Читать A ruined Hogwarts / Разрушенный Хогвартс: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A ruined Hogwarts / Разрушенный Хогвартс: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда в актовом зале Оуэн помахал маленьким волшебникам и ушел от стола один.

— Разве ты не идешь в общую комнату? — спросил Блэйз.

— Ну, думаю, я бы хотел пойти на свидание с замком сегодня после обеда, — Оуэн улыбнулся и подмигнул левой глазой.

Днем занятий нет, так что это время идеально для исследования замка.

Солнечный свет дня проникает через окна в коридоры замка. По коридорам разбросанно ходят многие студенты, одни торопятся, другие разговаривают и смеются. На портретах, висящих на стенах, персонажи занимаются своими делами. Иногда один из портретов внезапно кричит, пытаясь напугать одиноко проходящего мимо маленького волшебника.

Атмосфера в замке очень мирная. Оуэн не знает, какие изменения принесли его способности сюда, но надеется, что это хорошие изменения.

Конечно, есть и мрачные места. Например, в этой неделе из каждого класса замка загадочно исчезла меловая. Говорят, что расходы Хогвартса на мел неожиданно увеличились в несколько раз.

Администратор, мистер Филч, перенес нервный срыв. Студенты часто видели его подозрительно стоящим у какого-то класса, тянувшим рукава студентов, желавших войти, и тщательно допрашивавшим их, или прятавшимся в каком-то классе тайно. За столом маленькие волшебники, пришедшие на занятия, так испугались, что закричали.

Оуэн бродил по коридорам замка, с большим интересом исследуя настоящие или ложные двери. Он держал в одной руке кусок пергамента и чертил прямыми линиями каждую часть дороги, по которой шел. Это интересно, может быть, он даже сможет сделать свою собственную Карту Мародёров.

В тени лестницы на третьем этаже Оуэн снова увидел миссис Норрис. Обычно рядом был мистер Филч.

Эта недружелюбная серая длинношерстная кошка сидела в тени, ее желтые глаза, как два прожектора, смотрели на угол лестницы, спина была вздыблена, как будто готовая броситься в любой момент, и ее худшее тело заставило Оуэна очень нервничать. Не мог выдержать.

Увидев Оуэна, особенно выпученные глаза миссис Норрис сузились, и ее треугольная голова была поднята высоко, показывая высокомерный и вызывающий вид. Очевидно, она все еще гордилась тем, что причинила неприятности Ирвингу в прошлый раз.

— Эй, миссис Лоррис, не хочешь ли ты жареного рыбы? — Оуэн не хотел выплескивать свою злость на котёнке. Он вытащил заранее упакованную еду и разложил ее перед серой кошкой. Казалось, это была мейн-кун, но она совсем не выглядела величественно, и ее серая шерсть была вся запутана.

Миссис Норрис лениво понюхала еду на земле и аккуратно потрогала ее лапками.

Возможно, он понял, что дразнить Оуэна приведет только к тому, что его будут играть, он не притворялся на этот раз и легко развернул маленький кусочек сосиски, стейка и пол-куриной ножки лапками. После того как он прижал маленький кусочек жареной рыбы, он сделал маленький укус, как самая привередливая леди, затем злобно поднял глаза на Оуэна и отмахнулся от жареной рыбы обратно к нему лапой.

Затем он сосредоточил свое внимание на единственной оставшейся еде перед ним, которые были две маленькие сушеные рыбки, которые Оуэн выбрал из какого-то темного блюда в полдень сегодня.

Миссис Норрис поднесла нос к сушеной рыбе и понюхала ее, показав едва удовлетворенное выражение. Она съела сушеную рыбу за несколько укусов, затем лизнула лапы и лениво уставилась на Оуэна.

— Тебе нравится есть такие рыбные и соленые сушеные рыбки? — Оуэн наклонил голову и присел, чтобы уставиться на нее. Такой привередливый, неудивительно, что этот парень был так тощим в Хогвартсе, где нет недостатка в еде. Он думал, что мистер Филч его голодает.

— Давай, погладь меня, — Оуэн протянул правую руку. Шерсть на теле миссис Норрис взорвалась, и она легко прыгнула прочь, перепрыгнув Оуэна на высокой скорости.

Оуэн повернул голову и увидел, что мистер Филч стоял за ним в какой-то момент, уставившись на него своими выпученными глазами.

Есть еще одно существо, которое тихо ходит в этом мире.

— Привет, мистер Филч, — Оуэн поднял еду с пола бумажным пакетом, встал и поздоровался, — Я не нарушал школьных правил.

— Не подходи к моей кошке, — Филч грубо сказал, как будто он видел, как Оуэн кормил миссис Норрис, и его отношение было довольно дружелюбным. Да, уже не так просто для Филча проявлять такое отношение.

— Ах, я просто очень люблю ее, — Оуэн сказал, — Я всегда хотел завести кошку, но по разным причинам никогда не мог. Может быть, мы могли бы обменяться идеями по уходу за кошками? Например, как кошка, слишком много соли вредно для здоровья и может легко заболеть.

— Она любит есть это, если ей это нравится, — Филч поднял миссис Норрис, и злобная кошка зажмурилась и сжалась в его руках очень покорно. Оуэн, казалось, увидел выражение нежности в сухих глазах Филча.

— В таком случае... я знаю, что есть такой вид соляной травы. Это растение имеет сильный соленый вкус, но оно не из соли и безвредно для людей и животных, — Оуэн сказал задумчиво, — Его можно использовать как заменитель соли для соления рыбы. Я могу найти вам семена...

Филч посмотрел на него с узкими глазами, всегда казалось, что в его глазах есть выражение отвращения и ненависти. Он не скрывал своего подозрения в отношении Оуэна. В конце концов, как сквиб, он никогда не испытывал много доброты в волшебном мире.

— Что ты хочешь сделать? — он сказал злобно.

— Ничего, это просто мелочь, — Оуэн подумал немного, затем улыбнулся, — Если я должен что-то сказать, я хотел бы спросить вас о чем-то большем. Я знаю, что никто не знает, что происходит внутри замка лучше, чем вы. Как насчет обмена этим?

— Ты скажешь мне, я подумаю об этом, — услышав, что Оуэн предложил условия сделки, выражение Филча, подозрительное и настороженное, немного расслабилось.

— Мистер Филч, с первого дня этого учебного года, произошло ли что-то странное в замке, чего никогда раньше не было? — Оуэн посмотрел на него с горячими глазами.

— Почему ты спрашиваешь об этом? — выражение Филча стало крайне бдительным. Он смотрел на Оуэна с нетерпением, как будто он смотрел на преступника, который собирался совершить убийство в любой момент.

— Потому что это весело, — Оуэн сказал легко, — Не волнуйтесь, я не нарушу школьные правила. Если вы не верите мне, вы можете проверить меня. Я запомнил все школьные правила Хогвартса наизусть.

Филч узкие глаза превратились в тонкие щели, и после долгого размышления он сказал медленно в хрипом голосе: — В каждом классе недавно исчезает мел...

Оуэн потеет и продолжает улыбаться.

— Коридор на правой стороне четвертого этажа, то место, куда никому нельзя входить, всегда слышатся странные рыки, — в этот момент Филч выглядел зловеще, а затем прошептал незаметно, — Они, должно быть, принесли какое-то чудовище. Было бы лучше, если бы оно забрало несколько негодяев, нарушающих правила...

У Оуэна подергивается рот. На самом деле, философский камень довольно интересен, но его невозможно получить, так что забудь об этом.

— Кроме того, в последние два дня было несколько раз больше студентов, бродивших по ночам, и все они были Пуффендуйцы, — Филч поднял верхнюю губу и скрежетал зубами, говоря: — Вот и все.

— Хм? Ты знаешь, почему? — глаза Оуэна загорелись. Студенты Пуффендуя всегда были самыми послушными студентами в Хогвартсе, и если они нарушали школьные правила, это должно быть что-то необычное.

— Я не знаю, я поймал несколько, но они ничего не сказали, и мне было все равно, — Филч сказал. Все, что его интересовало, было его уроками заклинаний для сквибов, наказанием непослушных студентов и способом заставить школу одобрить его давно вынашиваемое предложение о возвращении телесных наказаний для студентов.

— Хорошо, спасибо, — Оуэн вежливо кивнул ему, затем повернулся и ушел, — Я могу найти вам семена соляной травы в это воскресенье. До свидания, сэр.

Он ушел с задумчивым выражением лица, Филч за ним и кошка в его руках внимательно смотрели на его спину.

— Студенты Пуффендуя выходят ночью? — Оуэн подумал, — Жаль, что у меня нет дружбы с людьми из Пуффендуя. Как насчет выйти ночью посмотреть? Ну, я еще не уверен...

В это время смех прервал его мысли. Широкая, злобно улыбающаяся морда внезапно появилась из-за стены, с широкой улыбкой и злыми черными глазами, зафиксированными на Оуэне: — Хе-хе-хе, умный Пивз выиграл игру, и он ждал, когда маленький дьявол заплачет. Насморк...

— Пивз, ты появляешься передо мной сейчас? Ты проиграл, — Оуэн посмотрел на него с сожалением, его выражение было крайне разочарованным.

Пивз застыл на мгновение, закричал и опрокинул каменную статую сбоку, крича: — Пивз не может проиграть! Мальчик не мог найти его в первую неделю!

— Это всего лишь неделя. Как дух, который существует давно, разве у тебя нет больше терпения, чем у человека вроде меня? — Оуэн посмотрел на него серьезно, — Или ты думаешь, что должен позволить мне, слабому и жалобному маленькому волшебнику, пойти к тебе? Призрак, который может стать невидимым и проходить сквозь стены, это справедливая игра?

— Это то, что мальчик сказал Пивзу! — Пивз подпрыгнул и опустился, сорвав картину со стены и направив ее на голову Оуэна.

— Ты не серьезно относился к значению этого испытания, и ты не осознал, что это по сути игра, которая проверяет твое терпение! — Оуэн посмотрел на него печа

http://tl.rulate.ru/book/112086/4453408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку