[Задание: Я хочу получить то, что мне подвластно. 】
[Оценка: С]
[Оценка боевой мощи: Спасибо за приглашение, бегите сейчас же! 】
[Способ выполнения: Позвольте департаменту Короля-корректора управляться вашими собственными людьми. 】
[Награда за выполнение задания: квалификация "Перевод на должность мага", набор случайных персонажей. 】
[Подробности миссии: Коррумпированная сила добралась до мест, куда ей не следовало бы добираться. Вы рассматривали ее как цель и никогда не позволите другим загрязнить ее. Переверните форму и покажите вышестоящему руководителю, что только ваши люди являются подходящими кандидатами. 】
Раздался механический звук.
На лице Арно появилась улыбка, которая тут же исчезла.
Поскольку миссия была написана таким образом, то назначение королевского корректора в Департамент на этот раз определенно будет не таким, как он думал.
"Я уже убил всех, и все же это продолжается".
Арно посмотрел на быстро исчезающий пейзаж вокруг него и мягко улыбнулся.
"Другими словами, воздушно-десантный, верно?"
"Нет необходимости увольнять Айви, опытного оператора Королевского столичного департамента, и мы на самом деле отправили людей из других мест".
"действительно интересно".
На лице Арно играла улыбка, но в глазах ее не было.
"В таком случае, давайте немного повеселимся
". -
Вскоре
Арно прибыл на место.
"Пожалуйста, держи себя в руках".
Посоветовал Булл.
Арнольд небрежно махнул рукой, разрешая Буллу оставаться на месте, и направился к корректору.
Однако на полпути он изменил направление и зашел в общественный туалет.
"Хорошо, здесь никого нет".
Убедившись, что вокруг больше никого нет, Арно кивнул.
"Система, загрузите панель".
[Пожалуйста, выберите панель для загрузки. 】
""Шум Yanmo".
[[Панель загружена, шум Yanmo. 】
[Эта панель не поставляется с отдельной панелью. Пожалуйста, обратите внимание, что время загрузки составляет три часа. 】
"Понятно".
Арно посмотрел в зеркало и улыбнулся.
Это знакомое лицо, как и тот знакомый человек, снова появилось перед ним.
"Давно не виделись".
"...Янь Мо
". -
В это время, находясь в коррекционной,
все в той же знакомой комнате,
Эви смотрела на людей перед собой с головной болью.
"Итак, я не могу этого сделать".
Похлопав по столу, Эви встала.
"Я не могу смириться с тем фактом, что мне придется передать управление Королевским столичным департаментом кому-то, кого я никогда раньше не встречал".
"Это решение Империи".
Молодой человек показал документ, который держал в руке, Эви и спокойно посмотрел на нее.
"Эви Грей, твоя работа по руководству Королевским столичным департаментом завершена".
"На данный момент я, Нортон Кантор, возглавляю это место".
"Если ты не подчинишься, у меня есть полномочия арестовать тебя на месте".
Молодой человек по имени Нортон пододвинул стул и уселся на него, презрительно глядя на Эви.
- Ты тоже хочешь стать предательницей, как твой хозяин?
"У него есть кто-то, кто приютит его, но у тебя, дикой собаки, потерявшей свой дом, есть ли у него кто-то, кто приютит его?"
"Если ты встанешь на колени, я могу позволить тебе остаться здесь и поесть немного объедков".
Очень неприятно это говорить,
учитывая хороший характер Эви, она не могла не побледнеть от гнева.
Ее красивые брови были нахмурены.
"Не напрягайся, это будет выглядеть совсем не мило".
"кто?"
Нортон внезапно встал и выглянул за дверь.
Когда он увидел незнакомое лицо, его профессиональные качества заставили его немедленно насторожиться.
Он почувствовал, что от этого человека исходит очень дурная аура, и он определенно не мог сравниться с ним в драке.
"Не волнуйтесь, я просто проходил мимо".
Мужчина прислонился к стене и небрежно произнес.
"Эви Грей, сейчас не время для конфликтов, пойдем со мной защищаться от внешних врагов!"
Нортон не смел отвести глаз от незнакомки, поэтому мог только рычать.
Он надеется, что Иви сможет сражаться бок о бок с ним.
В конце концов, с первого взгляда можно понять, что приближающийся человек - воплощение зла.
Но в это время Иви уже не могла слышать слов Нортона. Она непонимающе уставилась на лицо перед собой, которое видела бесчисленное количество раз, не веря своим глазам.
【】
"Старина, босс..."
Сказала она безучастно.
"Привет, давно не виделись".
"Но, говоря по правде, это не заняло много времени".
Арно улыбнулся и посмотрел на смущенного Нортона.
"Этот одноклассник, которого ты только что назвал предателем?"
"Нет, я сказал "измена", а не "вор".
"Нет, это неправильно!"
Нортон покачал головой, недоверчиво посмотрел на Арно и спросил.
""Вы Ян Мо? Янмо Нойз?"
"Замена гарантирована".
Арно кивнул и ответил.
Он не хотел продолжать говорить глупости Нортону, поэтому подавил улыбку и равнодушно посмотрел на Нортона.
"Итак, ты готов умереть?"
"Что ж, похоже, ты готов".
"Тогда иди к черту".
Не дожидаясь ответа Нортона, Арнольд кивнул сам себе.
Затем на глазах у Нортона его фигура внезапно исчезла.
Когда он появился снова, тот уже стоял перед ним.
"Прощай".
Последнее, что запомнил Нортон, были эти два слова.
Пистолет Арно уже был приставлен к его лбу.
Затем раздался тихий звук.
"бум!"
Медленно поднялся дым, и Нортон превратился в труп.
Убив его, Арно умело достал свиток и поджег его тело.
Вот так и умер бедняга в первый же день своего пребывания на посту.
В этом плане у Арнольда нет никакой психологической нагрузки.
"Эви, если придет кто-нибудь из империи, ты должна сказать им, что вообще никогда не видела Нортона, понимаешь?"
"Кого бы ты ни спрашивала, кого бы ты ни спрашивала, ты должна подчеркнуть этот момент".
Арно вытер дуло пистолета и снова посмотрел на Эви.
Эви непонимающе кивнула, но вскоре пришла в себя.
"Нет, босс, почему вы здесь?"
"Разве вы уже не—"
"Нет, нет, вы босс? Кто ты такой?"
В этот момент Эви вспомнила, что уже видела Яно, переодетого Янь Мо.
И, конечно, у нее возникли подозрения.
Арно тоже пришла в голову интересная идея.
"За кого ты меня принимаешь?"
"Кем еще я мог быть, как не Янно Ноне?"
"И уже, уже что? Уже превратился в высохшие кости в могиле? Уже погиб от пистолета Арно?"
Януо подражал тону Янмо и медленно заговорил с Эви.
"Ты видела мое тело собственными глазами?"
"Ты видела, как я погиб от пистолета Арно?"
"Как ты можешь определить правду, если ничего нет?"
Он постучал Эви по лбу и продолжил.
"Отныне, что бы ни случилось, ты должна верить своим собственным глазам и своему сердцу".
"Все пусто".
Сказав это, Арно воспользовался возможностью, чтобы еще раз взъерошить волосы Эви, а затем ушел с ее растерянным взглядом.
Вскоре после этого вошел Арно, который заменил панель. Он посмотрел на Эви, которая все еще была ошеломлена, и помахал у нее перед глазами.
"Почему ты в оцепенении?"
"Где люди из Империи?"
- Фальшиво спросил Арно.
- Ты играешь со мной.
"Хм? Что?"
"Вы, два ублюдка, разыгрываете меня!"
Спросила Эви, широко раскрыв глаза и сердито глядя на Арно.
"Вы что, с самого начала просто притворялись?"
"В тот момент это вы или Янмо вышли из комнаты и убили стольких моих коллег?"
"Это ты только что сказал?"
""Ян Мо мертв или нет?"
"Сколько всего ты от меня скрываешь?"
Эви продолжала задавать вопросы, как пулемет.
Однако в ушах Арно так и не прозвучал сигнал о завершении миссии.
Он знал, что за этим вопросом последует продолжение.
"Мы должны найти решение в другом месте".
"Заткнув уши", - подумал Арно.
http://tl.rulate.ru/book/113073/4387515
Готово:
Использование: