Читать I, Naruto, Draw Everything In Konoha Calligraphy / Я, Наруто, Рисую Все Каллиграфическим Почерком В Конохе: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод I, Naruto, Draw Everything In Konoha Calligraphy / Я, Наруто, Рисую Все Каллиграфическим Почерком В Конохе: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Жизнь должна быть изысканной!" — сказал Наруто, подняв листок и щелкнув им пальцами. С помощью Чакры листок вылетел подобно клину.

Наруто смотрел на обрывки листьев в воздухе и улыбнулся: "Я думал о том, чтобы разбогатеть, купить небольшой дом с садом и обустроить свое собственное гнездо!"

— ...

Хината молчала, чувствуя бессилие перед жалобами. Ну что ты, какого возраста ты уже, думаешь об этом.

— Разве жизнь не стала немного скучной? — поднял взгляд к небу Наруто. Он целый день ходил в школу, после занятий рисовал. Хоть и было очень насыщенно, но долгое время он чувствовал некоторую однообразность.

— Нет, все довольно хорошо, давай не будем об этом, я иду домой смотреть телевизор! — Хината мило нахмурилась: "Уже поздно, папа опять разозлится!"

Наруто замолчал,

спокойно посмотрел на Хинату,

так вот почему ты сказала, что идешь домой смотреть телевизор?

Тьфу.

Неужели ты издеваешься, что у меня дома нет телевизора?

...

ночью,

звездное небо было ярким, а луна туманной.

Наруто лежал на черепице крыши, пил свой напиток, наслаждаясь видом на луну.

Глоток.

Глоток.

После очередного глотка Наруто задумчиво посмотрел на лунный свет.

Нельзя продолжать так, жизнь должна быть простой, но с небольшой долей волнения, почему бы не...

сделать что-то?

Забудь, делать что-то слишком утомительно.

Как только мысль возникла, Наруто сразу же погасил ее.

Шутка, с таким временем на дела, я не знаю, сколько сил улучшил.

Тьфу!

Разве он не хорош в играх?

Перевернувшись, Наруто слез с крыши и вернулся в свою комнату,

продолжая...

рисовать!

...

На следующий день была суббота, день отдыха.

Наруто вынул единственные сбережения и решил купить книжный шкаф.

Обходясь, Наруто пришел в крупнейший столярный магазин в деревне Коноха и вошел внутрь.

Однако,

не прошло и долгого времени,

изнутри магазина раздался гневный проклятье: "Убирайся, даже если продам собаке, не продам тебе этого проклятого, убирайся отсюда!"

Наруто: "..."

У меня дурная натура.

Положить!

Десять лет слишком поздно для джентльмена, чтобы мстить.

Наруто мстил, используя день и ночь.

Лицо Наруто стало черным как смоль, от гнева болела печень, и сердце пылало гневом.

Ты правда думаешь, что ты все еще тот самый Наруто?

Хм!

Продавай собакам, ладно!

Наруто забрел в угол, достал ручку и бумагу и начал рисовать.

Предмет: Изысканная собачья еда.

Эффект: Очень привлекательна для собак и может привлечь собак с расстояния в тысячу метров.

Длительность: полдня.

На рисунке это была миска с собачьей едой, красивой и изысканной.

Наруто зловеще улыбнулся, развернул свиток, свиток порвался, и в руке у него появилась миска с изысканной собачьей едой,

Затем,

Наруто тихо прошел мимо двери магазина и незаметно высыпал собачью еду внутрь.

"Прощай, удачи!"

Наруто странно улыбнулся, молча...

"Что ты делаешь?"

Мягкий голос достиг ушей Наруто, который собирался ускользнуть, лицо Наруто застыло, и он заколебался повернуть голову: "Эх, Хината, доброе утро!"

Хината нахмурилась: "Что ты только что бросил?"

"Кхм, кашель, ничего!"

Наруто громко кашлянул.

Ой,

Смущает до смерти, когда ловят на плохих поступках.

"Правда?"

Хината была подозрительна, всегда чувствуя, что все не так просто.

"Конечно, правда, разве может быть ложь? Я такой милый, как я мог делать плохие вещи!"

Наруто поклялся на небесах, затем быстро сменил тему и спросил: "Кстати, что ты здесь делаешь?"

"Покупаю что-то!"

Сказав это, Хината собиралась войти.

"Что-то не так!"

Увидев это, Наруто возглавил в сердце и торопливо оттащил Хинату от себя, повернулся и убежал.

"Эй, эй!"

Хината посмотрела на руку, схваченную Наруто, чувствуя себя плохо всем телом.

нет,

я чувствую себя головной болью.

"..."

Хьюга Мивако, которая всегда охраняла Хинату, была ошеломлена, и, осознав это, ее лицо почернело.

Этот мальчуган необычайно смел.

Ты можешь взять в руку руку Мисс Хьюга?

Собирался выбежать и крикнуть,

Вдруг,

"Гав-гав!"

"Гав-гав!"

Все вокруг, собаки не переставали лаять и бросались в магазин.

"Эй, откуда Эргоу? Черт возьми, помогите!"

В магазине раздавались крики и вопли, и крики раздавались.

Не прошло и долгого времени, продавец наконец уставился на разорванную одежду и выбежал из двери магазина, рыдая в небо: "Черт возьми, кто это..."

пф!

Хьюга Мивако не сдержалась и рассмеялась.

Это, это, это...

Вспоминая странный вид Узумаки Наруто, она не знала, что все это было делом рук этого мальчишки.

Но вот в чем проблема,

Как этот парень привлек так много собак?

"Пойди и спроси!"

Хьюга Мивако пришла в себя и напрямую использовала Технику Быстрого Тела, чтобы догнать.

"вызов!"

"вызов!"

"вызов!"

Наруто, который убежал далеко, с улыбкой отпустил маленькую руку Хинаты.

Хината: "???"

"Кстати, Хината, у твоей семьи много магазинов в Конохе, верно?"

"Да, не очень ясно!"

Хината странно посмотрела на Наруто, почему ты так вежливо спросил, я еще не спросила, почему ты меня оттащил.

Наруто подумал.

Он очень мстительный человек, и сегодня этот босс ему отвратителен.

Если не заработать денег, почему бы не? Он обругал его,

Хотя так много собак было привлечено, в сердце все еще было немного подавлено, и не могло выплюнуть.

"Иди своим путем и пусть у других не будет пути!"

Наруто размышлял.

Он задавался вопросом, не зажжется ли его ремесленные навыки во сне и не придется ли ему заняться этим столярным делом тоже?

Тьфу!

Что-то не так.

Чем больше он думал, тем ярче становились глаза Наруто, как раз, чтобы заработать немного денег, и также раздражил этого мерзкого босса.

"Щелк!"

Наруто хлопнул в ладоши: "Это такое счастливое решение!"

"Что ты решаешь?"

Хината выглядела озадаченной, совсем не могла следовать мыслям Наруто.

"Эй, ты узнаешь через несколько дней!"

Наруто сухо прокашлялся, сказал что-то таинственно, затем посмотрел на маленькую руку, которую он отпустил, и подсознательно снова схватил ее.

Чувствуя прикосновение руки, Хината посмотрела вниз, лицо ее мгновенно покраснело, и с верхушки головы поднимался легкий белый пар.

головокружительно.

"Щелк!"

В этот момент вытянулась рука, белая как яшма, и ударила по руке Наруто.

"си!"

Наруто почувствовал боль, подсознательно отпустил, повернул голову, чтобы увидеть,

Затем,

молчание!

Праздник дракона большая скидка на чтение! Пополнение на 100 и получение 500 VIP купонов!

Немедленное пополнение (время активности: 22 июня — 24 июня)

http://tl.rulate.ru/book/111962/4474378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку