Читать Apocalypse: Xiaoye’s Strength and Dote on His Wife / Апокалипсис: Сила Сяоэ и его любовь к жене: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Apocalypse: Xiaoye’s Strength and Dote on His Wife / Апокалипсис: Сила Сяоэ и его любовь к жене: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По пути трое из них шли осторожно, боясь, что где-то появится зомби и начнет их терзать. Однако, до самого почти до места, они так и не встретили ни одного. Лин Хэсюань вспомнил игривую улыбку той девушки, и его черные глаза под оправой очков мрачно потемнели: «Черт побери, я попался на ее уловку».

— Обманутый, кого ты обманул? — стал на чеку осведомляться Юань Куэй, поворачивая голову с недоумением, и Мин Лыуфэн с любопытством добавил:

— Что за глупости?

Лин Хэсюань вздохнул, глядя на них с легким сожалением:

— Эй, незнание — это блаженство!

— Эй, большой птицей, объясни уже толком, что за личное оскорбление? — Мин Лыуфэн нахмурился, его лицо стало еще более симпатичным. Он презрительно фыркнул; его больше всего раздражали большие птицы, пытающиеся казаться умными, но на деле лишь любящие выпендриваться.

— Нет, это дискриминация против твоего IQ! — с презрением произнес Лин Хэсюань, бросая на него недовольный взгляд, а затем направился к двери, намереваясь постучать.

Мин Лыуфэн снова замер: «...». У него пересохло в горле от нарастающего возмущения.

Прежде чем Лин постучал, дверь распахнулась сама собой, и они увидели внутри две фигуры.

— Хм—босс, вы проснулись? — весело воскликнул Мин Лыуфэн, на мгновение забыв о своих мыслях.

— Угу, — произнес глубокий, немного хриплый голос, на его красивом, но жестком лице возникло недовольство, а взгляд его острых глаз упал на них. — Что это за блеяние насчет обмана? Что за слова?

— Ах, это—, — Мин Лыуфэн, который радостно собирался вступить в беседу, внезапно замер; он не знал, как ответить. Невольно он обратил взгляд на Лин Хэсюаня, как будто надеясь, что тот выступит на помощь.

Лин Хэсюань, поправив очки, сохранял спокойствие мудреца.

— Ничего особенного, просто небольшая шутка, — произнес он невозмутимо.

— О, не знал, что кто-то способен тебя обмануть! — произнес мужчина, глядя на него с кровавыми прожилками в глазах, его тон был холоден, но на лице читалось раздражение.

Взглянув на него, Лин заметил, что тот заметно изменился, но быстро отвел взгляд и посмотрел на Юань Туна, который стоял в углу, словно курица, опустив глаза.

— Хм? Босс, что-то не так? — спросил он с легким недоумением.

— Нет, я не в курсе, так было с самого пробуждения, — ответил Юань Тун, лицо его выражало обиду, словно он вот-вот разрыдаться.

Когда он увидел, что босс проснулся, радость будто вспыхнула в нем, но, подойдя ближе, он ощутил на себе гнев босса, как насыпь воздуха от бомбы: стоит лишь прикоснуться — и она взорвется. Поэтому, руководствуясь инстинктом, он просто сел в сторонке.

— Не стоит спрашивать, я сейчас в злом духе, — рявкнул мужчина, растрепывая волосы и яростно пнул находившийся рядом кирпич, который рассыпался в щепки.

— Гудонг—, — раздалось, и среди них воцарилась тишина.

Они безмолвно смотрели на крошащиеся кирпичи, не веря своим глазам: когда же босс стал таким устрашающим?

Согласно учениям старого учителя, разве босс не всегда стремился быть элегантным, изысканным, проницательным?

— Босс... босс, это от того, что температура все еще не отпустила? — осторожно спросил Юань Тун.

Лин Хэсюань, глядя на картину, подумал, что это действительно может быть так.

— Хватит вам уже болтать в моих ушах, у меня от этого болит голова. Хэсюань, куда вы делись? Воду принесли? — внезапно проявил интерес мужчина, который, казалось, успокоился после своей вспышки гнева. Его глаза все еще были остры и нетерпеливы.

— Ах, это—, — Лин Хэсюань, поправив свои очки, вернулся к привычному спокойствию, — Мы не нашли еды или минеральной воды в деревне, но обнаружили место, где есть еда и ночлег. За это она потребовала пистолет.

— О — в этой маленькой деревне кто-то хочет оружие, хм, это становится интереснее, — мужчина прищурил свои острые глаза, в его раздраженном лице на мгновение удалось увидеть проблеск интереса. Похоже, он нашел способ отвлечься от гнева, восстанавливая хладнокровное и красивое выражение, он вышел за дверь с большими шагами.

— Пойдем, посмотрим на это.

— Эй — там зомби снаружи! — Юань Тун закатил глаза, стараясь остановить его сзади.

— Ладно, ладно, давайте дождемся, возможно, зомби уже ушли, — сказал Лин Хэсюань, потянув всех за собой.

— Хм? Ушли? — на его милом лице отразилось недоумение.

— Ну, полагаю, их всех убила одна дама, — Мин Лыуфэн беззаботно потянулся, прогуливаясь рядом. — Кстати, если босс встретит ту женщину, с ним все в порядке, не так ли?

Смотря на босса, который уверенно вел их вперед, и вспоминая слабую, но коварную внешность той женщины, он внезапно ощутил плохое предчувствие.

Взгляд Лин Хэсюаня, проведя пальцами по очкам, на мгновение застыл: «Должно... не должно быть проблем, в конце концов, между нами есть сделка».

— Эй, в чем дело... — Юань Тун плутовал за ними с недоумением, покачивая головой, искал, что же происходит...

— Вот здесь, босс, всего лишь пройти через стену, — указал Мин Лыуфэн.

— Угу, — ответил мужчина непреклонно, его нетерпеливый взгляд упал на стену перед ними, он отвернулся и подошел к ней.

И вдруг, перед ними раскрылась широчайшая поляна, и они сразу же увидели девушку в белых джинсах, сидящую с背ом к ним. Ветер бережно раскачивал ее длинные черные волосы, и она неспешно направляла лезвие водяного арбуза, словно собиралась принести для них что-то особенное.

Вдруг это живописное зрелище казалось исчерпанным.

Мужчина, смутившись от такой необычной картины, отвел взгляд, его сознание оказалось одновременно плененным и сбитым с толку, не веря своим глазам на едва достигшем юности девочке.

Кхм... Он кашлянул дважды, затем вернулся к своей прохладной манере и подошел ближе.

Остановившись в десяти метрах, он с отвращением посмотрел на окровавленный пол.

— Вы та, кто хочет обменять оружие? — произнес он низким, хриплым голосом, чуть приподняв решительный подбородок, излучая властное самодовольство.

— Хм? — Фань Цяньхан замерла с ножом в руках, ее взгляд вспыхнул, Владыка пришел!

Свиная рука потянулась к воде, она медленно умывает руки и встала, не спеша.

http://tl.rulate.ru/book/112797/4535687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку