Читать Harry Potter and the Grangers take on the world / Гарри Поттер и Грейнджеры захватывают мир: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Grangers take on the world / Гарри Поттер и Грейнджеры захватывают мир: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В зал ввели двух гостей. Судя по их костюмам, один из них был лидером организации изгоев Англии, а другой — человеком, которого Гарри и Гермиона никогда раньше не встречали. — Привет, Гарри, Гермиона. Я хочу познакомить вас с Эшли, — сказал лидер.

— Приятно познакомиться, Эшли, — ответили Гарри и Гермиона, улыбнувшись новоприбывшей.

— Приятно познакомиться с вами обоими, — ответила Эшли. Недавно она получила степень магистра по зельеварению в одной из трех небольших школ, которыми мы управляем в Америке. Ее вера в нашу организацию, а также продажа яда василиска и выход Гермионы на элитный черный рынок зельеварений побудили нас обратиться к вам с предложением.

— С каким предложением? — спросили Гарри и Гермиона.

— Я знаю, что у вас есть доступ к чрезвычайно редким и дорогим ингредиентам для зелий. Гермиона, ты зарекомендовала себя как очень искусный зельевар, и у тебя есть финансы, чтобы организовать хорошее производство зелий. Эшли может расширить производство, взяв на себя обязанности зельеваря и одновременно обучаясь у Гермионы тому, чему в США больше не учат. Это освободит Гермиону для работы над другими проектами, которые, как я понимаю, вы разрабатываете. Вы будете получать половину прибыли от любых запатентованных открытий, которые она сделает, работая по контракту с вами. Эшли — одна из наших лучших выпускниц магистратуры, хотя ее степень не признана на международном уровне. Мы надеемся, что работа с вами и доступ к редким ингредиентам приведут к тому, что она опубликует несколько статей в признанных журналах по зельеварению. Это повысит ее личный авторитет, а также авторитет нашей школы.

— Она будет сотрудником или полноправным деловым партнером? — спросил Гарри.

— В зависимости от того, что ты предпочитаешь? Я очень хочу учиться у Гермионы, — легкомысленно ответила Эшли.

— Я думаю, что сотрудник, работающий по долгосрочному контракту, — идеальный выбор. Что скажешь, Гермиона?

— Если я буду учить ее, она должна будет хранить наши секреты. Так что я согласна, долгосрочный сотрудник. Ты согласна, Эшли?

— Хорошо, в зависимости от зарплаты, — ответила Эшли.

— Я думаю начать с базовой зарплаты и нанять тебя, чтобы ты сделала определенное количество зелий. Все, что сверх этого, ты получишь процент от прибыли. Любые открытия, которые вы сделаете, будут совместно принадлежать нашей компании, а ваша доля будет определяться количеством проделанной вами работы и тем, сколько наших ресурсов вы использовали для совершения открытия. Любые споры о процентах будут рассматриваться Изгоями, а окончательное решение будет принимать руководство. В обмен на свое участие Отверженные получат 2 % прибыли от нового предприятия по производству зелий. Что вы думаете об этих условиях?

— Я могу с этим смириться, — ответила Эшли с быстрой ухмылкой.

— Я думаю, что организация изгоев без проблем согласится на это. Бесплатные деньги, если Эшли не будет жаловаться. Так что, Эшли, работай усердно и не жалуйся, — сказал лидер.

— Это кажется довольно справедливым, — согласилась Гермиона. — Дан, ты можешь попросить кого-нибудь составить стандартный трудовой договор с этими дополнительными условиями?

— Магический или магловский? — спросил Дан.

— Я говорю "магл", так как Гермиона верит в справедливые трудовые договоры с больничными, декретными, отпусками и т. д. Я оставлю это на ваше усмотрение, чтобы вы обсудили детали с Эшли, — ответил лидер.

— Итак, вы упомянули какие-то школы для изгоев? Я никогда о них не слышала, — сказала Гермиона.

— Это неудивительно. У наших школ не самая лучшая репутация. По крайней мере, пока. Они очень маленькие и открыты только по вечерам и выходным. Наши профессора обычно занимаются коррекционной работой днем, а потом преподают по вечерам и выходным. Школы располагаются в небольших коммерческих зданиях, принадлежащих нам, вместе с небольшой библиотекой. Мы не можем конкурировать с библиотеками лучших европейских школ. Или даже Салема. Как вы знаете, книги по магии чрезвычайно ценны, и лучшие из них намеренно не печатают, чтобы не допустить передачи знаний новым школам вроде нашей. Библиотека Салема на треть больше библиотеки Хогвартса и считается лучшей в Соединенных Штатах. Это одна из главных причин, почему наша степень магистра не признана во всем мире. Ну, и еще тот факт, что у нас преподавательский состав работает на полставки, и им не хватает книг, денег и ресурсов для проведения исследований. Они не так часто публикуются, а публикации — это важная составляющая получения международного признания. Кроме того, наши студенты, как правило, намного старше большинства магических студентов, в основном те, с кем другие школы не хотели иметь дело, особенно одиночки. У Салема лучшая международная репутация, хотя в академическом плане он не может конкурировать с европейскими школами. Главы домов в Хогвартсе признаны во всем мире как минимум в одной области, а МакГонагалл, Флитвик и Спраут — самые известные эксперты в своих областях. Снейп — самый молодой мастер Зельеварений в истории, но он слишком осторожен в своих открытиях. Мы надеемся, что Эшли станет кем-то вроде МакГонагалл или Флитвика и вернется преподавать в школы для изгоев. Так мы сможем объединиться с небольшими индийскими школами, которые принимают учеников, не попавших в Салем. У нас по-прежнему будут ученики, которых отвергают другие школы, в основном маглорождённые, полукровки, студенты смешанных рас и тёмные существа, такие как оборотни. Короче говоря, нам нужно улучшить наше финансовое положение, чтобы мы могли позволить себе штатных профессоров, получить необходимые ресурсы и улучшить положение нашей школы в международном сообществе волшебников.

— Почему бы вам не иметь одну школу вместо трех? — с любопытством спросила Гермиона.

— Чтобы обучать магических существ, таких как оборотни и вампиры, в отдельном помещении от наших обычных учеников, к тому же некоторые ученики не могут путешествовать. Даже наши коммерческие здания не настолько велики, чтобы вместить весь наш студенческий контингент.

— Почему они не могут путешествовать? — спросила Гермиона.

— Существуют правительственные правила, касающиеся путешествий на Летучем порохе и Портале для темных существ, таких как оборотни и вампиры.

— Эти правила распространяются на частные сети Летучего пороха? — спросила Гермиона.

— Нет, я думаю, они распространяются только на общественные сети. Цель — предотвратить нападения на общественные места с использованием общественных Летучих порохов или Порталов.

— Вам принадлежат коммерческие здания, в которых расположены ваши школы? — спросила Эшли.

— Да.

— Я могу сделать предложение? Почему бы вам не попытаться занять больше денег, используя эти три коммерческих здания в качестве залога? — предложила Гермиона.

— На эти деньги вы сможете приобрести обширный, но недорогой участок земли, идеально подходящий для ваших целей. На нём можно возвести три крупные школы: одну для вампиров, другую для оборотней и третью, где ученики смогут общаться, если пожелают. Исключите из школы всех, кто не в состоянии ладить с одноклассниками. В главном здании можно разместить библиотеку и проводить спортивные мероприятия. Доступ к школе упростится, если построить несколько уровней подземной парковки. Вокруг парковки установите ограждение, чтобы отпугивать любопытных маглов. Затем возведите Летучий порох прямо в паркинге, доступный по частной сети Летучего пороха. Как только новая школа будет открыта, вы сможете продать коммерческие здания с хорошей прибылью.

— Почему мы об этом не подумали?

Гермиона улыбнулась. — Я заметила, что логическое мышление не слишком распространено в мире волшебников.

— Ты только что нас оскорбила?

— И что вы собираетесь с этим делать?

— Ничего. Если я ударю тебя, то могу лишиться подарков, которые ты нам даришь, например, бесплатной одежды, еды и денег, в которых мы так нуждаемся. Вы хоть представляете, сколько одежды уничтожается только потому, что оборотни забывают раздеться перед переодеванием?

— Мы более чем счастливы помочь, вы знаете.

— Прежде чем мы уйдем, не могли бы вы поискать поблизости магическую собственность, которую мы могли бы купить? Поскольку Эшли будет работать с нами, ей понадобится защищенное здание, в котором она сможет варить. Палатка не подойдет. А Гермионе нужно место, куда она сможет заглядывать, чтобы учить Эшли, когда та будет свободна.

— Это не обязательно должно быть так близко, я могу легко трансгрессировать сюда и обратно.

— Есть и другие причины. Некоторые из более деликатных ингредиентов для зелий нельзя перемещать с помощью магии.

— Мы можем использовать выручку от продажи частей василиска для покупки недвижимости, а также оборудования и материалов, которые могут ей понадобиться.

— Кстати, Эшли, прежде чем делать какие-либо покупки, пожалуйста, поговорите с Дагом, чтобы убедиться, что у нас их еще нет.

— Нам пора идти, но не могли бы вы остаться с Дагом и Эммой, чтобы обсудить наем нового персонала?

— Конечно, я совсем не против. Вы оба мне очень помогли.

http://tl.rulate.ru/book/113777/4299251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
чё то все слишком хорошо нет не интриги не волнения и какого нет не каких магических клятв только котракты?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку