостных возгласов.

А потом обратили внимание на корабль, зависший среди обломков. Я почувствовал, как от неуверенности у меня участился пульс. Магнус включил связь. Мы молчали. Здоровяк вырубил вой сирен, на мгновение в кабине воцарилась полная тишина.

— Нат? Нат, скажи мне, что это ты, малышка, — сказал он в микрофон.

— Это я, — донёсся из динамика голос с жутким акцентом, но я впервые услышал голос Натальи. — Магнус, это я.

http://tl.rulate.ru/book/113941/5150141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку