Читать Konoha: Hinata Went To Catch The Thief, But I Caught Him / Коноха: Хината Отправилась Ловить Вора, Но Я Поймал Его Первым: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Konoha: Hinata Went To Catch The Thief, But I Caught Him / Коноха: Хината Отправилась Ловить Вора, Но Я Поймал Его Первым: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В уединенном покое Гигаса, главы клана Хьюга, в одном из залов родового поместья Конохи, царила тишина. С виду он был спокоен, но внутри тревога кипела, словно вулкан, готовый в любой момент излиться лавой. Услышав от членов семьи, что они видели Юхиро в деревне, он надеялся, что его дочь скоро вернется домой после выполнения задания. Но вечер за вечером, Хисаши так и не дождался возвращения Хинаты. Как нинзя, он прекрасно понимал, что это могло означать.

Слышны были торопливые шаги в коридоре, и вдруг дверь резко остановилась. — Господин Хисаши, Третий Хокаге прибыл, — донеслось из-за двери.

Наконец-то пришло то, чего он так боялся. Обычно Хисаши был строг и недоволен Хинатой, но это было скорее из-за того, что он хотел, чтобы она стала лучше, нежели из неприязни. Клан Хьюга был древним и уважаемым, с жесткими и непреклонными традициями, которые ставили на первое место честь семьи. Но, несмотря на все это, Хината была его дочерью, и он чувствовал, что с ее участием что-то серьезное произошло.

— Я понимаю. Уйди, — сказал он, взяв себя в руки и очистив разум от грустных мыслей. Как глава клана и нинзя, Хисаши знал, что должен оставаться спокойным и не допускать, чтобы эмоции ввергли семью и деревню в беду.

Он вошел в комнату, где ждал Сарутоби Хирузен. — Господин Третий... — почтительно произнес он.

Хирузен кивнул, предлагая Хисаши присесть. Комната была пуста, что означало: этот разговор был только между ними. Как и ожидалось, с Хинатой случилось что-то серьезное.

— Хисаши... — мягко окликнул его Хирузен, затем тяжело вздохнул. — Я знаю, Господин Третий, если у вас есть что сказать, скажите прямо.

Услышав это, Хирузен одобрительно посмотрел на Хисаши и начал: — Хината... похищена Белой Демонессой.

Похищение? Хисаши мало что знал о Белой Демонессе, хотя и слышал это имя как о сильном бродячем воине из черного рынка. Но, будучи главой древнего и уважаемого клана, он редко обращал внимание на таких личностей.

— Другие просят деньги? — подумал он.

Люди из черного рынка жили ради денег, в отличие от ниндзя из больших деревень.

— Нет... — покачал головой Хирузен, объяснив Хисаши, что происходит. Чем больше он говорил, тем глубже погружалась душа Хисаши.

— Вы хотите сказать, Деревня Облаков? — вспылил гнев Хисаши, услышав, что Деревня Облаков могла быть замешана. — Эти ублюдки похитили Хинату под видом союзников, пока Коноха восстанавливалась.

— Я уже потерял брата. Эти ребята все еще не отступают.

Перед взъерошенным Хисаши, лицо Хирузена также потемнело: — Да, и я не ожидал, что они будут молчать так долго.

— Если бы они не делали ничего из-за высокомерия, возможно, взяв высокомерие Хинаты, они могли бы спасти ей жизнь. Но сейчас я больше беспокоюсь о другом.

Говоря это, взгляд Хирузена сконцентрировался, на его лице появился решительный вид. Это была другая гипотеза, которую он выдвинул по пути сюда. Если Деревня Облаков имела такие намерения, это было бы действительно плохо.

Увидев удрученное лицо Хирузена, Хисаши нетерпеливо спросил: — Господин Третий, пожалуйста, скажите мне, что именно?

— Я боюсь... — после приведения в порядок эмоций Хирузен медленно сказал: — Я боюсь, что они заставят Белого Демона и Хинату иметь потомство.

— Стать нинзя в их Деревне Облаков.

— Если это так, то в будущем Деревня Облаков сможет создать множество ниндзя с белыми глазами и техниками пространственного времени.

— И, согласно их привычкам, после получения власти, это, несомненно, приведет к большой нинзя войне.

Хисаши был потрясен предположением Третьего Хокаге. Если бы это было правдой, то их клан Хьюга был бы полностью разрушен. В то время клан Хьюга, несомненно, стал бы посмешищем мира ниндзя.

Хирузен не заметил, что лицо Хисаши становилось все мрачнее, и продолжил:

— Конечно, это всего лишь мои догадки. Я отправил самых элитных членов Анбу вокруг себя на тайную разведку в Деревне Облаков. Я приказал им вернуть Хинату, если найдут какие-либо следы.

— Только... — Хирузен посмотрел на Хисаши.

— Хисаши... — если те члены Анбу будут сражаться до конца и не смогут беспрепятственно сбежать, последний член...

Несмотря на то, что он не сказал все, Хисаши точно знал, что он имел в виду.

— Я понимаю, Господин Третий.

Хисаши словно сдулся. Слова Хирузена были ясны: если все пойдет, как он предполагает, и это был план Деревни Облаков на будущее, то члены Анбу, не сумев спасти Хинату, будут вынуждены убить ее и уничтожить ее белые глаза.

http://tl.rulate.ru/book/111963/4474436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку