Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 177

После того как Чэнь Ронг ушла на несколько минут, Чу Цзянь все еще стоял у входа.

— Знаешь ли, ты ее очень заботишься?

Чу Цзянь поднял брови, его глаза были немного зловещими. — Есть какие-то мнения?

— Не смею. Вдруг вспомнил, что у меня еще есть дела, простите за беспокойство!! — сказал Сяоцзюй, погладил себя по голове, развернулся и ушел. Я вздохнул в сердце, кажется, Чэнь Ронг станет важной фигурой в городе Лейк-Сити в будущем, и действительно хорошо обнимать ее бедро. Он действительно самый проницательный человек в Лейк-Сити.

Он не смог сдержаться и пропищал.

Это была всего лишь шутка, когда я услышал звук машины неподалеку, я повернул голову, смотря на других с недоумением, а люди из Неутомимого Города были наполнены радостью.

Чу Цзянь тоже привлекло внимание, он хотел знать, кто приехал.

— Это Цзян Ци!

— Она здесь, нам больше не о чем беспокоиться.

— Ха-ха-ха... Кажется, на этот раз она представляет наших людей в городе, который никогда не спит.

— Не обязательно. У нее капризный характер. Наш босс еще никого не привлек.

Чу Цзянь слушал с намеком на колебания на лице. — Цзян Ци?

Он никогда не слышал этого имени, но то, что она смогла занять такое высокое положение и уважение в городе, который никогда не спит, говорит о том, что она тоже является мощной фигурой. Похоже, на этот раз люди из Неутомимого Города решили использовать шанс.

Чу Цзянь немного мрачно смотрел на всех. Хоть она и не была очень влиятельной, но и не обязательно легко欺负. Если нет способностей, как возможно построить Лейк-Сити?

Большой грузовик остановился, дверь открылась, и из нее вышла миниатюрная женщина, ее волосы были завязаны в простой хвост, кожа белая, но глаза холодные. Почти как только глаза прошлись по аудитории, все затихло.

— Сестра Цзян, вы здесь! Мы так долго ждали.

Цзян Ци сжала губы, без эмоций: — Заткнись. Отношение решительное и безжалостное, — Отчет о прогрессе.

Говоря и видя Чу Цзяня в толпе, его лицо не сильно изменилось, но он еще раз взглянул и был уверен, что это мощная женщина из Лейк-Сити.

Люди из Неутомимого Города, казалось, нашли опору, и атмосфера стала более напряженной.

— Это граница нашего Лейк-Сити, а не то, о чем вы говорите, — холодно сказал Чу Цзянь, думая, что этот человек может стать угрозой для Чэнь Ронг, если он продолжит, его тон содержал намек на иронию, — Так горды ли люди из Города, Который Никогда Не Спит?

— Именно так! — Сяоцзюй не знал, о чем думал Чу Цзянь, но просто согласился.

Цзян Ци с неестественной улыбкой: — Даже если это ваше место, есть ли у вас способности забрать то, что здесь? И раз бусины у вас, то вы должны быть немного самонадеянны.

— Неужели вы все еще планируете грабить? — фыркнул Чу Цзянь и насмешливо: — Мне любопытно, есть ли у вас способности.

— О? — Цзян Ци с интересом посмотрела на Чу Цзяня: — Насколько я знаю, Лейк-Сити просто занимает хорошее место. Насколько вы уверены, что можете быть врагом Неутомимого Города?

Цзян Ци очень беспристрастна и говорит грубо. Отношение — простое изложение фактов, без излишней насмешки, но звучит крайне неприятно.

Как повелитель Лейк-Сити, Чу Цзянь был так смущен неизвестной женщиной, что не смог не засмеяться: — Хорошо, пойдем.

— Босс? — сказал Сяоцзюй, нерешительно.

— Первоначально я просто не хотел, чтобы эти незнакомцы влияли на Чэнь Ронг и других, но эти люди идут на смерть, и это не мое дело, — сказал Чу Цзянь, глаза сияли, он выглядел ярко, как распустившийся роза.

Цзян Ци вдруг передумала после того, как услышала ее тон: — Тогда я не буду продолжать.

Остальные хотели поговорить с Цзян Ци, но она усмехнулась: — Что эти идиоты имеют со мной общего? Если их сила не хороша, то даже если они умрут, они не могут винить других. После паузы: — Гонгсун Ин действовал в одиночку, просто иметь эту амбицию недостаточно.

Чу Цзянь не хотел говорить слишком много с этими людьми и ушел в машину с остальными своими доверенными лицами, чтобы обсудить последующие меры. Не его стиль драться и страдать.

Чэнь Ронг ушла и очень быстро догнала по дороге. Механизмы по пути были затронуты, на земле было много кровавых пятен, но я восхищался храбростью этих людей. Пройдя полчаса, я наконец услышал спор впереди.

Город, Который Никогда Не Спит, настаивал на своем пути, но остальные люди понесли тяжелые потери и не хотели больше рисковать.

Чэнь Ронг не торопилась раскрывать свои следы, предполагая, что эти люди не смогут двигаться какое-то время, поэтому она отступила и пошла к озеру по тропе.

— Выходи!

Погода спокойная, нет движения.

Чэнь Ронг присела у озера и зло усмехнулась: — Если ты снова притворишься мертвым, я высушу твое озеро и превращу тебя в шашлык из змеи!

На поверхности воды начали появляться рябь, и большая питон выплыл с грустным выражением в глазах.

— Слушай, скоро группа людей упадет в воду, ты просто должен заставить их повеселиться и стараться не убивать их, — сказала она, подняв уголки рта, и сказала с некоторой чернотой: — Самое главное, что эти люди приехали сюда из тысячи миль, ты должен дать им насладиться.

Питон не ожидал, что это будет так просто. Глаза очень искренние и приятные.

Чэнь Ронг не боится, что этот питон будет хитрить, в любом случае... Невозможно иметь идеальную миссию, она сказала, что может понять. После расстановки я пошел к нескольким могилам здесь и доставил сердечные услуги постукивания сиротам и вдовам, которые притворялись мертвыми.

После ее ухода, обиды в могиле стали сильнее.

Шрамфей Чжан Каньцзи и Гонгсун Ин настаивали на продолжении, но Ван Гуй уже почернел в лице и не собирался уступать.

— Ты хочешь зайти, мы уже показали тебе путь, и мы использовали людей из Лейк-Сити как пушечное мясо по пути, ты думаешь, я действительно не могу прочитать твои мысли? Ха-ха, в любом случае, мы больше не будем. Идти вперед, если ты настаиваешь, тогда рыба умрет, и сеть будет разорвана, в любом случае, в этой могиле не обязательно бояться тебя.

В Лейк-Сити не так много людей, и они просто держатся здесь в качестве заложников.

Чжан Каньцзи показал насмешливую улыбку, держа в руке фонарик: — Я оставлю слова здесь сегодня, ты должен идти, ты должен идти, если не идешь!

— Хорошо, я хочу увидеть, как ты не боишься смерти. Если с нами что-то случится, люди из Лейк-Сити не позволят вам всем отступить, — его характер не мал, так как эти люди разорвали кожу, он еще больше боится. — Хм, моя жизнь ничего не стоит. В худшем случае мы умрем вместе.

Он не боится смерти, но другие очень стесняются.

Во время тупика, никто не заметил, что большое количество зонтиков медленно приближается.

Угол.

— Так горько, я уже давно мертв, и я все еще здесь играю в такую скучную шутку.

— Верно, я зол, даже мертвые. Что, если мое красивое лицо сломано?

— Хе-хе, сестра, не волнуйся, если кто-то причинит тебе вред, я обязательно откручу этому человеку голову.

— Это хорошее место, чтобы влюбиться?

Могила была тихой.

Чэнь Ронгли была недалеко, наблюдая за теми людьми, спорящими, но никакого результата не было. Ждала возможности удивить этих людей, но также и вытащить людей из Лейк-Сити.

Ван Гуй был очень высокомерен, развернулся и ушел, и остальные не осмелились остановить его на время. Только когда Гонгсун Ин собирался отдать приказ, внезапно раздался звук «бах-», и все фонарики вдруг погасли.

Ван Гуй на мгновение ослеп, и прежде чем он успел среагировать, весь человек был как будто положен в мешок и исчез на месте без большого сопротивления.

— Что случилось? — сказал Чжан Каньцзи возбужденно: — Где запасной фонарик? Не уходи!

— Босс, фонарик сломался, — сказал кто-то дрожащим голосом: — Это не слишком зло?

Чжан Каньцзи последовал за голосом и пнул его: — Я злой для тебя, не дай труду и капиталу колебать сердце армии!

Хотя Гонгсун Ин тоже был ошеломлен, он быстро успокоился и приказал людям зажечь запасные факелы, и в темноте появилось немного света.

Люди Чжан Каньцзи последовали примеру, и их зрение восстановилось. Чжан Каньцзи облизал лицо и сказал льстецливо: — Г-н Гонгсун все еще имеет идею. Мы глупые люди просто отвлекаемся сами.

Гонгсун Ин без эмоций на лице, посмотрел на конец прохода в могиле и сказал легко: — Люди из Лейк-Сити исчезли.

— Что? — Чжан Каньцзи торопливо посмотрел, когда услышал это, могила была пуста, и его гнев возник, — Это должно быть их руками и ногами, черт возьми, они были рассчитаны. Поднимитесь позже, и вы должны рассчитаться с ними.

— Нет, — покачал головой Гонгсун Ин: — Он не убежал, но все исчезли. В его глазах было немного страха: — Здесь не было лишних шагов, они просто исчезли из воздуха.

Чжан Каньцзи вдруг побледнел и посинел, сказал: — Это, это правда...

Из обеих сторон прохода в могиле раздались шорохи и непонятные шепоты.

Через некоторое время, с угла в конце раздался странный смех. Гонгсун Ин посмотрел туда и увидел странную тень, его лицо резко изменилось, и он возбужденно сказал: — Быстро беги!

Чэнь Ронг поднялась одна с маленьким пакетом и только выпустила всех людей из пространства, когда они приближались к входу. Видя их всех в замешательстве, она не смогла не рассмеяться: — Быстро поднимайте

http://tl.rulate.ru/book/112884/4545281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена