Читать Pirates: God Class Vice Captain / Пираты: Вице-капитан класса Бог: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pirates: God Class Vice Captain / Пираты: Вице-капитан класса Бог: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дядя, оглядывая происходящее, чувствовал себя несколько неловко. Если б это был Генерал Стальная Кость Конг, или кто-то из сильных открыл бы коробку, он бы ничего не сказал. В конце концов, все здесь мастера боя, и у каждого может быть парочка секретных усилений, чего он, дядя, не знал. Но вот незадача, только выйдешь на остров, забросишь якорь – и уже встречаешь того, кто коробку открыл!

— Давай, дядя, вот коробка, открой её, — Дю Хан толкнул коробку, проглотил котлеты за пару укусов, выпил газировку одним глотком, встал и собирался уходить.

— Э, то есть, как тебя зовут? — Дядя сильно испугался только что руки Дю Хана и, заметив, что тот собирается уходить, решил поинтересоваться.

— Дю Хан, но ты можешь не запоминать, я все равно не тот, с кем тебе придется сталкиваться часто, — бросил Дю Хан, взмахнул рукой и растворился в толпе.

Дядя ошарашенно смотрел ему вслед, не зная, что сказать. Как правило, он сидел в офисе и разбирал документы, или же выходил в море, дерясь с кем-нибудь. С людьми общаться ему приходилось нечасто.

Положив коробку в карман, улитка, сидевшая на его плече, вдруг издала звук "болу болу".

Дядя снял улитку и надавил на неё:

— Я – Чилон.

— Адмирал Чилон! Куда ты запропастился? Ты же адмирал флота! Ты должен быть постоянно в штабе, как ты можешь носиться по улицам? — прогрохотал мужской голос из телефона-ракушки.

— Ха-ха, Конг, не нервничай так. Я на служебном задании. Разве мировое правительство не просило нас найти карту? Вот я её и нашёл. — Дядя неловко улыбнулся.

На той стороне повисла тишина:

— Ты хочешь сказать… там, на каком-то острове в Восточном море, есть карта "того самого"?

— Да, — Чилон серьёзно кивнул, а потом неожиданно повернулся к продавцу лавки, широко улыбаясь: — А-а, э, хозяин, ещё кувшин вина!

И тут же развернулся, снова примерив серьезное выражение.

— Маршал, — произнёс Стальная Кость Конг, голос его звучал устало.

— Ну, говори, Конг, — Чилон продолжил изображать серьезность.

— Ты знаешь, что телефон-ракушка передает точное выражение лица звонящего? Он только что запомнил, как ты мгновенно меняешь лицо…

Чилон: "..."

— Ладно, не расстраивайся. Все равно все знают, какой ты на самом деле. В общем, возвращайся в штаб флота. Тебе нужно командовать. А "тем самым" пусть занимаются юные. — Стальная Кость Конг устало вздохнул.

Чилон громко рассмеялся.

— Кстати, Сора, раз юные пусть занимаются, почему бы не выбрать того Гэпа? Я его очень люблю.

— А потому что он точно такой же, как ты! Иногда я сомневаюсь, не твой ли он внебрачный сын, — не удержался от замечания Стальная Кость Конг. — Но ладно, он мне тоже нравится, закаляй его как следует.

— Тогда оставляю тебе это. — Чилон сказал, повесил трубку, радостно взял кувшин и жадно сделал большой глоток.

Отпив, он вспомнил о парне по имени Дю Хан и невольно усмехнулся: — Интересный парень, этот Дю Хан. Если встретимся в будущем, возьму его во флот. Даже если он не силен, может стать начштаба или ещё кем-нибудь…

Дю Хан, тем временем, уже забыл о том дяде. Он зашел в лавку, торгующую мечами, и с большим интересом выбирал оружие.

Обычные морские ножи, которые популярны в море, Дю Хану не нравились. Как он сам говорил, мужчине его темперамента, внешности и кругозора не пристало использовать такое грубое оружие!

Из того, что для него подходит, ему нравились всего два вида. Один — это короткий нож, у него такой уже был, сделанный из высококачественного морского нефритового камня, а второй — самурайский меч. Тонкий, изящный самурайский меч, каким пользуется Такаши – шикарный вариант!

В мире, откуда Дю Хан попал сюда, эти самурайские мечи были больше для красоты. Выглядят красиво, но быстро тупятся, да и практичности от них меньше, чем от большой сабли. Зато, в его родном мире, каждый знаменитый клинок, называемый "Быстрым Мечом", имел ужасающую силу. Основная его функция – резать железо, как масло.

Дю Хан достал свою трубку, сделал затяжку, выдохнул дым и посмотрел на хозяина лавки.

— Эй, хозяин.

— Гость?

— У тебя есть… "Быстрый меч" высшего качества?

— … Гость, не дури, — закатил глаза владелец лавки. "Быстрый меч" высшего качества? Их всего двенадцать на весь мир! Сейчас и с именем, и с фамилией мало кто их видел. Если бы в моей маленькой лавке был "Быстрый меч" высшего качества, я бы не торговал здесь! Я бы открыл музей, выставлял его и собирал деньги со всех желающих!

— "Быстрого Меча" нет? А "Великий Меч" есть?

— Гость, я сейчас полицию вызову!

— Хорошо, хорошо, я же шучу. — Дю Хан махнул рукой, держа во рту трубку, и добродушно улыбнулся. Хозяин лавки фыркнул. Ему тоже скучно, иначе бы он не спорил с Дю Ханом.

Дю Хан только и делал, что разговаривал с ним, а сам мозгами сканировал все мечи в лавке. Пересмотрев все, он не нашел ничего стоящего. В итоге, выбрал симпатичный обычный самурайский меч. Отдал деньги и собрался уходить.

Хозяин лавки взял масло для меча, чтобы продемонстрировать Дю Хану, как ухаживать за клинком, и внезапно сказал: — Кстати, о "Быстрых Мечах"... Я слышал новость: говорят, на севере, на острове Пигмот живёт коллекционер. У него есть хороший "Быстрый Меч". Если хочешь, можешь попытаться купить его.

— "Быстрый Меч"? Их всего пятьдесят на весь мир… Неплохо, шаг за шагом, ведь не каждый может получить "Меч, Убивающий Дракона", не успев выйти из деревни новичков. — Дю Хан, услышав это, отнесся к новости серьезно.

Как только он вышел, то увидел человека, которому не место в этом городке.

— … Черт возьми, у Роджера смелости много, он сюда приехал! Не боится, что его доложат?

И тут же кто-то хлопнул его по плечу.

— Эй, парниша, снова встречаемся.

— ?! — Дю Хан удивленно повернулся и увидел широкую улыбку того дяди.

У Дю Хана в голове стукнуло:

Хотя я не большой босс, и моя сила не выдающаяся, но в Восточном море я не слабый. Как же так, что я не заметил, как этот дядя ко мне подобрался?

Дю Хан улыбнулся.

Этот дядя — интересный тип.

http://tl.rulate.ru/book/112369/4342975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку