Читать immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 188. Подарите праздник генералам, подавляющим демонов. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 188. Подарите праздник генералам, подавляющим демонов.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 188: Подарите праздник генералам, подавляющим демонов.

  Имея этого старого дракона, Шэнь И примерно знает, какой уровень силы у него сейчас.

  Вероятно, немного лучше, чем лучшая группа демонов в Царстве Баодань.

  Хорошо, мы можем начать.

  Он стряхнул пятна крови с рук и снова опустил взгляд вниз.

  «Что это за монстр?»

  Старый дракон изо всех сил махнул хвостом и был подавлен воином. Ужас в его сердце был неописуемым. Он никогда не недооценивал генерала Цинчжоу, подавляющего демонов. В королевстве Цзян Цюлань все еще находился на берегу Ю Лунтао и ему подобные.

  Более того, есть Боевой Бессмертный генерал-солдат Цинчжоу.

  Поэтому он просто хотел убить Чэнь Цянькуня, чтобы отплатить за лекарство, посланное Королем Демонов. После того, как инцидент закончится, он продолжит оставаться в Янчуньцзяне.

  Но было ли это намерение меча Сюань Бин Ци Ша или могущественный Инь Шен, они были гораздо меньше, чем сцена перед ним, что затрудняло понимание.

  Этот молодой человек не только мог соревноваться с ним за контроль над рекой Янчунь, он также обладал беспрецедентной физической силой, и даже тело противника источало кровавую ауру, подобную его собственной.

  Это совершенно странно.

  Старый дракон посмотрел на Чэнь Цянькуня на берегу реки, а затем молча уставился на фигуру Сюаньцзя в небе.

  Чтобы выжить столько лет под носом у генерала Цинчжоу.

  Хотя многие братья умерли, оно никогда не действовало импульсивно.

  Это зависит от терпения в вашем сердце.

  Король демонов глуп, но у него есть возможность прийти к реке Янчунь, чтобы забрать у себя драгоценное лекарство.

  Подумав об этом, огромное тело дракона медленно погрузилось в воду.

  Внезапно его вертикальные зрачки снова сузились.

  Фигура в черной броне, ступающая по речным волнам, просто исчезла из поля зрения из воздуха.

  В следующий момент старый дракон почувствовал сильную боль во лбу.

  Шэнь И небрежно вытащил алебарду из смешанного железа, упал в брызги крови и ударил дракона в челюсть яростным хлыстом. Под воздействием турбулентной силы голова дракона стала огромной, как небольшая горная вершина, и внезапно откинулась назад. .

  Он взял алебарду обеими руками и вонзил серповидное лезвие в шею противника.

  Дерьмо!

  С помощью Цингуана смешанный железный молочай с силой пронзил дракона от шеи до его живота!

  Густая кровь текла свободно, окрашивая реку Янчунь в красный цвет.

  Он тут же отпустил руку и пнул конец огромной алебарды. Это властное оружие пронзило тело дракона, как стрела на тетиве.

  Старый дракон никогда не терпел такой большой потери. Подстрекаемый разрывающей болью, его глаза вспыхнули яростным светом, он открыл пасть и прикусил живот, но фигура молодого человека снова исчезла.

  Когда он появился, Шэнь И уже подошел к нему сзади, потянулся, чтобы поймать окованную железом алебарду, и внезапно ударил ее ему в спину!

  «Анг!!»

  Под ужасающей силой огромное тело старого дракона бесконтрольно ударилось о реку, вызвав ужасающую огромную волну.

  Его тело дернулось, и у него не было другого выбора, кроме как мобилизовать реку, чтобы она снова поднялась и ударила молодого человека.

  Учитывая свой предыдущий опыт, старый дракон никогда не думал о том, чтобы причинить какой-либо вред генералу, подавляющему демонов. Он просто хотел использовать укрытие реки, чтобы воспользоваться возможностью вернуться на дно воды.

  Однако огромные волны, хлынувшие к нему, на самом деле кружили, крепко удерживая Шэнь И в воздухе, как водяной дракон.

  Он тихо стоял с молочаем в руке, спокойно глядя на реку.

  В одно мгновение над рекой Янчунь пронесся холодный сильный ветер, за которым последовал мелкий дождь.

  Старый дракон вдруг почувствовал холодок по всему телу, словно даже таблетка демона застыла на его теле, а его черная как смоль чешуя растаяла со скоростью, видимой невооруженным глазом.

  В его сердце был сильный страх.

  Этот страх исходит не только от боли в теле, но и от этой чрезвычайно знакомой сцены.

  Он настолько знаком. Он уже видел все методы, использованные противником раньше, включая зеленый свет Павлиньей долины, контроль над водой клана Цзяо, а также зловещий ветер и дождь зеленолицого льва!

  Это все известные магические силы среди демонов, и в этот момент они действительно собраны в теле человека-воина.

  «Ты, дьявол!»

  Старый дракон издал пронзительный рев. Перед всепоглощающим злым дождем он больше не осмеливался сохранять свою огромную первоначальную форму и мог только показать свое человеческое тело и развернуться, чтобы убежать.

  Резкий рев эхом разнесся по берегу реки.   

  Бесчисленные офицеры Отдела по подавлению демонов тупо стояли, глядя на загадочную фигуру в небе.

  Вызовите ветер и дождь, соберите воду, чтобы сформировать дракона.

  Он ступил на речные волны и спокойно стоял там, так что водное племя в реке больше не собиралось сопротивляться.

  Среди деревень вдалеке.

  Вдова открыла глаза, как сумасшедшая, и посмотрела на ужасающее движение на реке: «Речной Бог...»

  На самом деле она просто использовала линейку, чтобы случайно измерить ее. Как... как она нашла настоящего Речного Бога?

  Неудивительно, что он хотел, чтобы жители деревни съели плоть и кровь речного демона.

  Получается, что это было наказание за оскорбление фальшивым достоинством.

  На виду у всех молодой человек из Сюаньцзя выбросил молочай обратно на берег реки и прочно посадил его рядом с Чэнь Цянькунем.

  Шэнь И превратился в ветерок и прошел мимо. В тот момент, когда старый дракон принял человеческую форму и собирался войти в воду, он длинным ножом в руке взмахнул струей густых чернил и отрубил свирепого зверя. голова дракона!

  Возьмите Цзяо Дань и добудьте сущность и кровь.

  [Обезглавить дракона в царстве Дань Бао, с общей продолжительностью жизни 9200 лет и оставшейся продолжительностью жизни 2600 лет, и поглощение завершено]

  После того, как все это было сделано, дракон даже не успел показать свой первоначальный вид. форму, и был слегка разбит Шэнь И на берегу реки.

  До этого момента все еще были погружены в транс.

  «Спасибо, старый генерал», —

  Шэнь И подошел к ним двоим, откинул голову дракона в сторону и увидел, как он снова вырастает до размеров небольшой горной вершины.

  Я должен сказать, что господин Чен выступил хорошо. Старый дракон больше никуда не ушел, сэкономив себе много времени.

  Уровень развития этого пухлого Цзяо Даня не ниже, чем у двух братьев-голубых львов вместе взятых.

  «А?»

  Чэнь Цянькунь и Лю Юйцюань посмотрели друг на друга.

  Он действительно не знал, что за «служба» у него была, когда у него отобрали оружие сразу после начала боя.

  «У меня есть вопрос, я не знаю, говорить об этом или нет», —

  Чэнь Цянькунь внезапно нахмурился и нерешительно сказал: «Ты действительно речной бог?»

  … —

  Шэнь И молча посмотрел на него? странное выражение его лица.

  Чэнь Цянькунь стиснул зубы и сильно хлопнул себя по лбу. Он уже был монахом в Царстве Дань Бао, но все еще мог задавать такие глупые вопросы, как обычные люди.

  Основная причина в том, что сцена передо мной действительно необъяснима.

  Не говорите, что он не может понять.

  Раньше старый дракон издавал отчаянный рык дьявола.

  Это показывает, что даже демон не может этого понять.

  Лю Юйцюань очень хорошо понимал настроение старика. По сравнению с этим, он изменил свое настроение быстрее.

  В конце концов, однажды я уже видел подобную сцену.

  Просто демона-лиса заменил дракон.

  Просто...

  Лю Юйцюаню внезапно захотелось дать себе пощечину.

  Демон-лис с идеальной конденсацией эликсира и дракон с идеальным держателем эликсира могут быть заменены по желанию? !

  «В любом случае, дракон мертв?»

  Чэнь Цянькунь опустил ладонь с небольшим замешательством в глазах.

  Всего пять дней.

  Серьезная проблема, беспокоившая его шестьсот лет, внезапно оказалась на берегу.

  Означает ли это, что я наконец могу расслабиться?

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4300624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку