Читать A Thought Through Eternity / A Will Eternal / Мысль сквозь вечность / Вечная Воля: Глава 875 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод A Thought Through Eternity / A Will Eternal / Мысль сквозь вечность / Вечная Воля: Глава 875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 875. Немалый урожай и долгая дорога

Бай Сяочань начал нервничать. Поэтому он поспешил к линии фронта. Учитывая, что никто не знал, что делать, он решил взять командование на себя. Размахивая руками и дико жестикулируя, он сказал:

— Нет, не надо там копать. Посмотрите на землю. Кто мог положить туда сокровища?! Посмотрите на ту огромную вазу. Вот это сокровище! Нет, посмотрите на себя! Неумёхи. Серьёзно? За мной! Я расскажу, как надо действовать. Триста человек расчищают валуны! Ещё триста… Вы избавьтесь от обломков вон того храма! Следующая группа, у вас более важная миссия. Вы отправляетесь в ту запретную зону и забираете все, что попадется вам под руку. Знаете, что перед вами? Берите. Не знаете? Берите! Последняя сотня. Вы пойдете со мной и просто возьмете всё, на что я укажу. О, эй вы... это на самом деле не сделано из камней духа. Это обычная напольная плитка...

Учитывая его богатый опыт по уничтожению кланов в Диких Землях, ему не потребовалось много времени, чтобы вся группа учеников пронеслась по секте, как ураган... сметая все на своем пути. В конце концов, он не мог не вздохнуть.

— Слушайте меня, когда вы занимаетесь поисками, вы должны быть внимательны. Вы понимаете? Я имею в виду, подумайте! Где, находясь на месте патриарха, вы бы спрятали сокровища? Слишком сложно? Хорошо, я подытожу. Вы должны запомнить три ключевых слова: Быстро. Безжалостно. Точно. Я соединил три эти три мудрых слова, чтобы передать их как часть своего наследия!

— Быстро. Вы должны двигаться быстро, что бы ни делали. Видели ли вы раньше саранчу? Станьте как саранча! Безжалостно. Ну, это просто. Ваши глаза должны быть налиты кровью, и вы должны хватать всё, что видите. Представьте, что вы в магазине сокровищ, где всё бесплатно. Чем больше вы сможете схватить, тем больше будет ваша прибыль. Наш девиз... мы разбираем всё до травинки и до самых корней! И наконец, точно. Как я уже сказал, вы должны быть внимательны. Для любителей пошалить, которые не научились внимательности, у меня есть совет. Вы должны... брать всё, что видите, даже если вы не знаете, что это и ценно ли это!

— Просто подождите, пока мы вернёмся. Тогда мы сможем оценить всё как следует. Нам просто нужно убедиться, что у нас есть средства для оценки. — он говорил громко, и его глаза метали молнии, пока он проводил это важнейшее обучение. Слова эхом разнеслись по руинам Двора Реки Дао, оставив остальных учеников временно ошеломленными и внутренне восхищенными.

— Как патриарх может быть настолько хорош?

— Я впервые слышу о Трёх Словах Мудрости.

— Он... он прекрасно знает, как делать свою работу.

На лицах всех присутствующих не отражалось никаких эмоций. Никто никогда не слышал, чтобы кто-то придумывал три слова для краткого описания того, как мародёрствовать. Более того, очевидно, что такая мудрость могла исходить только от того, кто имел огромный опыт в подобных вопросах. Только тогда можно было бы изложить знания всего в трёх словах — на такое способен только профессионал.

Ученики были не единственными, кто отреагировал подобным образом. Ли Цинхоу бездумно смотрел перед собой, пока Бай Сяочань носился взад-вперёд, давая указания и подсказки тут и там. Благодаря его вмешательству ученики быстро раскопали все сокровища Двора Реки Дао. Как оказалось, Три Слова действительно мудры.

Ли Цинхоу был в замешательстве и чувствовал, что у него начинает болеть голова. Потирая переносицу, он беспомощно смотрел на происходящее, понимая, что... какого бы уровня культивации ни достиг Бай Сяочань, ему не перестать тревожиться за этого паренька.

— Он действительно создал краткую инструкцию, объяснил, как мародёрствовать. Наверное... у него просто талант к этому... — Ли Цинхоу вздохнул, не зная, что сказать.

Он не замечал, как внимательно Брюзер ко всему присматривается. Много лет назад именно учение черного пса позволило Брюзеру привлечь на свою сторону столько самок. И именно у Бай Сяочаня он научился гордыне. Внезапно перед ним открылся новый мир, отчего его глаза засияли благоговением. По его мнению, его отец был просто потрясающим. Кто бы мог подумать, что он овладел таким мастерством? Увидев воочию особую технику, Брюзер сразу понял, что у него появилась новая миссия в жизни, и принялся запоминать всё до мельчайших деталей.

Ученикам потребовалось около двух часов, чтобы обчистить двор Реки Дао. К концу их отношение к Бай Сяочаню изменилось. Хотя они по-прежнему испытывали глубокий трепет и восхищение, было что-то еще, чему они не могли найти объяснения. Многие из них вдруг вспомнили истории, которые они слышали о том, что Бай Сяочань сделал много лет назад — истории, которые заставили их смеяться и плакать.

— Так вот каков Бай Сяочань!

— Патриарх Бай... ах, неважно, я просто буду называть его Бай Сяочань…

Хотя все ученики бормотали одно и то же, благодаря указаниям Бай Сяочаня они были просвещены относительно Трёх Слов Мудрости, и очистили Двор Реки Дао так, что нигде не осталось даже травинки. Они забрали большую часть валунов и остатки большинства зданий. Если бы ученики Двора Реки Дао когда-нибудь вернулись, они, конечно, впали бы в ступор и, скорее всего, подумали бы, что свернули куда-то не туда. Они бы точно не узнали свою секту.

Брюзер в итоге очень помог. Он не только быстро учился, но и мог по желанию менять размер своего тела, что позволяло ему легко проникать в крошечные щели, чтобы найти особые сокровища. Бай Сяочань пребывал в восхищении от того, насколько умным оказался его сын.

— Превосходно! У тебя настоящий талант, Брюзер. С этого момента наши возможности значительно улучшатся, и всё благодаря тебе! — похвала Бай Сяочаня заставила Брюзера практически светиться от гордости.

Однако, наблюдая за ним, Бай Сяочань почувствовал легкое недовольство. Ему очень не хватало Чжоу Исина. Чжоу Исин мог бы откопать все сокровища гораздо быстрее.

«Ничего не выйдет! — подумал он. Его выражение лица вдруг стало серьезным. — Да. Похоже, мне нужно ещё немного их потренировать. Каждый в секте должен понять квинтэссенцию процесса. Таким образом, мы скоро обогатимся. У всех учеников будет много ресурсов для культивации. Это хорошие новости для всех в секте!» — хотя это означало, что придётся поднапрячься, по крайней мере, перед ним стояла новая задача.

Люди стали замечать, что у Бай Сяочаня задумчивое выражение лица. Даже Ли Цинхоу заметил. Ли Цинхоу снова помассировал переносицу и криво улыбнулся, когда он понял, что Бай Сяочань, должно быть, продумывает новые планы. Наконец, Ли Цинхоу прочистил горло.

— Хорошо, Сяочань. Давай вернемся домой, в Секту Защиты Реки.

Бай Сяочань согласился, на время отбросив свои прежние мысли. Размахивая рукавом, он повел Брюзера, тысячу учеников и Ли Цинхоу по воздуху в величественной процессии обратно в Секту Защиты Реки.

На обратном пути Ли Цинхоу наконец спросил Бай Сяочаня о том, как прошли бои в Секте Защиты Реки. Бай Сяочань с сияющими глазами рассказал всё в мельчайших подробностях. Когда Ли Цинхоу услышал, что Бай Сяочань сражался с тремя дэвами, в итоге убил одного, покалечил другого и обратил в бегство ещё одного, его сердце затрепетало. Хотя он и догадывался, что всё произошло именно так, тем не менее, всё звучало нереалистично. Проведя остаток пути за разговорами, они приблизились к Секте Защиты Реки.

Тем временем патриарх Дао Реки наконец-то смог пробраться домой в форме зарождающейся божественности. На самом деле, он ждал в некотором отдалении, пока побоище не закончилось.

Только когда Бай Сяочань ушёл, он осмелился вернуться в опустевшую секту. Там он в замешательстве огляделся вокруг, гадая, не галлюцинации ли это.

— Неужели это действительно... Двор Реки Дао?

После того, как он некоторое время тупо смотрел вокруг, его пронзила дрожь, он откинул голову назад и закричал:

— Ты заходишь слишком далеко, Бай Сяочань!

http://tl.rulate.ru/book/113/2380639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку