Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 178

Цзян Ци услышал от своих подчиненных, что таинственная женщина из Хучэнга вернулась. Вдалеке раздался знакомый высокомерный голос, и, прежде чем он успел разглядеть Чэнь Жун, его зрачки непроизвольно сжались.

— Тётя? — пробормотал Цзян Ци, не веря собственным ушам.

Конфликт из-за еды, в котором она пострадала, он помнил смутно. В сознании осталась лишь картинка — его тётя, удивительно молодая и красавица, ярким пятном против мрачного фона воспоминаний о трагедии. Но теперь, взглянув на неё, он узнал её с первого взгляда.

— Почему ты всё еще жива? — обретя немного спокойствия, спросил Цзян Ци, поднимая взгляд к Чэнь Жун.

Он сжался в себе, разгадывая, насколько правдивы её слова. Лишь она одна знала о своём перерождении, а Чэнь Жун, похоже, уловила этот секрет мгновенно. Кажется, судьба играет с ними, будто они участники какого-то священного спектакля.

— Не думала, что ты уже из Хучэнга, — сдержанно произнесла она, — и что я нарушу твои планы на этот раз.

Цзян Ци не хотел углубляться в разговор. Это было слишком неожиданно, и, пока он не уловил суть происходящего, предпочтёл держаться на расстоянии. Он развернулся и ушёл, не сказав ни слова. Чэнь Жун лишь едва заметно усмехнулась, понимая, что он не спеша выбирает тактику.

Пережив одно перерождение, Цзян Ци хорошо знал, как вести себя в подобной ситуации. В его мире сейчас было слишком много неопределенности.

— Хорошего дня, племянница, — произнес где-то сбоку Сяоцзю, смотря на Чу Цзян.

Не сдержав любопытного комментария, она добавила: — Глядите, какой магнит для размышлений нашёлся! Даже такая высокомерная особа из Город Неверного Сна оказывается её племянницей. Ух ты!

Чу Цзян, наблюдая за происходящим, ещё больше заинтересовался личностью Чэнь Жун, пытаясь составить полное представление о её роли.

Чэнь Жун склонила голову, взглянув на Чу Цзян, и облегченно сказала:

— Мы почти готовы вернуться. Те люди внизу... хм, у них будет возможность насладиться хорошими условиями, и я уверяю, они больше не осмелятся появиться в Хучэнге.

Чу Цзян с улыбкой ответила, прекрасно понимая, что добрина Чэнь Жун — это лишь передняя линия её истинной натуры.

— Ты должна объяснить, в чём дело с твоей личностью, — сказала она, поднимая взгляд.

Чэнь Жун лишь почесала затылок, избегая подробностей:

— Это сложнее, чем кажется.

Тем временем ситуация в Хучэнге была стабильнее, чем ожидалось. Они получили драгоценности и могли покинуть место удачно. А вот жителям Города Неверного Сна пришлось столкнуться с настоящими трудностями, когда подземные волны зонгци завлекли их вновь в озеро, где угрожали смерти.

Тем, кто спешил на помощь, тоже не позавидуешь: всего через три-четыре дня они вернулись в Город Неверного Сна, несущие тяготы неудачи.

Хуанфу Цзин в последние дни не знал покоя. Южный Хуанчэн развивался семимильными шагами, и рядом находился Ниньянг — смутное место, вызывающее тревогу. Ситуация из-за нарастающей тьмы вокруг Ниньянга становилась всё более угрюмой.

— Никакого спокойствия, — проворчал он, сидя в мягком кресле, стуча письмом по столу, — ты говорила о помощи, а сама только и делаешь, что возвращаешься.

— Я встретила знакомого, — уклончиво заметила Цзян Ци, подмигнув ему, — недооценил ты Хучэнг на этот раз.

Вернувшийся Гунсунь Ин сразу же наткнулся на Цзян Ци, одетую в черное. Положение Цзян Ци в Городе Неверного Сна было крайне неловким, и, перебравшись в Хучэнг, она усилила недовольство окружающих.

— Босс, я недооценил ситуацию, нас обманули и захватили. В Хучэнге слишком много интриг, — заволновался Гунсунь Ин, увидев Хуанфу Цзина, который дымил сигарой.

Лицо Хуанфу Цзина потемнело, он не отозвался.

— Но мы получили важную информацию, — продолжал Гунсунь Ин, но тут же был прерван.

— Есть ли что-то, что может меня порадовать? — спросил Хуанфу Цзин, стиснув губы.

В этот момент Гунсунь Ин застыл.

— Я всё знаю о Хучэнге, решай свои дела, — проговорил Хуанфу, отмахиваясь, его мысли снова блуждали по словам Цзян Ци — речь шла о неком перерожденном cultivator, Чэнь Жун.

Это было большой головной болью для него.

События всегда имеют две стороны, и теперь Чэнь Жун утвердилась как самая многообещающая фигура в Хучэнге, затмив многие предшествовавшие её достижения.

В высших кругах намечался званый обед в честь успеха тех, кто внес свой вклад в эту победу.

— Спасибо за спасение в трудные времена! — поднял бокал Ван Гуй, стоя во главе стола.

Чэнь Жун с улыбкой приняла благодарность.

— Спасибо, я не отказываюсь, но не пью вино, — произнесла она, продолжая объяснение: — Простите, но мы, монахи, должны соблюдать заповеди, и в состоянии опьянения могу натворить глупостей.

Сяоцзю, не выдержав, спросила: — Вроде бы такое случилось?

— Например, если я выпущу некоторых монстров, это будет не очень приятно, — ответила Чэнь Жун с улыбкой.

Чу Цзян сидела рядом и ела, задумчиво поглядывая на Чэнь Жун. Когда внимание всех отвлеклось, Чэнь Жун наклонилась ближе к Чу Цзян:

— Что-то не так? Ты так погружена в свои мысли.

— Ничего страшного, — ответила Чу Цзян, слегка покраснев. — Просто развлекись, забудь о проблемах.

— Уверена, это написано у тебя на лбу — прийти и спросить, что у тебя на уме.

Разозленная, Чу Цзян стукнула её по ноге, и, к подавленной Чэнь Жун, добавила:

— Неужели еда не закроет тебе рот?

Чэнь Жун, опершись на руку, с интересом посмотрела в глаза Чу Цзян:

— Если ты не считаешь меня своей, то что ж... смотрю, я пришла с далека, а ты ведёшь себя как типичная знатная особа... эээ, да ты, кажется, талант.

Чу Цзян предостерегающе взглянула на неё.

— Ты действительно не стесняешься говорить так, — сморщила она лоб, но в глубине души не могла сдержать улыбку.

Чэнь Жун вздохнула: женский рот — это карман для лжи.

Если бы Чу Цзян знала, о чём размышляет Чэнь Жун, то, возможно, был бы инцидент.

Покончив с угощением, Чу Цзян первой покинула стол, устав от ожиданий, остальные подумали, что она просто устала и ушла отдохнуть, но Чэнь Жун незаметно следовала за ней.

— Как ты сюда добралась? — вдруг спросила Чу Цзян, присев на землю и задумчиво глядя на ясную луну.

Чэнь Жун не сдержала смеха, увидев, как она опустилась рядом.

— Я действительно неудачница, — вздохнула Чу Цзян, её привычная печаль просочилась в слова. — Моя мать была права — я не способная лидерша.

Чэнь Жун, закотив глаза, покачала головой:

— Откуда это, может, интересно тебе?

Чу Цзян стукнула себя по лбу, опустив голову в раздумьях и перебирая свои кудряшки.

— В этой жизни, похоже, никто не может избежать скорби, — заметила Чэнь Жун, глядя на её посиневшие черты.

— Моя мать говорит, что я недостаточно решительна.

— Упс, ваша мама выглядит как загадочная личность, — Чэнь Жун с прищуром прикинула.

Затем она задумалась об этом — как удивительно, ведь чтобы добиться своей цели, нужно завоевать одобрение такой необычной женщины. В конце концов, она решила действовать.

— Моя мать сказала, что я не лучше её и не лучше отца, — с угрюмым взглядом добавила Чу Цзян.

— Она лжёт тебе, — уверенно произнесла Чэнь Жун: — если по правде, завидное сватовство, несомненно, должно принести это странное имя.

Чу Цзян научилась понимать Чэнь Жун и повернула голову:

— Как ты вообще умудрилась так убедительно это сказать?

— У тебя слишком дилетантское представление, — продолжала Чэнь Жун с улыбкой: — разве найдется кто-то лучше меня? Этого здесь нет.

И тут раздался голос сзади, перегородивший её мысль:

— О, это так значит, ты считаешь, что её мать слепа?

— Точно, — заявила Чэнь Жун, искоса глядя на появившуюся женщину с недовольным выражением лица, — извините, тётя, кто вы?

http://tl.rulate.ru/book/112884/4545305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена