Читать Fairy Tail: Encountering Auguste at the Beginning / Хвост феи;: Встреча с Августом в самом начале: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Fairy Tail: Encountering Auguste at the Beginning / Хвост феи;: Встреча с Августом в самом начале: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сев на поезд до Магнолии, поезд отправляется со станции Харджон и проходит через Магнолию, Онибаси, Гунуки, Ошибану и Кробу.

Лейла, сидевшая у окна, подперла подбородок левой рукой и смотрела на пейзаж за окном. Поезд двигался медленно. Сначала Мэвис вела себя так же, как Лейла, но через некоторое время Мэвис начала читать.

Поскольку путешествие было недолгим, по дороге встречались в основном леса, каньоны и тому подобное. Этот мир очень велик, но есть лишь несколько мест с редким населением. Городов не так много, и в каждом городе живет не так много людей.

Мэвис, сидевшая напротив, тихо читала книгу. Лейла как-то спросила Мэвис, почему она не купила очки Feng yong. Она сказала, что, хотя эти очки помогают людям быстро дочитать книгу, ей все равно нравится, когда читаешь медленно.

Мэвис подняла голову и заметила, что Лейла в оцепенении смотрит в окно, а затем спросила: "Хочешь почитать со мной?"

"Какие есть книги? Первое поколение".Лайла немного заинтересовалась

: "Здесь есть книги по национальной истории, книги по магии, которые используются в повседневной жизни, книги о приключениях и, конечно, несколько романов, написанных известными писателями, как сказал босс. Какой из них ты хочешь почитать?" Мэвис достала из своего багажа несколько книг и представила их Лейле.

"Можно мне почитать эту приключенческую книгу?" - спросила Лила у Мэвис, указав на книгу с изображением человека, путешествующего по лесу.

"Хорошо, держи". Мэвис кивнула и протянула книгу Лире.

Лира взяла книгу и открыла ее, читая вступление к "искательнице приключений" в самом начале. По мере того, как история развивалась, Лира постепенно увлеклась и заснула на столе.

Мэвис вздрогнула, услышав храп Лиры. Увидев Лиру, лежащую на книге и пускающую слюни, она беспомощно улыбнулась.

"Лейла, Лейла". Мэвис несколько раз позвала Лейлу и осторожно потрясла ее за плечо.

"Эм?"

"Лейла, мы прибыли в Магнолию".

- О, ладно, первое поколение.

Проснувшись, Лейла последовала по стопам Мэвис, взяла свой багаж и спустилась в вагон. Была уже ночь, и гильдия была закрыта. После этого Лейла и Мэвис сказали, что сначала заедут домой, чтобы разложить свои вещи, а потом пойдут куда-нибудь перекусить, потому что дом был только что куплен, а ингредиенты еще не были куплены, поэтому они не могли готовить дома.

Лейла отвела Мэвис в дом, отнесла вещи Мэвис в дом Августина, сводила Мэвис перекусить в ресторан, а затем вернулась в дом отдохнуть. Мэвис сказала, что завтра же найдет дом и поживет здесь временно, но Лейла сказала, что это не имеет значения, ведь изначально этот дом купил Огюст, но Мэвис настояла на своем.

Вернувшись в свою комнату, Лейла почувствовала, что спать не хочется. В поезде она хорошо выспалась. Хотя поза была немного неудобной, Лейла почувствовала себя немного привычной после долгого перерыва. Она не выносила сонливости, когда читала книгу.

Итак, Лейла села и начала пытаться материализовать некоторые вещи. После недолгих экспериментов магическая сила Лейлы не выдержала. Затем она немного помедитировала и легла на кровать, чтобы поспать. В конце концов, вставать все равно нужно рано.

На следующее утро Мэвис рано постучала в дверь комнаты Лейлы и крикнула, чтобы та вставала. Лейла внезапно проснулась, услышав голос Мэвис, которая бормотала, что все равно встает поздно, и быстро встала, чтобы одеться и умыться. Мэвис, стоявшая в стороне, не могла дождаться.

Стоя у ворот, Мэвис посмотрела на гильдию, их фигуры всплыли в ее сознании, а затем открыла дверь и вошла внутрь. Лейла молча последовала за Мэвис.

Мэвис огляделась, и увидела, что внешний вид гильдии сильно изменился, но это было нормально. Гильдия была такой оживленной весь день, и каждый раз, когда у них возникали разногласия, они начинали драться. На столе было написано, что он не продержится и дня, нет, он не продержался и полдня, и его пришлось заменить, поэтому убранство на первом этаже часто меняли, но в других местах все было в основном так же, как и раньше.

Макаров сидел за стойкой, потягивая вино, и увидел, как Лейла привела в гильдию девушку. Он был немного пьян и мгновенно протрезвел. Увидев, что Мэвис осматривается в гильдии, он быстро подошел к Лейле и спросил, кто это такая.

"Старик, как ты думаешь, на кого она похожа?"Лайла заметила встревоженный взгляд Макарова и спокойно спросила его:

"Сопляк!" Макаров пристально посмотрел на Лейлу, а затем направился к Мэвис.

Макаров подошел к Мэвис, глаза которой все еще сияли, и сказал: "Не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста?"

"Хорошо". Мэвис заметила несколько удивленный, но спокойный взгляд Макарова и улыбнулась, а затем согласилась последовать его примеру.

""Иди сюда, чтобы!" Макаров оглянулся на Лейлу, которая была готова смотреть шоу.

"О, ладно.Лайла тоже понимала важность этого вопроса, но ей все равно нужно было обсудить его со стариком, и она последовала за Макаровым.

Макао и Вакаба глазами показывали Лейле, что что-то не так. Лейла покачала головой и махнула рукой, показывая, что все в порядке.

Заказ, который Макао и Вакаба получили два дня назад, находился недалеко от Магнолии, и выполнить его было несложно. Единственное, на что стоило пожаловаться, так это на то, что, как только они возвращались, они вдвоем начинали сравнивать, кто больше зарабатывает, и тогда проигравший покупал выпивку.

В комнате рядом с лазаретом Макаров завел Мэвис в палату, повернулся и велел Лейле подождать снаружи, закрыл дверь и установил барьер.

"Первое поколение, это действительно ты?" Макаров с тревогой спросил Мэвис.

"Да". Мэвис кивнула и утвердительно ответила Макарову.

Услышав это, Макаров не мог не почувствовать себя взволнованным и невероятным. Он чуть было не спросил: "А как насчет твоего тела?"

"Это мое тело - подделка, оригинал все еще на месте, но произошли некоторые неожиданные вещи".

Макаров о чем-то задумался и посмотрел на дверь, затем повернулся и спросил: "Лейла вас знает?"

"Ну, Лейла кое-что знает обо мне". По пути Мэвис поговорила с Лейлой и узнала, что Макаров является нынешним президентом "Хвоста Феи", и еще кое-что. Она также узнала, что Август и Макаров встречались. Мэвис больше не скрывала этого и рассказала ей всю историю Макарова.

Лейла долго ждала за дверью, и его тело было почти покрыто волосами. Он осторожно лег рядом с дверью, пытаясь прислушаться к движению внутри, но оттуда не доносилось ни звука. Он не смог удержаться и пробормотал про себя: "Этот вонючий старик, он не позволяет мне подслушивать".

Дверь со звуком открылась, и Лейла, которая лежала у двери, потеряла опору и чуть не упала. Она быстро взяла себя в руки, встала у двери, прислонилась к стене и выглядела так, словно ничего не произошло.

""Вонючий мальчик, входи". Макаров открыл дверь и увидел последовательность действий Лейлы. Он не знал, плакать ему или смеяться, а потом с суровым видом попросил Лейлу зайти.

"О, ладно". Лейла услышала, что сказал старик Макаров, и послушно вошла в комнату, посмотрела на Мэвис, сидевшую у кровати, и улыбнулась.

"А как насчет первого поколения? Чего нам не следует делать?···"

"Хорошо, давайте сохраним это в секрете".

"Кто вы по национальности?"

"Скажем так, она сестра Лейлы". Мэвис посмотрела на Лейлу, которая притворялась, что ведет себя хорошо, и улыбнулась ей, мысленно размышляя про себя, а затем уголки ее губ слегка приподнялись, изображая невинную улыбку.

"А? Сестра?"

"Ну, Лейла такая хорошая".

http://tl.rulate.ru/book/112288/4412467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку