Читать Mystic Wizard in Azeroth / Таинственный волшебник в Азероте: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Mystic Wizard in Azeroth / Таинственный волшебник в Азероте: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри и его друзья прошли через огромную дубовую дверь и оказались во второй комнате.

Как только они переступили порог, тьма сменилась светом, и перед ними открылась шокирующая картина:

В центре комнаты стояла огромная каменная статуя, напоминающая страшное животное. Она выглядела ужасающе. На другом конце комнаты, за спиной каменного стража, была дверь, а у его ног лежала коробка.

– Что нам теперь делать? – нервно спросил Гарри.

– Смотрите сюда! – крикнула Гермиона, словно заметив что-то важное. Гарри и Невилл подошли ближе.

На входе была выгравирована надпись:

*«Самопожертвование – величайшее мужество».*

Трое друзей переглянулись и, после короткого молчания, решили двигаться дальше, чтобы понять, что их ждёт.

Когда они осторожно подняли свои волшебные палочки и подошли к статуе, она внезапно ожила. Каменный страж, напоминающий огромного льва с мощными когтями и длинным жёлтым хвостом, поднял голову и уставился на них, словно готовясь к атаке.

Друзья отступили, глядя на дверь, которую охраняла статуя.

– Что теперь? – прошептал Гарри.

– Думаю, всё очевидно, – спокойно сказал Невилл. – Кто-то должен отвлечь стража. Ключ, скорее всего, в коробке у его ног.

– Кто же будет отвлекать? – спросила Гермиона.

– Пожалуй, я понимаю смысл той надписи, – ответил Невилл.

– Нет, Невилл! Мы не знаем, что этот каменный монстр может с тобой сделать! – тревожно воскликнул Гарри. – Должен быть другой способ!

– Без жертв нет победы. Раньше я этого не понимал, но теперь всё ясно.

– Но…

– Займись своим делом, Гарри, оставь это мне, – Невилл похлопал Гарри по плечу. – Когда я отвлеку его, вы с Гермионой возьмёте ключ из коробки. Всё же это Хогвартс, всё будет в порядке.

Невилл встал и побежал в сторону, подальше от Гарри и Гермионы. Он помахал рукой, словно что-то говорил.

– Не зря мистер Флитвик так высоко о нём отзывался. Он говорил, что в Невилле есть то, чего нет у нас, – заметил Гарри.

– Он показал три пальца и начал отсчёт: три, два, один, – с волнением прочитала по губам Гермиона.

Они наблюдали, как Невилл вытащил свою палочку, сменил положение пальцев и направил её на каменного стража. Из палочки вылетело заклинание и ударило в статую.

Каменный страж, казалось, пришёл в ярость. Он поднялся с земли, став выше двери, издал беззвучный рык и бросился на Невилла.

Невилл развернулся и побежал, а Гарри и Гермиона устремились к коробке, держась друг за друга.

Почти одновременно с тем, как они добрались до коробки, Невилл был сбит с ног каменным стражем. Он упал на землю, его палочка отлетела в сторону, и он лежал без движения.

– Невилл! – закричала Гермиона, обернувшись.

Сдерживая желание броситься к нему, Гарри открыл коробку. Внутри лежал золотой ключ. Он взял его, открыл дверь и, обернувшись, увидел, что каменный страж заметил двух «воров».

Гарри и Гермиона в последний раз с грустью взглянули на Невилла, прежде чем броситься через дверь и побежать по следующему коридору. Когда дверь медленно закрылась, каменный страж снова превратился в статую и сел на место, оставив Невилла лежать вдалеке.

– Он…

– С ним всё будет в порядке, – сказал Гарри, пытаясь убедить в этом себя. – Что, по-твоему, ждёт нас дальше?

– Мы прошли ловушку профессора Спраут, сеть дьявола…

Это, должно быть, профессор Флитвик заколдовал те ключи…

Профессор МакГонагалл оживила стража…

Остаётся магия Квиррелла и Снейпа…

Они подошли к следующей двери.

– Готовы? – тихо спросил Гарри.

– Входим.

Гарри толкнул дверь. Их встретил отвратительный запах, заставивший их прикрыть носы одеждой. Глаза друзей наполнились слезами. Сквозь пелену слёз они увидели двух огромных троллей, лежащих без сознания на полу с кровавыми ранами на головах.

– Ну, нам не придётся сражаться с этими троллями, – прошептал Гарри.

Они осторожно переступили через толстые ноги троллей.

– Давай, я не могу дышать.

Гарри открыл следующую дверь, и на мгновение они не могли разглядеть, что их ждёт. Но здесь не было ничего страшного – только стол с семью бутылками разной формы.

– Магия Снейпа, – сказал Гарри. – Что нам делать?

Как только они переступили порог, за ними вспыхнуло пламя, перекрыв выход. Оно было необычным – фиолетовым. В то же время чёрное пламя поднялось у двери впереди. Они оказались в ловушке.

– Смотри! – Гермиона схватила свиток пергамента, лежащий рядом с бутылками. Гарри встал за ней, и они начали читать.

Гермиона вздохнула с облегчением, но Гарри всё ещё не понимал.

– Это не магия, а логика. Благодаря мистеру Флитвику, я сохранила навыки, которые использовала в математике. Многие волшебники не умеют мыслить логически. Они решают всё магией, поэтому застревают на таких задачах.

Гарри вдруг понял. Он внимательно перечитал текст и вместе с Гермионой начал изучать бутылки.

– Эта бутылка позволит нам двигаться дальше!

– А эта круглая – вернуться через фиолетовое пламя!

– Гермиона, ты выпей эту бутылку, – сказал Гарри. – Не волнуйся, зелья рассчитаны на один глоток, и, похоже, только один человек может двигаться дальше. Ты вернись, найди Невилла и на метле отправься за мистером Флитвиком. Он, должно быть, уже вернулся. Профессора Дамблдора нет, так что нам остаётся только просить его о помощи. Я, возможно, смогу ненадолго задержать Снейпа, но я точно не смогу его победить. Я знаю, что мистер Флитвик – мастер дуэлей.

– Но, Гарри, а если с ним Тот-Кого-Нельзя-Называть?

– Я уже сбегал от него однажды, может, смогу спастись. Кроме того, «Самопожертвование – величайшее мужество», – Гарри тихо повторил увиденную ранее надпись. – Думаю, это и есть её истинный смысл.

Гермиона содрогнулась и внезапно обняла Гарри.

– Ты и Невилл – настоящие гриффиндорцы, великие волшебники.

– Я не могу сравниться с тобой и Невиллом, – смущённо сказал Гарри, и Гермиона отпустила его.

– Я просто много читаю, – сказала Гермиона. – С небольшим умом.

– Мистер Флитвик очень тебя ценит. Он считает, что ты станешь отличной волшебницей! – воскликнул Гарри.

– Я хочу стать великой волшебницей, – продолжила Гермиона, не обращая внимания на его слова. – Дружба и мужество – мне ещё многому нужно учиться! Гарри, будь осторожен! Я скоро вернусь!

Она взяла круглую бутылку, выпила её содержимое залпом и сразу почувствовала бодрость.

– Как ощущения, Гермиона? – с беспокойством спросил Гарри.

– Холодно, как лёд, – ответила она, дрожа.

– Иди, эффект скоро пройдёт.

– Удачи и будь осторожен.

– Вперёд!

Гермиона сжала губы, развернулась и шагнула прямо в фиолетовое пламя.

Глядя, как Гермиона исчезает в огне, Гарри глубоко вздохнул и взял самую маленькую бутылку. Он повернулся к чёрному пламени.

– Я готов.

Он выпил жидкость залпом. Холод пронзил всё его тело. Он поставил бутылку и шагнул вперёд. Пламя лизало его тело, но он ничего не чувствовал. На мгновение он увидел только тьму, а затем оказался в последней комнате.

Там уже был кто-то – не Снейп и даже не Волдеморт.

------------------

Кабинет директора.

На гладкой стене показывались сцены, через которые прошли трое друзей.

Увидев самопожертвование Невилла и последнее колебание Гарри, Аристофан вдруг рассмеялся, и смех его становился всё радостнее.

– Хотя общий процесс не изменился, я всё же кое-что изменил, не так ли? По крайней мере, Невилл больше не трус, а постепенно проявляет своё мужество. Это изменения, которые принёс мой «переменный фактор».

Увидев днём в Запретном лесу верховного жреца кентавров, он открыл рот и заключил, что тот – самый большой «переменный фактор». Он ещё не видел его силы, но она изменит судьбы многих, включая самого кентавра.

– Вы хорошо их научили, молодой мистер Флитвик, – встал Дамблдор.

– Но теперь ваша очередь действовать. Я попрошу вас вернуть Гарри. Что касается Философского камня, вы можете взять его и вернуть Николя, когда увидите его в августе.

– Хорошо, профессор, – Аристофан был в хорошем настроении. Он повернулся, чтобы попрощаться. – Тогда я пойду, профессор Дамблдор.

Он достал свою палочку и быстро покинул кабинет директора.

Когда Гермиона прилетела в холл, Аристофан уже ждал её.

– Мистер Флитвик, пожалуйста, спасите Невилла и Гарри! – заплакала Гермиона.

– Я уже знаю, – Аристофан погладил её по голове. – Я отправляюсь туда сейчас. Хочешь отдохнуть у мадам Помфри?

Гермиона упрямо покачала головой, и Аристофан, не настаивая, повёл её обратно к месту, где они преодолели преграду.

Он усыпил огромного пса Луи, поджёг сеть дьявола, убрал летающие ключи и открыл дверь, где увидел лежащего без сознания Невилла.

Гермиона бросилась к нему. Она перевернула Невилла, чтобы он лежал ровно. Вскоре он очнулся и сел, покачиваясь.

Он посмотрел на Гермиону, которая бросилась его обнимать, и на улыбающегося мистера Флитвика за её спиной. Его лицо покраснело, и он не знал, куда девать руки.

– Отдохните, я пойду проверю Гарри, – сказал Аристофан и подошёл к каменному стражу. Он произнёс заклинание, снял коробку, открыл дверь и вошёл.

Он быстро добрался до предпоследнего уровня.

Увидев пламя спереди и сзади, он создал ледяной панцирь и шагнул прямо через чёрное пламя, оказавшись в последней комнате.

http://tl.rulate.ru/book/113456/5326368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку