Читать Doomsday Commander / Командир судного дня: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Doomsday Commander / Командир судного дня: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 20 Дорога к крови

Три мотоцикла врезались на дорогу Бинцзян с полной мощностью.

Смешанный гул этих трех средств передвижения был по-прежнему очень громким, что немедленно привлекло внимание окружающих зомби.

В одно мгновение перекресток ожил.

Зомби пошатывались, размахивая своими лапами, и приветствовали мотоцикл.

Ян Му вел первый мотоцикл, движась по средней линии дороги.

Здесь было наименее вероятно, что его окружат трупы.

Ло Фэй держал винтовку с левой стороны своего тела, защищая водителя.

Как только зомби приближался с боку и угрожал водителю, он сразу же стрелял или блокировал удар штыком.

Задача Танг Чжэня заключалась в том, чтобы убивать зомби перед собой и стараться не позволять им приблизиться к мотоциклу.

Эта задача была относительно сложной, и расходы на патроны были огромными.

Но в этот момент у Танг Чжэня были деньги в руках, и магазин был полон боеприпасов. Когда он увидел приближающихся зомби, он сразу же начал стрелять.

После вчерашней битвы на эстакаде, использование пулеметов Танг Чжэня стало все более и более опытным.

Этот легкий пулемет мог стрелять одиночными выстрелами или сериям, или же можно было дергать спусковой крючок, чтобы сделать три-четыре выстрела за раз.

Такой способ стрельбы с тремя или четырьмя выстрелами за раз был любимым методом Танг Чжэня. Даже если он не мог попасть в голову зомби, он все равно мог отогнать их назад.

Зомби, находившийся рядом с Танг Чжэнем, его не интересовал, скорость мотоцикла была такой высокой, что зомби не могли его догнать.

Поэтому, хотя казалось, что зомби много, настоящим препятствием были те, что впереди. Пока мотоцикл не остановится, большой опасности не будет.

Перед мотоциклом находился мужской зомби, находившийся в десяти метрах от него.

"Да да да~~~!"

Пулемет застрекотал. Первый выстрел стал удачным и попал в голову.

Тело зомби начало падать, и его сбила проезжающая мотоцикл.

Транспортное средство весило 400 килограммов, плюс трое взрослых мужчин и рюкзаки с оружием, так что общий вес превышал 600 килограммов.

Скорость, с которой он двигался, была достаточной, чтобы сбить зомби в стороны.

Прогремел удар, мотоцикл немного встряхнулся, но остался стабильным.

"Отличная работа, генерал!"

Ян Му сказал с похвалой.

Танг Чжэнь самодовольно улыбнулся и продолжил стрельбу.

Два зомби впереди преградили ему путь, и Танг Чжэнь поднял оружие и выстрелил.

Один выстрел в голову, второй попал в плечо, и тело зомби понесло в сторону.

Мотоцикл при этом не останавливался и продолжал мчаться вперед.

В момент столкновения зомби размахнул своими клешнями, пройдя мимо щек Ян Му, но промахнулся и остался позади.

Танг Чжэнь почувствовал смущение, и Ян Му снова сказал: "Генерал, вы точно попали."

Танг Чжэнь сжал зубы, впереди были зомби, и пулемет продолжал вести огонь вперед.

Один зомби снова стал рыбой, ускользнувшей от сети, размахивая лапой в сторону Ян Му.

Ян Му наклонил голову и схватился за пуленепробиваемый шлем.

Раздался удар, звук металлического столкновения, но Ян Му все равно не пострадал.

Прежде чем Ян Му успел что-то сказать, Ло Фэй позади него выругался первым: "Шлем, который носит генерал, потрясающий!"

Танг Чжэнь больше не смог сдерживаться: "Заткнитесь оба! Вы же будете командирами взводов и рот в будущем, неужели вы будете шутить?"

Два солдата только улыбаются и замолкают.

Следующая битва не была столь приятной.

Мотоцикл мчался по дороге на высокой скорости, Танг Чжэнь сражался с ветром, и пулемет продолжал реветь, но все равно не мог остановить все больше и больше зомби.

Он прижал приклад оружия к плечу, и пулемет качался из стороны в сторону. Увидев зомби перед собой, он выстрелил. Пулемет продолжал вибрировать, заставляя его плечо онеметь.

На этой дороге было слишком много зомби.

Спереди находились семь или восемь зомби, все появлялись на пути мотоцикла.

В этот момент патроны в магазине пулемета закончились.

Танг Чжэнь заранее установил запасной магазин, и Ло Фэй должен был его прикрыть, чтобы он мог заменить магазин.

Но нынешняя ситуация явно превышала возможности винтовки Ло Фэя.

Мотоциклы не могли легко повернуть, потому что за ними следовали два мотоцикла. Резкий поворот может выставить машины позади. Нужно учитывать, что у двух машин нет огневой мощи пулеметов.

"Уменьшите скорость на десять ярдов, я брошу свою!"

Скорость машины немного снизилась, Танг Чжэнь вытащил гранату из пояса и бросил ее прямо.

После того как съел мясо мутированного животного, дистанция броска этой гранаты увеличилась, и она как раз приземлилась в центре группы мертвецов.

Прогремел взрыв, и облако порохового дыма поднялось.

Зомби рассыпались в разные стороны, и мотоцикл пронесся мимо.

Танг Чжэнь наклонил голову, а затем снова поднял ее, его лицо стало смущенным.

Он не заботился о своем имидже и быстро заменил магазин. В этот момент мотоцикл уже проехал один километр.

Да да!!

Да да да!!

Пулемет снова загремел, пытаясь убить зомби.

Пуф!

Зомби проскочил мимо Танг Чжэня, и когда мотоцикл пронесся мимо, его клешни схватили плечо Танг Чжэня.

Почувствовав легкое покалывание, Танг Чжэнь совершенно не обратил на это внимания.

Пулемет продолжал стрелять, кровь зомби брызнула, и трое людей, которые упали, оказались покрыты черной кровью.

Бум бум бум бум!

Два зомби были сбиты мотоциклом, машина сильно тряслось, и даже подпрыгнула дважды.

Танг Чжэнь только почувствовал, что сиденье с его стороны немного приподняло, и машина наклонилась.

"Мотоцикл вот-вот перевернется!"

Ян Му немного обеспокоился, поскольку на этой стороне сидели двое, и вес был еще больше.

Но то, о чем он беспокоился, не произошло. Машина наклонилась немного, но все равно восстановила равновесие.

Ло Фэй взглянул за спину Танг Чжэня и с облегчением сказал: "К счастью, генерал носит за спиной молот, который увеличил вес. Если бы я нес его, он бы перевернулся только в этот момент."

Танг Чжэнь на мгновение застыл.

Почему молот все еще был за его спиной, неужели не удивительно, что он чувствует себя так уставшим.

Но спасибо ему только что, это была жизнь, я не могу завидовать вам.

Пройдя через трудности только что, сотрудничество Танг Чжэня с другими стало все более слаженным.

Вокруг все еще было много опасностей, зомби постоянно атаковали, и несколько людей постепенно начали получать ранения.

Но это все еще не было фатально, и недостаточно, чтобы остановить движение мотоцикла вперед.

Рев мотора, рёв зомби и звук стрельбы пулемета постоянно раздавались на этой улице.

В зданиях по обе стороны дороги некоторые рассеянные выжившие не могли удержаться и открывали окна, наблюдая, как три транспортных средства врываются среди мертвецов.

В их глазах люди в этих трех машинах мертвы. Хотя у них есть оружие, имеются и некоторые следы, оставленные зомби. Даже если они могут пробиться через этот участок дороги, заражение стало неизбежным.

Но они также очень завидуют. Им завидно этим солдатам, которые могут так смело пронестись сквозь трупы. В конце своей жизни такая яркая встреча также является редким опытом в жизни.

Под завистливыми и сочувствующими взглядами трое мотоциклов постепенно удалились.

С лицом, покрытым дымом и брызгами крови, рискуя переворотом мотоцикла и сверкающими клешнями зомби, три мотоцикла постепенно приблизились к парку Бинцзян.

У всех были раны разной величины. Если бы не защита противовирусного сыворотка, они бы умерли десять раз.

Но полагаясь на это почти неуязвимое тело, Танг Чжэнь и другие пробились вперед.

"Генерал, хи! Пройдите перекресток вперед, и вы достигнете парка Бинцзян."

Ян Му, двигая уголком рта во время разговора, почувствовал, как уголок его рта был поцарапан.

Лицо Танг Чжэня не пострадало, но правое плечо схватили семь-восемь зомби.

Соскоблив плечи, кровь покрыла его руки.

"Проезжайте. Наша цель — берег реки Байлонг. Там есть лодки и бамбуковые плоты. Мы будем в безопасности, как только попадем в воду. Не верю, что зомби могут плавать."

“Принято!”

Ян Му прибавил газу, и мотоцикл мчался вперед.

Сбивая нескольких зомби подряд, они, достигнув ступеней у входа в парк, вдруг подняли переднее колесо мотоцикла.

Банг Bang Bang Bang Bang!!

Мотоцикл врезался прямо в пятую ступень.

После того как они поднялись по этим ступеням, они официально вошли в парк.

Два мотоцикла позади последовали за ними и врезались в ступени.

Пройдя еще 200 метров, они достигнут белого пляжа у реки.

Как только Танг Чжэнь подумал, что победа уже близка, Ло Фэй вдруг напомнил: "Генерал, с боковой стороны приближается женский зомби, она так быстро движется!"

Танг Чжэнь оглянулся влево и увидел женщину-зомби, сгорбившуюся, размахивающую двумя острыми клешнями и мчащуюся навстречу мотоциклу с беговой скоростью.

Хотя она еще не достигала скорости ста метрового бегуна, это уже сопоставимо со скоростью обычного человека.

"Плохо! Этот зомби эволюционировал до определенной степени!"

Танг Чжэнь слегка прищурился: "Не обращайте на нее внимания, продолжайте двигаться!"

Он дернул спусковой крючок, стрелял налево и направо, раня и убивая нескольких зомби, блокировавших путь вперед, и машина мчалась мимо.

Даже если женский зомби не двигалась медленно, она все равно не могла сравниться с мотоциклом. Вскоре мотоцикл пронесся через двести метров и попал в пляжную зону.

Перескочив с бетонного пола на пляж, скорость мотоцикла резко упала!

"Генерал, песок слишком мягкий, а машина слишком тяжелая, чтобы двигаться."

Глядя на берег реки Байлонг в семидесяти-восьмидесяти метрах, Танг Чжэнь про себя простонал.

Он не ожидал, что после этого последнего шага будут побочные эффекты.

Но в данный момент у него не было выбора, он решительно вывел Ло Фэя из машины.

С уменьшением веса двух человек скорость машины немного увеличилась, и она едва пробивалась вперед.

Так же поступили и два мотоцикла позади. Два солдата выпрыгнули из машины, военные собаки тоже выбрались из машины, и машина продолжала двигаться к берегу реки.

Эти три машины также стоили денег, так что, если можно не бросать их, лучше не бросать.

Даже если оставить мотоцикл позади, он уже не будет быстрее, чем сейчас.

Несколько человек, выбравшихся из машины, продолжали стрелять, сбивая приближающихся зомби раз за разом, и следовали за мотоциклом к берегу реки.

Но в этот момент женский зомби, который был сброшен, настиг их!

(конец данной главы)

```

http://tl.rulate.ru/book/112874/4672019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку