Читать Witcher: First Demon Slayer / Ведьмак: Первый Истребитель Демонов: Глава 11: Скеллиге :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Witcher: First Demon Slayer / Ведьмак: Первый Истребитель Демонов: Глава 11: Скеллиге

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Подождите секунду! У вас, ведьм и колдунов, могут быть свои причины найти эту Цири, но мы, простые люди, просто хотим жить в мире. Пахать! Мы даже не знаем, кто эта Цири. И даже если бы знали, как кто-то из нас может помочь? Этих монстров там не остановить вилами и мотыгами!

-Вот так? Я думал, что Новиградский Тесак прекрасно справится сам, без помощи нас, магов. Даже до такой степени, что отказывается протянуть руку помощи, когда на нас охотятся. Разве не так, Трисс?

-Отвали! Тогда это была просто кровавая сделка. Охотники на ведьм давали нам товары, и нам просто приходилось их продавать с аукциона. Так уж получилось, что среди них была Поппи.

-Еще одно слово, и я выброшу твою тупую голову в море.

-Тогда попробуй, девка! Посмотрим, быстрее ли твое колдовство, чем мой топор, воткнутый между твоих выколотых глаз.

-Хватит! Сейчас не время сводить счеты. Там кровавое месиво, и неважно, кто ты и на что ты способен. Рано или поздно мы все утонем в этой новой волне неестественных существ. Клянусь Алтарем Мелитэле, даже Маргарита верит, что порталы такого размера могут появиться по всему Континенту. Я бы с удовольствием спас только Темерию, но какой в ​​этом смысл, если нечего защищать? Если это означает, что Синие Полоски должны работать с Черным Солнцем, пусть так и будет. Нам нужна каждая унция силы, которую мы можем собрать. Так что соберитесь, потому что время на исходе.

Зная, что некоторые люди не хотят идти на Скеллиге, особенно те, кто обладает властью, сосредоточенной в Редании, Ричард предложил свое решение.

-У Оксенфурта хорошие стены и местность. Любой, кто хочет остаться, может укрыться там. Я зачищу все, что может угрожать безопасности людей на расстоянии в несколько километров. Но я сделаю это после того, как закончу дела на Скеллиге. И...

Желая продолжить свою фразу, Ричард внезапно почувствовал ауру, предполагающую, что кто-то хочет манипулировать им, чтобы он остался и нянчился с ними всю дорогу, пока флот не достигнет Оксенфурта. Подняв глаза, чтобы увидеть лысого человека в плаще, Ричард затем спросил Маргариту:

-Кто он?

Повернувшись, чтобы увидеть Франциска Бедлама, короля нищих, внезапно выглядевшего взволнованным и смущенным из-за того, что он внезапно стал мишенью всеобщего обозрения, и чувствуя, как атмосфера становится неприятно горячей, Маргарита ответила: -Фрэнсис Бедлам, король нищих. Он один из Большой четверки Большого синдиката, который правит преступным миром Новиграда.

Нахмурившись и молча кивнув, Ричард затем отрегулировал свое дыхание, чтобы ненароком не навредить другим еще раз. Он решил промолчать, так как казалось, что чем больше он говорит, тем больше шансов, что им будут манипулировать. Выросший в современном обществе, свободном от угрозы ежедневного вымирания, подход Ричарда не был хитрым. Особенно живя в эпоху интернета, где люди выражают свое мнение без последствий. Хм, интернет…

-Хахахаха. Фрэнсис, мой друг. С животным не поспоришь, особенно с таким, у которого острая интуиция. Они будут делать то, что им заблагорассудится и когда им заблагорассудится. Давайте просто будем благодарны, что наше животное достаточно благородно, чтобы защитить нас, бедных крестьян.

Глядя на толстяка по имени Дийкстра, который искренне хвалил его с восхищением, Ричард не мог не почувствовать себя озадаченным содержанием его слов, поскольку они, казалось, тонко критиковали его характер. Однако, заметив, что поведение Дийкстры оставалось уважительным, а его аура не выказывала никакой враждебности по отношению к нему, Ричард понял, что Дийкстра действительно уважает его решение. Это была просто разница в формулировках и в том, как было передано чувство.

-Истребитель, это правда, что Оксенфурт имеет надежную оборону. Проблема в том, что он кишит людьми Радовида. И если ты не заметил, этот король ненавидит делить свое пространство с кем-либо, кто не является его «подданным» — особенно с колдуньями.

Кивнув головой, Ричард ответил Дийкстре:

-Я знаю, как он выглядит. Я встречался с ним однажды, и я еще не закончил с ним наши дела.

-Ха-ха-ха, чудесно, совершенно чудесно! Это похоже на сон. Мои яички готовы лопнуть от радости. Со временем, мой друг, я познакомлю тебя с Эмгыром. О, какие возможности! Больше никаких войн, и золото течет рекой через все земли.

[Тридцать минут спустя]

Посмотрев на Кейру, Ламберта, Роше и Веса, которые были телепортированы в Каэр Морхен, Ричард затем обратил внимание на свою собственную команду. Ну, не столько команда, сколько попутчики, поскольку они ехали вместе, беспокоясь о местонахождении своих друзей. Среди них были Золтан и Лютик, который был готов к бою.

Увидев, что все готово и переодевшись в новую одежду с четырьмя мечами, привязанными к поясу, Ричард кивнул Маргарите и Филиппе, дав им сигнал телепортировать группу на Скеллиге, точнее, в столицу, Каэр Трольде. Отключив чувства, чтобы свести к минимуму возможную дезориентацию, он снова подвергся приступу раскалывающей головной боли, которая стучала по вискам.

Упав на песчаный берег, Ричард схватился за голову, пытаясь облегчить боль, полностью игнорируя вздохи и проклятия людей вокруг него. Интенсивные крики вскоре были заглушены властным голосом королевской женщины. Через пять минут он, наконец, сориентировался и начал слушать разговор.

-Это правда?

-Трисс, правда? Да, мы собираем наши силы, чтобы нанести удар по Ундвику, а именно по Тор Гвалч'ке. Духи Мёрхёгга уже там, тысячи сильных.

-А как насчет Цири? А как насчет Геральта и Йен?

-Цири? Я не уверена, но Йеннифэр упомянула, что ее схватили призраки. Йеннифэр и Геральт уже впереди с разведывательным отрядом.

-Спасибо, Керис. Не могла бы ты, пожалуйста, присмотреть за Золтаном и Лютиком вместо меня? Мне нужно последовать за ними.

-Ба, женщина. Мне не нужно твое сочувствие. Просто позволь моему топору расколоть черепа этих эльфийских призраков.

-Эй, это больно, знаешь ли! Я, может, и артист, но я все еще могу владеть мечом.

-А что насчет этого красивого парня?

Поднявшись после того, как боль полностью утихла, и увидев женщину со Скеллиге с короной на голове, которую можно было принять как правительницу земли, Ричард решил слегка поклониться, изучив ее своей способностью Прозрачного мира. Не потому, что она была правительницей, которую нужно было почитать, а из искреннего уважения, поскольку она была первым человеком в этом мире, которого он видел, никогда не проливающим невинную кровь, несмотря на то, что у нее явно был опыт отнятия жизней.

Повернув голову в юго-восточном направлении, где он почувствовал, как Цири зовет его, Ричард немедленно перевел дыхание на Вторую форму. Пламя танцевало вокруг него синхронно с его сердцебиением, пока он настраивал свою стихийную близость к молнии. Учитывая большие водоемы, которые ему нужно было пересечь, он снабдил эту недавно созданную технику Водным Дыханием. С громким грохотом Ричард исчез из виду, сопровождаемый звуковым ударом, который отбросил всех назад.

-Ну, разве это не нечто.

http://tl.rulate.ru/book/113786/4490792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку