Лин Бэй отдал приказ, и ниндзя отряда «Призрачная Тень» подняли свои псевдо-пустынные орлы.
— В составе отряда около ста человек, — прозвучал голос Лин Бэя, — один залп означает сто пуль! Даже если точность попадания составит всего половину, это все равно пятьдесят пуль, что достаточно, чтобы убить эту человекоподобную куклу.
Залп прозвучал, и уже изрешеченная пулями кукла сбросила свою человеческую оболочку, снова приближаясь к смерти. Пули, которые несли в себе смертельную силу, упав на Лин Бэя, превратились в обычные «арахисовые орешки» и остановились прямо перед ним, даже не задев его одежды!
Разница между ним и умирающей куклой стала очевидной. Кукла была одновременно в ужасе и замешательстве.
— Черт возьми, неужели это нужно? — пронеслось в ее голове, — Разве он не должен был быть поражен пулями? И как он вообще оказался позади меня? Почему мои необычные способности на него не действуют?
Страх и сомнения сковали сердце куклы. Но у нее уже не было времени искать ответы.
Лин Бэй уже направил на ее голову пистолет.
— Брат, раз ты такой упрямый, мне придется тебя удалить лично. — с усмешкой произнес он, — Надеюсь, в следующей жизни ты переродишься. Ты такой уродливый.
Неважно, что ты уродлив, но пугать людей каждый день — это уже перебор.
— Зи-зи-зи… Ты боишься темноты? — прошептала она, пытаясь сопротивляться.
Но Лин Бэй не дал ей шанса.
— Бах! — выстрел разорвал тишину.
Кукла полностью лишилась жизненных сил. Ее тело, которое так умело имитировать человека, рассыпалось в прах.
Лин Бэй упал на землю вместе с куклой, но, в отличие от нее, которая с грохотом рухнула на землю, он приземлился мягко и грациозно.
— (Динь! Поздравляем хозяина с убийством еще одного монстра и получением индекса к роли Годжо Сатору - 999!) — прозвучал голос из головы Лин Бэя.
— (Общий прогресс в роли достигает 6%!)
— (Активировать способность Годжо Сатору, техника "Вперед: Цан"!)
— Техника "Вперед: Цан": - создание сильной силы притяжения для реакции поглощения. — продолжал голос. - Принцип подобен тому, чтобы сделать расстояние между несколькими объектами "минус бесконечность”. После освоения вы сможете пользоваться ее свойствами для быстрого перемещения в пространстве, эффект подобен телепортации.
Лин Бэй сделал реверанс в сторону монстров на фабрике.
— После боя - отдыхаем! — произнес он с лёгкой улыбкой.
Красная Шапочка Кли схватила Корги за голову и захлопала в ладоши.
— Старший брат такой сильный!
Корги и Сяо Дзюэр, который только что поднялся с земли, были поражены.
— Хм!
— Наш босс не боится даже пистолетных пуль? — шептал Корги. - Сила нашего босса действительно непостижима!
— Похоже, я не проиграл несправедливо! — обрадовался он. — Достоин быть его подчиненным!
Когда Лин Бэй наклонился, он внезапно почувствовал, что компас за его спиной снова вибрирует.
— Лин Бэй достал его и взял в руку. — Он уже осматривал его один раз. Этот компас не только не знал информации о Красной Шапочке Кли, но и не знал информации о человекоподобной кукле.
— Лин Бэй предположил, что этот компас должен быть не ценным идентификатором монстров, а просто оборудованием, таким как библиотека информации о монстрах. — Когда рядом с ним находится монстр, он может выдать предупреждение и отобразить информацию о существующем монстре.
— Именно в этот момент, когда Лин Бэй подумал, что его предположение должно быть верным, компас в его руке снова начал сильно вибрировать. — Развалившаяся человекоподобная кукла, упавшая на землю, подняла облако пыли.
— Затем объем куклы начал быстро сокращаться. - Тело, ранее размерами с матрас, стало постепенно уменьшаться.
В конце сжатия, коженая ткань размером с постельное белье стала размером с полотенце.
Лин Бэй посмотрел на компас в своей руке, который сильно дрожал, а стрелка безумно указывала на место, где упала человекоподобная кукла.
Лин Бэй почувствовал вибрацию компаса и медленно подошел к месту, где упала кукла.
— В этот момент кукла сократилась до предельно малых размеров и от нее остался только смятый объект, похожий на комок макулатуры. — К краю объекта была присоединена прозрачная перчатка. Материал был очень тонким, на ней были расположены кусочки прозрачной чешуи.
— Это должна быть необычная реликвия, оставшаяся после смерти человекоподобной куклы.
— Затем на пустой части в центре компаса снова появились строки текста.
— Обнаружена необычная реликвия! — Пожалуйста, приблизьте необычную реликвию к компасу.
…
— Обнаружение успешно! —
— Необычная сила, содержащаяся в этой необычной реликвии, уровень F.
— Внешний вид: прозрачная перчатка, встроенная со многими прозрачными чешуйками, защита удивительна.
— Необычная сила, которой она обладает: значительно повышает физическую подготовку носителя, чешуйки на перчатках чрезвычайно прочны, сравнимы с сталью, и могут блокировать рубящие и захватывающие удары металлических орудий.
— Она также обладает диапазоном ослепляющего действия. — Когда эта способность активируется, существа в радиусе десяти метров будут терять зрение примерно на десять секунд. Может быть использована не более трех раз в день.
Лин Бэй с удивлением посмотрел на текст, отображаемый на компасе.
— Он только что сказал, что этот компас может только обнаружить информацию о монстрах, хранящуюся в информационной базе данных. — Значит, этот компас просто не может обнаружить монстров?
— Но он может обнаружить необычные реликвии с необычной силой? — Почему так? — Неужели это потому, что монстры обладают самосознанием?
— Подумав немного, Лин Бэй решил отказаться от размышлений над этим вопросом.
— Потому что сейчас он знает слишком мало информации, и он вообще не может сделать правильный вывод.
Лин Бэй надел прозрачные перчатки и поиграл с ними.
— Когда он надел прозрачную перчатку, оставшуюся от человекоподобной куклы, перчатка словно стала невидимой на его руке! — Снаружи не видно, что он надел прозрачную перчатку.
— И его пальцы чрезвычайно гибкие, и совсем не чувствуется, что он надел слой перчаток, но чувствуется прохлада. — Ему немного повезло. — После смерти этой человекоподобной куклы она оставила по себе необычную реликвию, которую можно использовать в качестве необычного оборудования.
— И не только это, Лин Бэй, достигший 6% прогресса в роли Годжо Сатору, также разблокировал право использовать "Техника "Вперед: Цан".
Лин Бэй, надевший перчатки, сосредоточил свой ум и отправил небольшую "Техника "Вперед: Цан"" в сторону свалки на расстоянии.
— Пространство в середине первоначально неопрятной свалки, казалось, искажается. — С видимой деформацией пространства вся свалка была сжата в твердый шар размером с баскетбольный мяч.
— Жестяные банки и палки на свалке были немедленно скручены, как завитушки, а затем отформованы гидравлическим прессом, чтобы получить такой твердый мусорный шар.
— Лин Бэй посмотрел на мощь "Техника "Вперед: Цан"" и не мог удержаться от того, чтобы пощелкать губами. — Такой урон действительно превышает норму.
— Если бы человекоподобная кукла, только что была поражена этой "Техника "Вперед: Цан"", то ниндзя отряда "Призрачная Тень" не нужно было стрелять столько раз. — Человекоподобная кукла была бы немедленно свернута в шар!
— В последствии, Лин Бэй приказал ниндзя отряда "Призрачная Тень" ликвидировать место разрушения, вызванного человекоподобной куклой, и все продолжили работать.
— Лин Бэй продолжил практиковать "Техника "Вперед: Цан"", которую он только что изучил во дворе перед фабрикой.
— Когда два "Цана" активируются одновременно, Лин Бэй может телепортироваться из одного места в другое.
— Эй, я здесь!
— Эй! Я снова ухожу!
— Эй! Я лечу в небо!
— Сяо Дзюэр, Корги и Кли смотрели на Лин Бэя, летящего в небе, с замешательством. — Когда босс изучил этот трюк?
…
— За пределами предместья Таоченга, человек, одетый в большой черный плащ, держит мобильный телефон и компас.
— Если приглядеться, то можно заметить: — этот большой черный плащ несколько похож на форму, которую носили два мертвеца. — Просто чёрные формы на двух людях более нормальные.
— А этот человек одет в черный плащ, и широкая оборка покрывает все его тело.
— Но даже несмотря на это, через этот плащ видно.
— Линии тела под плащом все еще довольно красивы.
— Хм? — Компас для обнаружения в Таоченге обнаружил еще одну неизвестную монструозность?
— Таинственный человек в черной робе посмотрел на сообщение на компасе и не мог удержаться от удивления. — В этом маленьком Таоченге за всего несколько дней погибли не только два экзорциста, но и появилось столько монструозных существ?
— Не удивительно, что мое начальство попросило меня приехать сюда, чтобы разобраться с этой историей, интересно…
— В бойне в Таоченге есть небольшой домик, специально используемый для обработки больных свиней. — Здесь запах рыбы пропитывает все помещение.
— Пятнистая коричневая плесень на стене практически закрасила всю стену.
— Темные тучи закрыли луну, и становилось тьмя и тихо.
— На мертвых ветвях сидела стайка ворон, они молчали и внимательно наблюдали.
— Под мертвыми ветвями передвигались крысы, а москиты и мухи не спали.
— Когда подул ночной ветер, тусклый свет в комнате также задрожал.
— Вращающаяся тень выскочила из окна и укрылась у ног вороны.
— Кровожадные красные глаза уставились на окно комнаты.
— Там, лежал мертвый и гниющий труп, спокойно лежащий на гильотине.
— Крепкий мясник заточил стальной нож в своей руке, и звук был похож на отсчет смертельного звона.
— Мясник, с кожаным шарфом на талии и белой тканью, обмотанной вокруг головы, нежно протер заточенный нож.
— Лезвие блестело и могло прорезать все, что угодно.
— Острое лезвие было направлено на шею трупа и сильно махнуло.
— Один разрез за другим, под громадным усилием кровяная жидкость и некоторое количество мелко нарезанного мяса были брошены на стену, снова добавляя вонь в комнату.
— Звук мяса и железа сплетался, звук костей и железа столкновения, один за другим.
— Прозвучал звук лезвия, вставляемого в деревянную доску, и мертвая свинья была разделена.
— Капли пота также появились на голове и спине мясника.
— Он вытер кровь с лица и повернулся назад, чтобы найти полотенце, чтобы вытереть пот с тела.
— В месте, которое он не видел, голова, которая еще кровоточила темно-красной кровью, фактически медленно взлетела вверх.
— Когда из комнаты донеслась борьба и глухой крик, тусклый свет по неизвестной причине погас.
— В комнате стало тихо.
— Ворона на ветке имела кровяные глаза. — Она смотрела на все в комнате, не мигая, не говоря ни слова.
— Подул ночной ветер, и трава качалась.
— Темные тучи рассеялись, и засияли звезды и луна.
— Темная дверь медленно открылась, и мясник со стальным ножом в руке медленно вышел из комнаты.
http://tl.rulate.ru/book/113569/4287707
Готово:
Использование: