Читать Gamedesign: Can you do it, Tsai Gou? / Геймдизайн: Справишься ли ты, Цай Гоу? (M): Глава 125. Без учебного пособия для новичков — разве это не показатель неспособности и неудачи? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Gamedesign: Can you do it, Tsai Gou? / Геймдизайн: Справишься ли ты, Цай Гоу? (M): Глава 125. Без учебного пособия для новичков — разве это не показатель неспособности и неудачи?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Выбор места назначения

Детали местоположения:

  • Начальная малопланета: Землеподобное тело (место с равномерным распределением ресурсов)
  • Описание: Землеподобное тело удовлетворяет все потребности для выживания дубликантов и является идеальным местом для первой попытки создания колонии.
  • Вероятность выживания: Идеальная

Кроме землеподобного тела, есть еще океаническое тело, ледяное тело, зелёное тело и другие карты, всего девять на выбор.

Различные карты имеют разные условия, виды ресурсов и уровни сложности. Как говорится:

"Слушай умных советов, и ты будешь сыт."

Игра открыто заявляет, что землеподобное тело подходит для новичков. Естественно, Лю Лю выбрала именно его... ведь за ней наблюдают столько зрителей!

После нажатия на "подтвердить" и завершения загрузки появилась подсказка:

Выбор трёх дубликантов для начала игры

  1. Линдсей

    • Интересы:

      • Кулинария: +1 к кулинарии
      • Уборка: +1 к силе
      • Поставка: +1 к силе
    • Особенности:

      • Бескультурная: повышает моральный бонус от декораций, но не может выполнять задачи по декорированию.
      • Нервная: не может выполнять медицинские задачи.
      • Реакция на стресс: плач.
      • Радостная реакция: наклеивает бомбы.
    • Генетические особенности: нет.
    • Описание: Линдсей — очаровательная девушка, пока вы не трогаете её друзей.

Похоже, что выбор дубликантов в начале игры определяет начальную популяцию базы. Лю Лю немного колебалась из-за множества вариантов и неординарных описаний персонажей. Она продолжала обновлять список дубликантов и заметила, что кулинария, копание и исследования часто встречаются среди интересов. Учитывая, что Oxygen Not Included — это игра о космическом выживании и строительстве, Лю Лю решила выбрать трех дубликантов с разными талантами для стабильного старта.

Итак, она выбрал:

  1. Линдсей
  2. Хассан
  3. Найлс

Следующим шагом было название колонии. Лю Лю осмотрелась, заметила, что остальные стримеры ожидали её решения, и назвала колонию "Полумира".

Зрители начали активно обсуждать:

"Почему вы все толпитесь вокруг Лю Лю? Тоже заходите в игру!"

"Да, зачем просто смотреть? Попробуйте сами, игра не такая уж сложная!"

"Вы слишком наивны! Ха-ха-ха!"

Другие стримеры проигнорировали комментарии. Oxygen Not Included только что вышла, и они не хотели рисковать, не понимая игры. Пусть Лю Лю сначала освоится, чтобы потом не попасть впросак.

С появлением трех дубликантов около портала в подземной пещере началась игра. Вокруг основной пещеры были другие, не соединенные между собой пещеры разного размера с различными ресурсами: вода, почва, растения, температура, содержание кислорода. В большинстве пещер были источники света, и росли разнообразные растения, делая игру визуально привлекательной.

Однако все обратили внимание на одну проблему: где же учебное пособие для новичков? Ведь они потратили деньги на игру, а учебного пособия нет!

Разве это не показатель неспособности и неудачи?

Может, надо просто играть наугад?

Лю Лю, как и многие зрители, была недоволена отсутствием учебного пособия. В чате начались жалобы:

"От Kerbal Space Program до Cities: Skylines, от Cypher до Oxygen Not Included, кажется, что разработчики не любят учебные пособия!"

"Нельзя так говорить, у Kerbal Space Program есть учебное пособие, просто оно само нуждается в учебном пособии. Cities: Skylines имеет простые указания, Cypher изначально сложна, а Oxygen Not Included просто не даёт никаких указаний!"

"Это плохая привычка. Я плачу за игру, а учебного пособия нет? Это как если бы мне купили учебник на лето, а учитель вырвал все ответы!"

Лю Лю только вздохнула и решила разбираться самостоятельно.

Она внимательно изучила интерфейс:

  • В левом верхнем углу: игровое время, контроль скорости, контроль экстренных ситуаций, общая информация о дубликантах, стресс, болезни, еда.
  • В верхнем меню: общее поведение дубликантов и виды обзоров.
  • Слева: важная информация и подсказки.
  • Справа: подробная информация о выбранных функциях и настройках.
  • В левом нижнем углу: меню строительства для создания различных объектов.
  • В правом нижнем углу: кнопки команд для назначения задач дубликантам.

Лю Лю осмотрелась вокруг и кликнула на ящик с продовольствием рядом с порталом.

Ящик с продовольствием

  • Состояние: 20/150 кг
  • Не охлаждено.
  • Информация: хранит небольшое количество пищи. Пищу необходимо доставить в хранилище дубликантами.
  • Вместимость: 150 кг
  • Декоративность: +5 (в пределах одного блока).
  • Ящик предотвращает кражу еды голодными животными, но не замедляет порчу пищи.
  • Содержимое: 20 кг питательных батончиков при 21.8°С.

"Это начальные ресурсы, как стартовый капитал в Cities: Skylines," — заметила Лю Лю.

Она продолжала исследовать игру: "Наша первая задача — собрать пищу и построить основные сооружения для выживания. Этот принцип универсален для всех игр в жанре симуляции и строительства."

Лю Лю передвинула мышь к соседней пещере:

Кислород

  • Доступный для дыхания газ.
  • 179.6 г (легко дышать).
  • 21.8°C.

"Каждая пещера имеет запас кислорода, и, как следует из названия игры, кислород — один из ресурсов. Эта пещера также имеет водные ресурсы, так что, соединив их, мы получим и кислород, и воду."

Лю Лю спокойно продолжала играть и объяснять: "Проблема отсутствия учебного пособия не такая уж серьезная. Используя базовую логику подобных игр, можно попробовать разобраться. На начальном этапе не требуется глубокое знание специализированных дисциплин, поэтому всё идёт гладко."

Эта сцена успокоила остальных стримеров. Они тоже начали играть в Oxygen Not Included, вдохновленные примером Лю Лю. Зрители в чате активно комментировали:

"Лю Лю как всегда на высоте!"

"Несмотря на отсутствие учебного пособия и сложный интерфейс, кажется, всё в пределах допустимого!"

"Погода ясная, я снова чувствую свои силы!"

"Вперёд!"

Первая выставка игр и образования

Утро первого дня выставки привлекло множество игроков. Все были в восторге от разнообразия и качества представленных игр.

На центральном стенде Oxygen Not Included вызвала особое внимание. В отличие от других стендов, атмосфера здесь была напряжённой. Участники казались озадаченными.

Главный стример, интуитивно поняв, что игра гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд, обратился к зрителям: "Есть ли среди вас специалисты по автоматизации, кислородным системам, управлению персоналом, электричеству и трубопроводам?"

Зрители начали собираться вокруг, готовые помочь. Один из них ответил: "Я, главнокомандующий! Я — специалист по автоматизации!"

Другие добавили:

"Я могу помочь с управлением персоналом!"

"Я разбираюсь в электричестве!"

При содействии профессиональных советников

Главный стример, набрав команду советников, обратился к ним: "Теперь всё зависит от вас!"

Команда ответила: "Не волнуйтесь, командир!"

Зрители в чате веселились:

"Главный командир, ваш заказ ожидается!"

"Читай!"

"Ваш заказ атакует курьер!"

"Эта сцена требует эпической цитаты: 'Небо чисто, вершина одна, как одинокий Эверест!'"

"Эверест, а ещё одинокий!"

С помощью своей команды советников, главный стример начал осваивать более сложные аспекты игры. Чат также активно участвовал в обсуждении, помогая с разными аспектами управления колонией.

С каждым днём опыт и знания стримера росли. Они начали понимать важность автоматизации процессов и эффективного распределения ресурсов. Игра постепенно стала более понятной и увлекательной.

Зрители видели, как главный стример преодолевает трудности и достигает успеха, что вдохновляло их на собственные достижения в игре.

http://tl.rulate.ru/book/113146/4284808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку