Читать A Shinobi's Take on this Wonderful World / Взгляд Шиноби на этот удивительный мир: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод A Shinobi's Take on this Wonderful World / Взгляд Шиноби на этот удивительный мир: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"..."

"Я... Я так сожалею! Я думала, что пропаду, а ты так любезно предложил мне помощь... Но это не оправдывает того, что я так неожиданно применила к тебе Сливное Прикосновение!"

Женщина, которую, как теперь узнал Наруто, звали Виз, в бешенстве поклонилась в тысячный раз.

Наруто посмотрел на девушку с недовольным выражением лица. Не то чтобы он был зол. Нет, он был раздражен, потому что его чувствами играли. Невольно или нет, но нельзя вот так взять и заставить парня думать, что ты собираешься его поцеловать.

"Я действительно думал, что ты собираешься..."

"А?"

"Я... все в порядке! Я не против, если у меня отнялось немного энергии".

Наруто, наконец, сказал, чтобы бедная девушка не распластывалась перед ним, и решил осмотреть магазин, в который его привели. Судя по всему, это был магазин магических предметов, принадлежавший Визу, расположенный в одном из уголков города, и на полках по всему помещению стояли различные предметы.

"Для Наруто-сана такая сила была пустяком?"

спросил Виз, глядя на него заплаканными глазами. Как опытный искатель приключений и маг, она чувствовала, что от него исходит огромное количество магической энергии. Даже если он скрывал большую ее часть. Было и что-то более глубокое, что-то темное... Но определить это было сложно.

"Да, все в порядке. Теперь, пожалуйста, встаньте... В любом случае, я удивлен, что лич может открыть магазин в городе, где полно искателей приключений".

Наруто стал просматривать товары, выводя женщину из задумчивости.

"Никто, кроме Наруто-сана, не знает моей истинной сущности... Если бы люди узнали, что я лич, это, конечно, вызвало бы бунт... Но я не причиню вреда людям, так что, пожалуйста, никому не говорите!"

Виз встал и снова поклонился.

Наруто вспотел, пытаясь придумать, как поступить в этой ситуации. Эта женщина была честной до мозга костей, а он не привык иметь с ней дело.

"Пока что, пожалуйста, прекратите все эти формальности! Я обещаю, что никому не скажу, хорошо?"

Виз поднял голову и ярко улыбнулся.

"Спасибо, Наруто-сан!"

"Конечно..."

сказал Наруто, неловко почесывая свой чек. Внезапно его снова заинтересовали волшебные предметы, и он взял с полки один предмет и показал его Визу.

"Эй, Виз. Что делает этот предмет?"

"А, это? Это зелье, которое взрывается, если его бросить или поджечь. Каждый флакон содержит двадцать тысяч эрисов!"

"!"

Наруто осторожно положил зелье обратно на полку. Какая опасная вещь на полках... Одно неверное движение, и весь район исчезнет. К тому же, оно так дорого стоило! Это было больше, чем он заработал на истреблении Серебряного Волка!

"А что насчет этого?"

спросил Наруто, взяв безделушку из одной из корзин у входа в магазин.

Виз взволнованно сжала руки.

"Я только что доставила это! С его помощью можно произносить заклинание молнии! Но оно использует много магии и воспламеняется после одного применения".

"О, это может быть очень полезно. Сколько он стоит?"

спросил Наруто, и Виз засиял.

"Не так ли? 100 000 эрисов!"

"Столько!

подумал Наруто и положил предмет обратно в корзину, где он его нашел. Скорее всего, это было бесполезно, но он все равно решил спросить.

"Что вы посоветуете охотнику-одиночке?"

"О! Наруто-сан - охотник-одиночка? Тогда я рекомендую вот это!"

Виз прошел через комнату и вернулся с небольшой деревянной коробочкой в руках.

"Это музыкальная шкатулка для отпугивания монстров. Заводите ее перед сном, и она будет отпугивать монстров всю ночь! Эффект длится двенадцать часов и стоит 200 000 эрисов".

. . .

"Я, пожалуй, пойду домой. Увидимся, Виз".

"Подожди! Почему ты уходишь после того, как так посмотрел на мой товар!"

Виз со слезами на глазах схватил Наруто за рукав, чтобы не дать ему уйти.

Пообещав глупому хозяину магазина, что зайдет к нему в другой раз, Наруто удалился на ночь.


На следующий день...

Что это была за девушка? Она победила того призрака, которого я даже не смог ударить. Может, я попрошу ее научить меня этому навыку, если когда-нибудь увижу ее снова...

Наруто думал о синеволосой девушке, которую он видел накануне вечером, попивая свой новый любимый напиток - сок Нероида. Он ничего не мог с собой поделать. Сладкий газированный напиток вызывал привыкание.

Но что такая девушка делала на кладбище посреди ночи? Она явно была протоиереем, и Наруто смутно помнил, как она говорила что-то о богине по имени Аква.

Но ведь в этом мире не было никакой богини, верно? Из разговора с Эрис он понял, что боги не хотят напрямую вмешиваться в дела людей.

В конце концов, какой смысл посылать людей с мощными способностями, чтобы победить Короля Демонов, если боги могут сделать это сами?

Возможно, девушка была человеком из другого мира, посланным сюда с даром богов, как и он?

Пока Наруто пытался разгадать личность загадочной жрицы, он услышал глубокий грохот в затылке.

Что смешного, Курама?

Ничего. Я просто нахожу забавным, что ты так влюблен в женщину, которая спасла твою жалкую задницу от простого призрака'.

Эй! Я не влюблен в нее! Я просто хотел узнать, кто она такая... И, кроме того, ты тоже ничем не помог тому призраку! Если бы ты позволил мне использовать свою чакру, я бы...

Конечно, как скажешь..."

пробормотал Наруто, одним махом допивая остатки сока Нероида.

Очень вкусная штука... Я удивляюсь, как они его делают?

"Наруто-сан?"

"А?"

Наруто поднял голову и увидел знакомую Лу́ну, которая улыбалась ему, хотя ее улыбка казалась немного странной.

"А, прости, Лу́на-чан. Тебе что-то нужно?"

"Ничего. Как прошли твои поиски? Вчера вечером от тебя не было никаких вестей, и я немного волновался..."

Наруто чуть не ударился лбом. Он забыл связаться с Лу́ной и рассказать ей о случившемся. Из-за всей этой истории с Виз, это совершенно вылетело у него из головы.

"Прости, но я провалил квест..."

"А?"

Лу́на, казалось, была удивлена его ответом, и Наруто торжественно кивнул головой.

"Да, я почему-то не смог победить этого дурацкого призрака. Потом появился тот протоиерей и победил его, но я думаю, что он даже не заметил меня и ушел... Так что ты должен пойти и отдать ей награду".

Наруто объяснил, неловко почесывая следы от усов.

Хотя я из кожи вон лез, чтобы отправить вас обоих на одно и то же задание... Но я думаю, именно поэтому Казума-сан захотел получить всю награду.

Лу́на задумалась и вздохнула. У Наруто и Казумы были совершенно разные характеры.

"Ничего страшного, священник - член гильдии. Я отдам ей остальную часть награды позже".

Лу́на дала Казуме задание, чтобы он мог встретиться с Наруто. Она специально отправила их на одно задание, потому что Наруто спрашивал ее о Казуме и о том, что он хочет отплатить ему за что-то.

Она беспокоилась за Наруто, который всегда уходил один, а Казума казался самым близким другом в городе, и она подумала, что они могли бы создать группу, если бы встретились снова.

Как они не виделись во время квеста, Лу́на не хотела выяснять.

Глаза Наруто слегка расширились, пока Лу́на шла обратно к стойке регистрации. Значит, этот протоиерей был членом гильдии... Значит, шансы встретить ее были высоки.

'Хех...'

Не обращая внимания на крикливого лиса, Наруто жестом подозвал одну из проходящих мимо официанток.

"Еще сок Нероида сюда, пожалуйста!"

http://tl.rulate.ru/book/113900/4297270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку