Читать I, create the Night Parade of One Hundred Demons on the Grand Line / Я создаю Ночной парад ста демонов на Большой линии: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод I, create the Night Parade of One Hundred Demons on the Grand Line / Я создаю Ночной парад ста демонов на Большой линии: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Давным-давно...

Цинтяньфан не хотел становиться чудовищем. Решив изменить свою жизнь, он поселился с группой детей. Однажды, когда он пошёл рубить дрова, бандиты подожгли храм, где они жили, избили детей и хотели их убить.

В тот момент Цинтяньфан отказался от надежды снова стать человеком и убил бандитов, чтобы защитить детей.

— Быстро уходите! — мягко сказал Цинтяньфан, оборачиваясь и глядя на группу матерей и дочерей, которые стояли позади него.

— Спасибо, дядя.

— Спасибо, спасибо! — единственным способом выразить свою благодарность для матерей и дочерей было немедленно уйти. Хотя народ Тенрю заставлял их встать на колени, у них не было выбора, кроме как бежать.

Наблюдая за тем, как матери и дочери уходят, Цинтяньфан слегка улыбнулся. Он был чудовищем, которое защищало своих детей. Когда он впервые увидел народ Тенрю, он почувствовал отвращение, но чтобы избежать неприятностей, он не хотел иметь лишних мыслей.

Но теперь всё иначе. Этот толстый и отвратительный человек Тенрю перед ним направил ружьё на девочку, которой было всего пять или шесть лет, и нажал на курок!

Этот тип совсем лишён человечности!

— Жалкие людишки, вы осмеливаетесь мешать мне?! Немедленно преклоните колени и убейте человека за спиной своими руками. Тогда я прощу вам ваше сегодняшнее неповиновение.

Мужчина Тенрю внезапно придумал очень интересную игру. Разве парень напротив не хочет спасти ребенка?

В таком случае, пусть он сам убьёт ребенка, это должно быть очень весело!

Услышав это, Цинтяньфан нахмурился, не обращая внимания на человека Тенрю. — Жалкие людишки? А разве ты не человек? — прорычал он глубоким голосом.

— Дурак, Святой Чалмак — потомок Творца, как ты, жалкий человек, можешь называть его именем?! — громко закричал человек в чёрном.

Некоторые пираты, скрывавшиеся поблизости, не могли не рассмеяться в этот момент. Они даже осмелились подвергнуть сомнению Небесных Драконов. Кажется, им надоело жить!

— Потомок Творца? Какой же ты великий?! —

В этот момент Цинтяньфан крепко сжал кулаки, и всё его тело излучало ужасающую ауру: — Прежде всего, позвольте меня поправить. Я не жалкий человек, как вы говорите. Я Цинтяньфан! Я — чудовище!

В тот момент, как его голос стих, Цинтяньфан сделал шаг вперёд и шаг за шагом подошёл к Святому Чалмаку. Его сжатые кулаки были готовы ударить в любой момент. Казалось, он собирался атаковать Небесного Дракона.

В этот момент глаза Цинтяньфана горели убийственным огнём. Он не пощадит ни одного мерзавца, который посмеет напасть на беззащитного ребенка!

— Этот парень, он правда собирается атаковать Небесного Дракона?

— Не повезло! Оказывается, эти парни собирались срочно отплыть. Этот идиот не шутит. С такой реальной убийственной аурой он обязательно атакует Небесного Дракона! Такое поведение привлечёт внимание адмирала флота!

— Противиться Небесным Драконам? Молодой бычок не боится тигра, этот новичок ещё мало что видел, ха-ха-ха!

Пираты, которые скрывались в стороне, чтобы посмотреть это шоу, в этот момент повернулись и ушли. В эту эпоху очень мало дураков, которые могут доплыть до Архипелага Сабаоди и стать суперновами.

Они видят, что Цинтяньфан не шутит и действительно намерен атаковать Небесных Драконов!

Когда Святой Чалмак увидел, как Цинтяньфан приближается к нему, его лицо исказилось, и он в ярости заорал: — Недотрога, кто позволил тебе приблизиться ко мне?! Ты хочешь ослушаться моих приказов? В таком случае, тогда отправляйся в ад!

— "Бах!"

Пуля вылетела из ствола и полетела прямо в Цинтяньфана.

Видя, что пуля приближается к нему, Цинтяньфан одним движением увернулся от неё и в мгновение ока оказался перед Святым Чалмаком. Его сжатый правый кулак был полон мощи, из его уст вырвался низкий крик: — Я не хочу видеть твоё уродливое лицо!

Он ударил прямо в голову, разнеся пузырный щит вдребезги, и затем кулак Цинтяньфана без задержки упал по лицу Святого Чалмака.

— "Бах!"

Раздался оглушительный удар. По этому звуку можно было понять, насколько ужасающей силой обладал удар Цинтяньфана!

Сила этого удара была просто невыносима для обычного человека. Тело Святого Чалмака вылетело как пушечное ядро, а затем врезалось в здание на расстоянии.

В мгновение ока все были ошеломлены. И простые люди, стоявшие на коленях, и охранники Небесных Драконов. Их глаза были такими же большими, как медные колокола.

Они никогда не могли себе представить, что кто-то осмелится напасть на Небесных Драконов, и даже убить их!

Святой Чалмак получил удар в лицо от Цинтяньфана, и, скорее всего, умер.

Если Небесных Драконов избили, то Штаб-квартира Морского Дозора должна была бы отправить генералов, чтобы разобраться с этим делом. Что произойдет, если убить Небесного Дракона?

По крайней мере, двух генералов!

— Молодец, Цинтяньфан. — Нура подошёл к ним вместе с Шю и Куродабо: — Но этому Небесному Дракону действительно не везло. Он устроил атаку на ребёнка у тебя на глазах. Разве это не значит искать смерти?

— Прости, Генерал, за то, что доставил тебе неприятности. — Цинтяньфан слегка поклонился и сказал немного смущённо.

— Идиот! —

Нура нахмурился и вдруг громко крикнул: — Я — твой генерал. Смысл этого титула не только в том, чтобы заставить тебя подчиняться мне, но и что главное, когда ты произносишь эти три слова, мы становимся семьёй. Если в будущем появится что-то подобное, действуй согласно своим собственным идеям!

— Единственное, что ты сделал не так, это извинился. Понял? И, даже если бы ты не вмешался, я бы не сидел сложа руки и смотрел. — Куродабо в это время сказал с лёгкой улыбкой.

В то же время человек в чёрном, который шёлся за Небесным Драконом, указал на Нуру и остальных и проклинал их, его голос стал историческим: — Вы, банда идиотов! Как вы смеете нападать на Небесных Драконов?! Вам конец, всем здесь конец!

Включая и себя!

Как охранник Небесных Драконов, он наблюдал за тем, как Святой Чалмак был убит. У него точно не было шанса выжить.

— Избавьтесь от этих парней, они — мерзавцы, помогающие злу. Они не намного отличаются от Небесных Драконов.

Услышав это, Шю немедленно бросился вперёд, и красный канат в его руке за несколько вдохов связал всех охранников.

Нура бросил взгляд на охранников, среди них не было настоящих сильных людей: — После того, как вы их уберёте, приготовьтесь к жестокой битве. Штаб-квартира Морского Дозора находится очень близко отсюда, у них есть очень быстрый парень. Уйти отсюда уже поздно...

— Но это не важно. В этот раз — хорошая возможность дать миру увидеть, что такое "Ночной парад Ста Демонов" ! — Нура слегка улыбнулся, и в момент, когда его голос стих, от его тела исходила особая аура.

— Эм, Генерал, а не слишком ли наш "Ночной парад Ста Демонов"... слишком гремуч? — Хотя Куродабо понимал, что это серьёзное дело, он не мог не сказать.

Как это "Ночной парад Ста Демонов"?!

Включая Нура, их всего четверо.

В лучшем случае, это "Ночной парад Десяти Демонов"...

http://tl.rulate.ru/book/113889/4296117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку