Готовый перевод Rebirth: City Besieged By Zombies / Возрождение: Город, Осажденный Зомби: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, когда солнце светило в маленькое здание, запах еды начал проникать в маленькое здание. Люди выходили из каждого помещения банка, чтобы поесть и поприветствовать друг друга.

Цин Цзяхуа был последним, кто спустился вниз, и его тонкие глаза обводили окрестности: "Эй, куда делся тот новичок вчера? Он не спустился поесть! Неужели он изрвался кровью и умер?"

Ветеринар Чжан не любил слышать такое. Он нахмурился, услышав о смерти, когда вставал, "О чем ты говоришь?"

"Либо мертв, либо проспал допоздна." Цин Цзяхуа полностью проигнорировал ветеринара Чжана, презрительно покачал головой, и когда проходил мимо ветеринара Чжана, сказал: "Я удивлен, что такой человек дожил до сегодняшнего дня."

Ветеринар Чжан вдруг как будто избегал чего-то, и сразу отшатнулся далеко назад, и с отвращением сказал: "Я тебя тогда спас, и я тоже думал, что это странно. Что же я вообще спас!"

Голос был не громкий, но как раз проник в уши Цин Цзяхуа.

Выражение Цин Цзяхуа резко изменилось: "Что ты имеешь в виду?"

Ветеринар Чжан огляделся смутно: "Ты сам знаешь! Не кричи о своих скандалах, развевай и посмотри, как ты бесстыден!"

Лицо Цин Цзяхуа вдруг стало пестрой и замечательной расцветкой, и он был так зол, что не мог говорить. Он тыкал ветеринара Чжана пальцем и дрожал долгое время, наконец, разозленно топнул ногой, наполнил рис и отложил его в сторону.

В то же время, Вэй Ван уже спустился вниз, он все еще носил бесцветный пуховик, но в руках держал арбалет. За ним было закреплено несколько десятков арбалетных стрел. За ним следовал дядя Ли с серьезным лицом и руками за спиной. Этот человек, называемый дядей Ли, имел серебристые виски и слабые морщинки на лице, но его глаза были здоровы и бодры, и он выглядел очень энергично.

Как только Вэй Ван сел, он сразу же беспечно сказал: "Где тот новичок от вчера?"

Люди внизу переглянулись, и затем Цин Цзяхуа сказал ворчливо: "Не знаю, или еще не проснулся."

"Невозможно!" Вэй Ван почесал голову странно, "Того парня не было в комнате, когда я к нему заходил."

Лицо дяди Ли вдруг изменилось: "Ваше Величество, тот парень что-то украл и сбежал!" Он вдруг встал: "Пойду в кухню посмотрю!"

Выражение Вэй Вана сразу же изменилось, и он не хотел спасать вора, поэтому торопливо побежал за дядей Ли.

Еда в кухне была аккуратно сложена в сторону, и несколько женщин были заняты мытьем котлов и тарелок. Когда они увидели Вэй Ван и дядю Ли, они удивленно подняли головы: "Что случилось?"

Вэй Ван быстро оглядел кухню,

не обнаружил ничего неправильного, поэтому успокоился. Сразу после этого он потер волосы и сказал странно: "Черт, куда делся тот новичок!"

Цин Цзяхуа не знал, когда поднялся, и сказал фальшиво улыбаясь: "Сбежал, этот негодяй, пил нашу кашу, использовал наши лекарства, и сбежал, не сказав спасибо!"

Дядя Ли был немного недоволен и нахмурился на него: "Не говори лишних слов!"

"Если сбежал, так сбежал!" Вэй Ван повернул губы: "Если пойдешь есть, то иди есть!"

Двадцать с лишним человек закончили трапезу и свистнули за короля: "Братья, пойдем!"

Трое мужчин, которые должны были стать его отцом, встали, их лица были полны серьезности и торжественности, и они молча положили чаши и палочки. Остальные люди также с тревогой смотрели на них, а затем, по собственной инициативе, один за другим подошли, чтобы обнять.

"Берегите себя!"

"удачи!"

Различные слова ободрения проносились один за другим, и Вэй Ван был немного раздражен: "Я не беру людей на смерть, мамаша и мама действительно раздражают."

Он махнул рукой, и трое мужчин сразу же последовали за Вэй Ваном из маленького здания банка, неся стальную палку длиной более одного метра.

Как только они вышли за дверь, они увидели мужчину, идущего к ним. Восходящее солнце было таким ослепительным, что они не могли долго держать глаза открытыми. Они могли видеть только силуэт мужчины и его одежду, развевающуюся.

"Туманная трава..." Вэй Ван не мог не глотать, широко открыл глаза и вдруг blurting out: "Почему ты здесь, новичок?"

На лбу Шэнь Шэна есть тонкие капельки пота, мокрые одежды на его теле заставляют его выглядеть совсем иначе, чем вчера? Если Шэнь Шэнь был еще больным и слабым цыпленком вчера, но теперь, он явно выглядит очень сильным.

Увидев его, несколько человек не могли закрыть рот, и изменения должны были быть немного в последние несколько дней.

Но Шэнь Чэнь знал очень хорошо, что хотя овощная каша прошлой ночью не могла впитать эволюционную жидкость, она странно могла ускорить восстановление физической силы и даже восполнить физическую силу.

Эффект этой миски овощной каши абсолютно странный, и он даже дает Шэнь Чэну ощущение зелья физической силы из его предыдущей жизни. Вы должны знать, что Шэнь Чэнь потерпел поражение вчера из-за нехватки физической силы. Если бы он мог узнать секрет овощной каши, он не был бы в таком беспорядке вчера.

"Ты...почему ты здесь?" Дядя Ли нахмурился.

"Вчера мы договорились идти убивать зомби с вами." Шэнь Шэнь поднял руку и посмотрел на часы, "Одиннадцать часов, вы, ребята, встали слишком поздно."

На лицах мужчин появилось редкое смущение, но Вэй Ван пожал плечами: "Что ты знаешь, новичок, есть в одиннадцать часов и есть в восемь вечера может эффективно экономить еду!"

ложь! Шэнь Чэнь покачал головой, но он не сказал много, и последовал за Вэй Ваном в машину.

Неожиданно, Вэй Ван не водил машину, чтобы бить зомби сегодня, но выглядел нормально, но машина ехала очень быстро.

"Вэй Ван, води машину медленнее!" Дядя Ли сказал за ним, Вэй Ван выдохнул "ум", и скорость машины замедлилась. Это заставило Шэнь Чэна понять, что отношения между этими двумя людьми были необычными, они явно знали друг друга, этот дядя Ли, возможно, был еще и королем старшего. Неудивительно...

Машины едут по дороге, и пустые магазины можно увидеть наобум, и на дороге нет живых людей. Большое количество машин было случайно брошено на дороге, некоторые из которых были кровавыми сценами убийств, а некоторые содержали одного или двух мутировавших зомби. На улице уже было довольно много трупов зомби, но больше все еще бродило вокруг. Увидев машину, мчащуюся к ним, все зомби смотрели внимательно, а затем бросились вперед отчаянно.

Шэнь Шэнь очевидно чувствовал, что король становился взволнованным, и был готов атаковать зомби жестоко, но он услышал, как дядя Ли сказал серьезно сзади: "Не шалить, иди в аптеку серьезно!"

Возбуждение короля было погашено в мгновение ока, а затем он услышал "ах", а затем нажал на педаль, машина ловко отбросила зомби, оставив только горсть выхлопных газов и гневный рык зомби!

Через некоторое время они прибыли к двери торгового центра с открытыми дверями. У входа в торговый центр, вывеска, разбитая на две части, качалась на ветру, время от времени ударяясь о стену, чтобы сделать стук. Еще до того, как машина прибыла, уже был слышен рык зомби. Уникальный гнилой запах был настолько сильным, что почти заставил людей хотеть пролить слёзы. Можно только представить, сколько зомби будет внутри!

Выражение Лао Хуаня полностью изменилось, его лицо стало ужасным мгновенно, и он сказал серьезно: "Мы действительно хотим идти сюда? Ты с ума сошел, король?"

...

http://tl.rulate.ru/book/112812/4517538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода