Читать I am Dudley Dursley with a Cheating System! / Я - Дадли Дурсль с читерской системой! ✅: Глава 23. Кровь отца и плоть матери не должны быть растрачены впустую! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод I am Dudley Dursley with a Cheating System! / Я - Дадли Дурсль с читерской системой! ✅: Глава 23. Кровь отца и плоть матери не должны быть растрачены впустую!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дадли не ожидал, что Хагрид нападет на него исподтишка. Он среагировал и попытался увернуться, но было уже поздно.

Увернулся, но не до конца.

Красный луч всё равно попал в Дадли, а точнее, в его крепкую, мускулистую ягодицу.

Шаблонное мышление — зло.

Ни при каких обстоятельствах нельзя судить о человеке только по произведениям, потому что реальность может отличаться от описанного.

Например, Рубеус Хагрид, который только что напал на Дадли.

Впечатления Дадли о Хагриде сводились к образу добродушного, безобидного увальня, поэтому после того, как он честно сбил палочку Хагрида, он больше не предпринимал никаких действий.

Знаете слонов? В кино они производят впечатление довольно смирных и умных животных, не так ли?

На самом деле, эти твари во время брачного периода невероятно опасны. Они нападают без причины и без предупреждения. Носороги, буйволы — все они становятся жертвами их ярости. Ежегодно немало людей гибнет от внезапных нападений слонов. Те подхватывают человека хоботом, швыряют оземь, а потом затаптывают ногами.

И не говорите, что вас не трогали и не за что было атаковать. И что нужно просто избегать слонов в брачный период. Это всё равно что говорить жертве школьной травли, будто она сама виновата, будто в ссоре всегда виноваты оба. Обычный человек не способен определить, у слона брачный период или нет.

Возможно, сравнение не самое удачное, но Хагрид был очень простодушным. Настолько, что мог бессознательно совершать поступки, которые казались бы вам неожиданными.

Это был первый урок, который преподала Дадли реальность.

Люди — существа сложные.

В определённый момент времени, в определённом месте они могут повести себя совсем не так, как вы ожидаете.

Не стоит судить об угрозе, исходящей от человека, основываясь лишь на своих впечатлениях.

Штаны Дадли неожиданно треснули, и на его ягодице, в районе копчика, с пугающей скоростью начал расти хвост. Тонкий, закрученный хвостик, как у поросёнка.

Он болтался из стороны в сторону, придавая Дадли комичный вид.

Вне всяких сомнений, это было Трансфигурационное заклинание.

Хорошо ещё, что заклинание было неполным, иначе Дадли превратился бы не в обладателя поросячьего хвостика, а в целого поросёнка.

— О, Боже!

Петуния и Вернон вскрикнули в один голос. Гарри почувствовал, как тётя, пошатнувшись, вот-вот упадёт в обморок. Он бросился к ней и подхватил.

«Не по-джентельменски?» — подумал про себя Дадли.

В тот миг, когда он увидел этот маленький розовый хвостик, его зрачки сузились, щёки залила краска, сердце забилось чаще, а мышцы напряглись до предела. Он чувствовал, как по венам разливается жар, как гнев захлёстывает его, не давая контролировать свои эмоции.

Это была не только ярость, но и страх!

Ярость из-за внезапного нападения, страх из-за того, что он чуть не превратился в свинью.

Дадли, прочитавший немало книг о магии, знал, что Трансфигурация — очень опасный раздел магии, способный нанести непоправимый вред даже заклинателю. Известны случаи, когда волшебники погибали под копытами призванных ими же быков, а некоторые, неудачно проведя заклинание, навсегда превращались в животных...

К любому заклинанию нужно относиться с уважением и опаской — это основа основ для любого волшебника.

Зелья, способного обратить действие Трансфигурации, Дадли пока сварить не мог.

И просить обидчика снять заклинание он тоже не собирался.

Он должен был запомнить этот случай, запечатлеть его в своей памяти и всегда быть начеку.

Это был не сказочный мир детской книжки, где всё хорошо, это была реальность... реальность, где «люди умирают, если их убивают»!

И Дадли сделал то, чего от него не ожидал никто из присутствующих...

Он взревел, схватил извивающийся хвостик, стиснул зубы и изо всех сил дёрнул. По ягодице потекла кровь, окрашивая штаны в багровый цвет.

Хвост вместе с куском мяса оторвался.

— Кровь отца и плоть матери не должны быть растрачены впустую*, — пробормотал Дадли.

И проглотил окровавленный кусок мяса вместе с хвостиком.

Этот поступок шокировал чету Дурслей и Гарри не меньше, чем Хагрида. Никто из них не ожидал от Дадли такой бурной реакции.

Наступила гробовая тишина...

Комнату освещал лишь огонь в камине, плясавший на лице Дадли. Пухлые щёки заострились, на висках вздулись вены, словно в лицо юноше вцепились маленькие драконы. В полумраке его глаза казались огромными, светясь недобрым блеском, будто у кота. Полураскрытый рот обнажил белоснежные зубы, местами запачканные кровью. Из щели между зубами вырывалось лёгкое белое облачко пара. Всё это выглядело жутковато. В комнате стояла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине да тяжёлым дыханием Дадли, напоминавшим возню несметного количества крыс. Становилось не по себе.

Он походил на демона, вырвавшегося из преисподней.

Гарри вдруг передёрнуло. Дадли с таким выражением лица он видел лишь однажды... в ту ночь, когда кузен спас его от похитителей...

Тот самый Дадли вернулся.

Дадли, которого боялись все хулиганы... Дадли, ставший вечным кошмаром всех похитителей графства Суррей...

Демон Дадли!

Гарри понял, что Дадли действительно рассердился.

— Прости... прости меня, я не хотел... — забормотал Хагрид, всплескивая руками и забыв о боли в плече.

Он и сам не понимал, почему напал на Дадли. Просто хотел проучить мальчишку, чтобы тот не мешал ему выполнить поручение Дамблдора и забрать Гарри. Хагрид и помыслить не мог, что нанесёт ему травму.

Может, он сделал это бессознательно, но сейчас это уже не имело значения...

Раздался звук сглатывания, и в следующее мгновение Дадли двинулся. Он двигался так быстро, что Вернон и Петуния увидели лишь размытый силуэт, промелькнувший мимо, и вот он уже стоит перед Хагридом.

Прямой удар кулаком в грудь!

Бокс 3-го уровня!

Хагрид не успел среагировать и рухнул на пол от неожиданного удара.

Пол задрожал, будто от падения небольшой горы, а ветхий домик заходил ходуном.

Дадли, проведя атаку, тут же отскочил.

«Всё-таки полувеликан, защита просто невероятная», — подумал он.

Усиленный навыком удар всей массой тела сбил Хагрида с ног, но не более того. У Дадли же заболела правая рука, как будто он ударил по стальному листу.

Будь на месте Хагрида обычный человек, Дадли бы его убил.

Но на этом он не остановился.

Только Хагрид начал подниматься, как за его спиной раздался тихий голос Дадли:

— Горло, позвоночник, печень, лёгкие, сонная артерия, подключичная артерия, почки, сердце... Куда бить будем?

У Хагрида от этих слов, полных жажды крови, ёкнуло сердце, а затем острая боль пронзила правую руку, и он разжал пальцы, выронив розовый зонт.

На этот раз зонт не упал на пол. Дадли подхватил его и зашвырнул куда подальше.

«Для начала лишим тебя палочки», — подумал он.

Теперь, когда надоедливая магия не мешала, можно было как следует подраться.

Глаза Дадли, похожие на глаза демона, сверкнули недобрым синим огнём.

«Ну что, погнали! Устроим жаришку!»

*Кровь отца и плоть матери не должны быть растрачены впустую | Поговорка, означающая бережное отношение к своему телу и здоровью

http://tl.rulate.ru/book/113888/4299904

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку